Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Ezéchiel 16  /  strong 03637

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Ezéchiel 16

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 15 Chapitre 17

Jérusalem comparée à une prostituée

1 La parole <01697> de l’Éternel <03068> me fut adressée, en ces mots <0559> (8800):
2 Fils <01121> de l’homme <0120>, fais connaître <03045> (8685) à Jérusalem <03389> ses abominations <08441>!
3 Tu diras <0559> (8804): Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, à Jérusalem <03389>: Par ton origine <04351> et ta naissance <04138> tu es du pays <0776> de Canaan <03669>; ton père <01> était un Amoréen <0567>, et ta mère <0517> une Héthienne <02850>.
4 À ta naissance <04138>, au jour <03117> où tu naquis <03205> (8715), ton nombril <08270> n’a pas été coupé <03772> (8795), tu n’as pas été lavée <07364> (8795) dans l’eau <04325> pour être purifiée <04935>, tu n’as pas été frottée avec du sel <04414> (8717) <04414> (8715), tu n’as pas été enveloppée <02853> (8795) <02853> (8715) dans des langes.
5 Nul n’a porté sur toi un regard <05869> de pitié <02347> (8804) pour te faire <06213> (8800) une seule <0259> de ces choses, par compassion <02550> (8800) pour toi; mais tu as été jetée <07993> (8714) dans <06440> les champs <07704>, le jour <03117> de ta naissance <03205> (8715), parce qu’on avait horreur <01604> de toi <05315>.
6 Je passai <05674> (8799) près de toi, je t’aperçus <07200> (8799) baignée <0947> (8711) dans ton sang <01818>, et je te dis <0559> (8799): Vis <02421> (8798) dans ton sang <01818>! je te dis <0559> (8799): Vis <02421> (8798) dans ton sang <01818>!
7 Je t’ai multipliée <05414> (8804) par dix milliers <07233>, comme les herbes <06780> des champs <07704>. Et tu pris de l’accroissement <07235> (8799), tu grandis <01431> (8799), tu devins <0935> (8799) d’une beauté <05716> parfaite ; tes seins <07699> se formèrent <03559> (8738), ta chevelure <08181> se développa <06779> (8765). Mais tu étais nue <05903>, entièrement nue <06181>.
8 Je passai <05674> (8799) près de toi, je te regardai <07200> (8799), et voici, ton temps <06256> était là, le temps <06256> des amours <01730>. J’étendis <06566> (8799) sur toi le pan de ma robe <03671>, je couvris <03680> (8762) ta nudité <06172>, je te jurai fidélité <07650> (8735) , je fis <0935> (8799) alliance <01285> avec toi, dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, et tu fus à moi.
9 Je te lavai <07364> (8799) dans l’eau <04325>, je fis disparaître <07857> (8799) le sang <01818> qui était sur toi, et je t’oignis <05480> (8799) avec de l’huile <08081>.
10 Je te donnai des vêtements <03847> (8686) brodés <07553>, et une chaussure <05274> (8799) de peaux teintes en bleu <08476>; je te ceignis <02280> (8799) de fin lin <08336>, et je te couvris <03680> (8762) de soie <04897>.
11 Je te parai <05710> (8799) d’ornements <05716>: je mis <05414> (8799) des bracelets <06781> à tes mains <03027>, un collier <07242> à ton cou <01627>,
12 je mis <05414> (8799) un anneau <05141> à ton nez <0639>, des pendants <05694> à tes oreilles <0241>, et une couronne <05850> magnifique <08597> sur ta tête <07218>.
13 Ainsi tu fus parée <05710> (8799) d’or <02091> et d’argent <03701>, et tu fus vêtue <04403> de fin lin <08336> (8675) <08336> , de soie <04897> et d’étoffes brodées <07553>. La fleur de farine <05560>, le miel <01706> et l’huile <08081>, furent ta nourriture <0398> (8804). Tu étais d’une beauté <03302> (8799) accomplie <03966>, digne <06743> (8799) de la royauté <04410>.
14 Et ta renommée <08034> se répandit <03318> (8799) parmi les nations <01471>, à cause de ta beauté <03308>; car elle était parfaite <03632>, grâce à l’éclat <01926> dont je t’avais ornée <07760> (8804), dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>.
15 Mais tu t’es confiée <0982> (8799) dans ta beauté <03308>, et tu t’es prostituée <02181> (8799), à la faveur de ton nom <08034>; tu as prodigué <08210> (8799) tes prostitutions <08457> à tous les passants <05674> (8802), tu t’es livrée à eux.
