Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Ezéchiel 16  /  strong 02114

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Ezéchiel 16

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 15 Chapitre 17

Jérusalem comparée à une prostituée

1 La parole <01697> de l’Éternel <03068> me fut adressée, en ces mots <0559> (8800):
2 Fils <01121> de l’homme <0120>, fais connaître <03045> (8685) à Jérusalem <03389> ses abominations <08441>!
3 Tu diras <0559> (8804): Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, à Jérusalem <03389>: Par ton origine <04351> et ta naissance <04138> tu es du pays <0776> de Canaan <03669>; ton père <01> était un Amoréen <0567>, et ta mère <0517> une Héthienne <02850>.
4 À ta naissance <04138>, au jour <03117> où tu naquis <03205> (8715), ton nombril <08270> n’a pas été coupé <03772> (8795), tu n’as pas été lavée <07364> (8795) dans l’eau <04325> pour être purifiée <04935>, tu n’as pas été frottée avec du sel <04414> (8717) <04414> (8715), tu n’as pas été enveloppée <02853> (8795) <02853> (8715) dans des langes.
5 Nul n’a porté sur toi un regard <05869> de pitié <02347> (8804) pour te faire <06213> (8800) une seule <0259> de ces choses, par compassion <02550> (8800) pour toi; mais tu as été jetée <07993> (8714) dans <06440> les champs <07704>, le jour <03117> de ta naissance <03205> (8715), parce qu’on avait horreur <01604> de toi <05315>.
6 Je passai <05674> (8799) près de toi, je t’aperçus <07200> (8799) baignée <0947> (8711) dans ton sang <01818>, et je te dis <0559> (8799): Vis <02421> (8798) dans ton sang <01818>! je te dis <0559> (8799): Vis <02421> (8798) dans ton sang <01818>!
7 Je t’ai multipliée <05414> (8804) par dix milliers <07233>, comme les herbes <06780> des champs <07704>. Et tu pris de l’accroissement <07235> (8799), tu grandis <01431> (8799), tu devins <0935> (8799) d’une beauté <05716> parfaite ; tes seins <07699> se formèrent <03559> (8738), ta chevelure <08181> se développa <06779> (8765). Mais tu étais nue <05903>, entièrement nue <06181>.
8 Je passai <05674> (8799) près de toi, je te regardai <07200> (8799), et voici, ton temps <06256> était là, le temps <06256> des amours <01730>. J’étendis <06566> (8799) sur toi le pan de ma robe <03671>, je couvris