16 Tu as pris <03947> (8799) de tes vêtements <0899>, tu t’es fait des hauts lieux <01116> que tu as garnis <06213> (8799) d’étoffes de toutes couleurs <02921> (8803), et tu t’y es prostituée <02181> (8799): rien de semblable n’était arrivé <0935> (8802) et n’arrivera jamais.
17 Tu as pris <03947> (8799) ta magnifique <08597> parure <03627> d’or <02091> et d’argent <03701>, que je t’avais donnée <05414> (8804), et tu en as fait <06213> (8799) des simulacres <06754> d’hommes <02145>, auxquels tu t’es prostituée <02181> (8799).
18 Tu as pris <03947> (8799) tes vêtements <0899> brodés <07553>, tu les en as couverts <03680> (8762), et tu as offert <05414> (8804) à ces simulacres <06440> mon huile <08081> et mon encens <07004>.
19 Le pain <03899> que je t’avais donné <05414> (8804), la fleur de farine <05560>, l’huile <08081> et le miel <01706>, dont je te nourrissais <0398> (8689), tu leur <06440> as offert <05414> (8804) ces choses comme des parfums d’une odeur <07381> agréable <05207>. Voilà ce qui est arrivé, dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>.
20 Tu as pris <03947> (8799) tes fils <01121> et tes filles <01323>, que tu m’avais enfantés <03205> (8804), et tu les leur as sacrifiés <02076> (8799) pour qu’ils leur servent d’aliment <0398> (8800): n’était-ce pas assez <04592> de tes prostitutions <08457>?
21 Tu as égorgé <07819> (8799) mes fils <01121>, et tu les as donnés <05414> (8799), en les faisant passer <05674> (8687) par le feu en leur honneur.
22 Au milieu de toutes tes abominations <08441> et de tes prostitutions <08457>, tu ne t’es pas souvenue <02142> (8804) du temps <03117> de ta jeunesse <05271>, lorsque tu étais nue <05903>, entièrement nue <06181>, et baignée <0947> (8711) dans ton sang <01818>.
23 Après <0310> toutes tes méchantes <07451> actions, -malheur <0188>, malheur <0188> à toi! dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, -
24 tu t’es bâti <01129> (8799) des maisons de prostitution <01354>, tu t’es fait <06213> (8799) des hauts lieux <07413> dans toutes les places <07339>;
25 à l’entrée <07218> de chaque chemin <01870> tu as construit <01129> (8804) tes hauts lieux <07413>, tu as déshonoré <08581> (8762) ta beauté <03308>, tu t’es livrée <06589> (8762) <07272> à tous les passants <05674> (8802), tu as multiplié <07235> (8686) tes prostitutions <08457>.
26 Tu t’es prostituée <02181> (8799) aux Égyptiens <01121> <04714>, tes voisins <07934> au corps <01320> vigoureux <01432>, et tu as multiplié <07235> (8686) tes prostitutions <08457> pour m’irriter <03707> (8687).
27 Et voici, j’ai étendu <05186> (8804) ma main <03027> contre toi, j’ai diminué <01639> (8799) la part <02706> que je t’avais assignée, je t’ai livrée <05414> (8799) à la volonté <05315> de tes ennemies <08130> (8802), les filles <01323> des Philistins <06430>, qui ont rougi <03637> (8737) de ta conduite <01870> criminelle <02154>.
28 Tu t’es prostituée <02181> (8799) aux Assyriens <01121> <0804>, parce que <01115> tu n’étais pas rassasiée <07646> (8804); tu t’es prostituée <02181> (8799) à eux, et tu n’as pas encore été rassasiée <07654>.
29 Tu as multiplié <07235> (8686) tes prostitutions <08457> avec le pays <0776> de Canaan <03667> et jusqu’en Chaldée <03778>, et avec cela <02063> tu n’as pas encore été rassasiée <07646> (8804).
30 Quelle faiblesse <0535> (8802) de cœur <03826> tu as eue, dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, en faisant <06213> (8800) toutes ces choses, qui sont l’œuvre <04639> d’une maîtresse <07986> prostituée <02181> (8803) <0802>!
31 Lorsque tu bâtissais <01129> (8800) tes maisons de prostitution <01354> à l’entrée <07218> de chaque chemin <01870>, lorsque tu faisais <06213> (8804) tes hauts lieux <07413> dans toutes les places <07339>, tu n’as pas même été comme la prostituée <02181> (8802) qui réclame <07046> (8763) un salaire <0868>;
32 tu as été la femme <0802> adultère <05003> (8764), qui reçoit <03947> (8799) des étrangers <02114> (8801) au lieu de son mari <0376>.
33 À toutes les prostituées <02181> (8802) on paie <05414> (8799) un salaire <05078>; mais toi, tu as fait <05414> (8804) des dons <05083> à tous tes amants <0157> (8764), tu les as gagnés <07809> (8799) par des présents, afin de les attirer <0935> (8800) à toi de toutes parts <05439> dans tes prostitutions <08457>.
34 Tu as été le contraire <02016> des autres prostituées <0802> <08457>, parce qu’on ne te recherchait <0310> <02181> (8795) pas; et en donnant <05414> (8800) un salaire <0868> au lieu d’en recevoir <05414> (8738) un <0868>, tu as été <01961> (8799) le contraire <02016> des autres.
35 C’est pourquoi, prostituée <02181> (8802), écoute <08085> (8798) la parole <01697> de l’Éternel <03068>!
36 Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: Parce que tes trésors <05178> ont été dissipés <08210> (8736), et que ta nudité <06172> a été découverte <01540> (8735) dans tes prostitutions <08457> avec tes amants <0157> (8764) et avec toutes tes abominables <08441> idoles <01544>, et à cause du sang <01818> de tes enfants <01121> que tu leur as donnés <05414> (8804),
37 voici, je rassemblerai <06908> (8764) tous tes amants <0157> (8764) avec lesquels tu te plaisais <06149> (8804), tous ceux que tu as aimés <0157> (8804) et tous ceux que tu as haïs <08130> (8804), je les rassemblerai <06908> (8765) de toutes parts <05439> contre toi, je leur découvrirai <01540> (8765) ta nudité <06172>, et ils verront <07200> (8804) toute ta nudité <06172>.
38 Je te jugerai <08199> (8804) comme on juge <04941> les femmes adultères <05003> (8802) et celles qui répandent <08210> (8802) le sang <01818>, et je ferai <05414> (8804) de toi une victime sanglante <01818> de la fureur <02534> et de la jalousie <07068>.
39 Je te livrerai <05414> (8804) entre leurs mains <03027>; ils abattront <02040> (8804) tes maisons de prostitution <01354> et détruiront <05422> (8765) tes hauts lieux <07413>; ils te dépouilleront <06584> (8689) de tes vêtements <0899>, prendront <03947> (8804) ta magnifique <08597> parure <03627>, et te laisseront <03240> (8689) nue <05903>, entièrement nue <06181>.
40 Ils amèneront <05927> (8689) la foule <06951> contre toi, ils te lapideront <07275> (8804) <068> et te perceront <01333> (8765) à coups d’épée <02719>;
41 ils brûleront <08313> (8804) tes maisons <01004> par le feu <0784>, et ils feront <06213> (8804) justice <08201> de toi, aux yeux <05869> d’une multitude <07227> de femmes <0802>. Je ferai cesser <07673> (8689) ainsi ton impudicité <02181> (8802) et tu ne donneras <05414> (8799) plus de salaire <0868>.
42 J’assouvirai <05117> (8689) ma colère <02534> contre toi, et tu ne seras plus l’objet de ma jalousie <07068> <05493> (8804); je m’apaiserai <08252> (8804), je ne serai plus irrité <03707> (8799).
43 Parce que tu ne t’es pas souvenue <02142> (8804) du temps <03117> de ta jeunesse <05271>, parce que tu m’as provoqué <07264> (8799) par toutes ces choses, voici <01887>, je ferai retomber <05414> (8804) ta conduite <01870> sur ta tête <07218>, dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, et tu ne commettras <06213> (8804) plus le crime <02154> avec toutes tes abominations <08441>.
44 Voici, tous ceux qui disent des proverbes <04911> (8802), t’appliqueront ce proverbe <04911> (8799) <0559> (8800): Telle mère <0517> , telle fille <01323>!
45 Tu es la fille <01323> de ta mère <0517>, qui a repoussé <01602> (8802) son mari <0376> et ses enfants <01121>; tu es la sœur <0269> de tes sœurs <0269>, qui ont repoussé <01602> (8804) leurs maris <0582> et leurs enfants <01121>. Votre mère <0517> était une Héthienne <02850>, et votre père <01> un Amoréen <0567>.
46 Ta grande <01419> sœur <0269>, qui demeure <03427> (8802) à ta gauche <08040>, c’est Samarie <08111> avec ses filles <01323>; et ta petite <06996> sœur <0269>, qui demeure <03427> (8802) à ta droite <03225>, c’est Sodome <05467> avec ses filles <01323>.
47 Tu n’as pas seulement marché <01980> (8804) dans leurs voies <01870>, commis <06213> (8804) les mêmes abominations <08441>, c’était trop <06985> peu <04592> <06962> (8804); <02004> tu as été plus corrompue <07843> (8686) qu’elles dans toutes tes voies <01870>.
48 Je suis vivant <02416>! dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, Sodome <05467>, ta sœur <0269>, et ses filles <01323> n’ont pas fait <06213> (8804) ce que vous avez fait <06213> (8804), toi et tes filles <01323>.
49 Voici quel a été le crime <05771> de Sodome <05467>, ta sœur <0269>. Elle avait de l’orgueil <01347>, elle vivait dans l’abondance <07653> <03899> et dans une insouciante <07962> sécurité <08252> (8687), elle et ses filles <01323>, et elle ne soutenait <02388> (8689) pas la main <03027> du malheureux <06041> et de l’indigent <034>.
50 Elles sont devenues hautaines <01361> (8799), et elles ont commis <06213> (8799) des abominations <08441> devant <06440> moi. Je les ai fait disparaître <05493> (8686), quand j’ai vu <07200> (8804) cela.
51 Samarie <08111> n’a pas commis <02398> (8804) la moitié <02677> de tes péchés <02403>; tes abominations <08441> ont été plus nombreuses <07235> (8686) que les siennes <02007>, et tu as justifié <06663> (8762) tes sœurs <0269> par toutes les abominations <08441> que tu as faites <06213> (8804).
52 Toi qui condamnais <06419> (8765) tes sœurs <0269>, supporte <05375> (8798) ton opprobre <03639>, à cause de tes péchés <02403> par lesquels tu t’es rendue plus abominable <08581> (8689) qu’elles <02004>, et qui les font paraître plus justes <06663> (8799) que toi; sois confuse <0954> (8798), et supporte <05375> (8798) ton opprobre <03639>, puisque tu as justifié <06663> (8763) tes sœurs <0269>.
53 Je ramènerai <07725> (8804) leurs captifs <07622> (8675) <07622>, les captifs <07622> (8675) <07622> de Sodome <05467> et de ses filles <01323>, les captifs <07622> (8676) <07622> de Samarie <08111> et de ses filles <01323>, et tes captifs <07622> (8675) <07622> <07622> au milieu <08432> des leurs,
54 afin que tu subisses <05375> (8799) ton opprobre <03639>, et que tu rougisses <03637> (8738) de tout ce que tu as fait <06213> (8804) , en étant pour elles un sujet de consolation <05162> (8763).
55 Tes sœurs <0269>, Sodome <05467> et ses filles <01323>, reviendront <07725> (8799) à leur premier état <06927>, Samarie <08111> et ses filles <01323> reviendront <07725> (8799) à leur premier état <06927>; et toi et tes filles <01323>, vous reviendrez <07725> (8799) à votre premier état <06927>.
56 Ne discourais <08052> <06310>-tu pas sur ta sœur <0269> Sodome <05467>, dans le temps <03117> de ton orgueil <01347>,
57 avant que ta méchanceté <07451> soit mise à nu <01540> (8735), lorsque tu as reçu <06256> les outrages <02781> des filles <01323> de la Syrie <0758> et de tous ses alentours <05439>, des filles <01323> des Philistins <06430>, qui te méprisaient <07590> (8801) de tous côtés <05439>!
58 Tu portes <05375> (8804) tes crimes <02154> et tes abominations <08441>, dit <05002> (8803) l’Éternel <03068>.
59 Car ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: J’agirai <06213> (8804) envers toi comme tu as agi <06213> (8804), toi qui as méprisé <0959> (8804) le serment <0423> en rompant <06565> (8687) l’alliance <01285>.
60 Mais je me souviendrai <02142> (8804) de mon alliance <01285> avec toi au temps <03117> de ta jeunesse <05271>, et j’établirai <06965> (8689) avec toi une alliance <01285> éternelle <05769>.
61 Tu te souviendras <02142> (8804) de ta conduite <01870>, et tu en auras honte <03637> (8738), quand tu recevras <03947> (8800) tes sœurs <0269>, les grandes <01419> et les petites <06996>; je te les donnerai <05414> (8804) pour filles <01323>, mais non en vertu de ton alliance <01285>.
62 J’établirai <06965> (8689) mon alliance <01285> avec toi, et tu sauras <03045> (8804) que je suis l’Éternel <03068>,
63 Afin que tu te souviennes <02142> (8799) du passé et que tu rougisses <0954> (8804), afin que tu n’ouvres <06610> plus la bouche <06310> <06440> et que tu sois confuse <03639>, quand je te pardonnerai <03722> (8763) tout ce que tu as fait <06213> (8804), dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>.

Les codes Strong

Strong numéro : 3637 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

kalam

987

Prononciation phonétique Type de mot

kaw-lawm’   

Verbe

Définition :
  1. insulter, honte, humilier, rougir, être honteux, être rendu honteux, recevoir des reproches, être humilié
    1. (Niphal)
      1. être humilié, être honteux
      2. être déshonoré, être confondu, confus
    2. (Hifil)
      1. rendre honteux, humilier, causer de la honte
      2. montrer de la honte
    3. (Hof’al)
      1. être insulté, être humilié
Traduit dans la Louis Segond par :

objet de honte, outrage, avoir outragé, inquiéter, confusion, honteux, confondre, rougir, être irrité, être déshonoré; 38

Concordance :
  • Nombres 12.14
    Et l’Éternel dit à Moïse : Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte ? Qu’elle soit enfermée   sept jours en dehors du camp ; après quoi, elle y sera reçue.
  • Juges 18.7
    Les cinq hommes Partirent, et ils arrivèrent à Laïs. Ils virent le peuple qui y était vivant en sécurité à la manière des Sidoniens, tranquille et sans inquiétude ; il n’y avait dans le pays personne qui leur fît le moindre outrage en dominant sur eux; ils étaient éloignés des Sidoniens, et ils n’avaient pas de liaison avec d’autres hommes.
  • Ruth 2.15
    Puis elle se leva pour glaner. Boaz donna cet ordre à ses serviteurs : Qu’elle glane aussi entre les gerbes, et ne l’inquiétez pas,
  • 1 Samuel 20.34
    Il se leva de table dans une ardente colère, et ne participa point au repas le second jour de la nouvelle lune ; car il était affligé à cause de David, parce que son père l’avait outragé.
  • 1 Samuel 25.7
    Et maintenant, j’ai appris que tu as les tondeurs. Or tes bergers ont été avec nous; nous ne leur avons fait aucun outrage, et rien ne leur a été enlevé pendant tout le temps qu’ils ont été à Carmel.
  • 1 Samuel 25.15
    Et pourtant ces gens ont été très bons pour nous; ils ne nous ont fait aucun outrage, et rien ne nous a été enlevé, tout le temps que nous avons été avec eux lorsque nous étions dans les champs.
  • 2 Samuel 10.5
    David, qui fut informé, envoya des gens à leur rencontre, car ces hommes étaient dans une grande confusion ; et le roi leur fit dire : Restez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite.
  • 2 Samuel 19.3
    Ce même jour, le peuple rentra dans la ville à la dérobée, comme l’auraient fait des gens honteux d’avoir pris la fuite dans le combat.
  • 1 Chroniques 19.5
    David, que l’on vint informer de ce qui était arrivé à ces hommes, envoya   des gens à leur rencontre, car ils étaient dans une grande confusion ; et le roi leur fit dire : Restez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite.
  • 2 Chroniques 30.15
    Ils immolèrent ensuite la Pâque le quatorzième jour du second mois. Les sacrificateurs et les Lévites, saisis de confusion, s’étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l’Éternel.
  • Esdras 9.6
    et je dis : Mon Dieu, je suis dans la confusion, et j’ai honte, ô mon Dieu , de lever ma face vers toi; car nos iniquités se sont multipliées Par-dessus nos têtes , et nos fautes ont atteint jusqu’aux cieux.
  • Job 11.3
    Tes vains propos feront-ils taire les gens ? Te moqueras -tu, sans que personne te confonde ?
  • Job 19.3
    Voilà dix fois que vous m’outragez ; N’avez-vous pas honte de m’étourdir ainsi?
  • Psaumes 35.4
    Qu’ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie ! Qu’ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte !
  • Psaumes 40.14
    Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui en veulent à ma vie pour l’enlever ! Qu’ils reculent et rougissent, Ceux qui désirent ma perte !
  • Psaumes 44.9
    Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, tu ne sors plus avec nos armées ;
  • Psaumes 69.6
    Que ceux qui espèrent en toi ne soient pas confus à cause de moi, Seigneur, Éternel des armées ! Que ceux qui te cherchent ne soient pas dans la honte  à cause de moi, Dieu d’Israël !
  • Psaumes 70.2
    Qu’ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent  à ma vie ! Qu’ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte !
  • Psaumes 74.21
    Que l’opprimé ne retourne pas confus ! Que le malheureux et le pauvre célèbrent ton nom !
  • Proverbes 25.8
    Ne te hâte pas d’entrer en contestation, De peur qu’à la fin tu ne saches que faire, Lorsque ton prochain t’aura outragé.
  • Proverbes 28.7
    Celui qui observe la loi est un fils intelligent, Mais celui qui fréquente   les débauchés fait honte à son père.
  • Esaïe 41.11
    Voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte, Tous ceux qui sont irrités contre toi; Ils seront réduits à rien, ils périront, Ceux qui disputent contre toi.
  • Esaïe 45.16
    Ils sont tous honteux et confus, Ils s’en vont tous avec ignominie , Les fabricateurs d’idoles.
  • Esaïe 45.17
    C’est par l’Éternel qu’Israël obtient le salut, Un salut éternel ; Vous ne serez ni honteux ni confus, Jusque dans l’éternité.
  • Esaïe 50.7
    Mais le Seigneur, l’Éternel, m’a secouru ; C’est pourquoi je n’ai point été déshonoré, C’est pourquoi j’ai rendu mon visage semblable à un caillou, Sachant que je ne serais point confondu.
  • Esaïe 54.4
    Ne crains pas, car tu ne seras point confondue ; Ne rougis pas, car tu ne seras pas déshonorée ; Mais tu oublieras la honte de ta jeunesse, Et tu ne te souviendras plus de l’opprobre de ton veuvage.
  • Jérémie 3.3
    Aussi les pluies ont-elles été retenues, Et la pluie du printemps a-t-elle manqué ; Mais tu as eu le front d’une femme prostituée, Tu n’as pas voulu avoir honte.
  • Jérémie 6.15
    Ils seront confus, car ils commettent des abominations ; Ils ne rougissent   Pas, ils ne connaissent pas la honte ; C’est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, Ils seront renversés quand je les châtierai, Dit l’Éternel.
  • Jérémie 8.12
    Ils seront confus, car ils commettent des abominations ; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte ; C’est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent , Ils seront renversés quand je les châtierai, Dit l’Éternel.
  • Jérémie 14.3
    Les grands envoient les petits chercher de l’eau, Et les petits vont aux citernes, ne trouvent point d’eau, Et retournent avec leurs vases vides ; Confus et honteux, ils se couvrent la tête.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Ezéchiel 16.1 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.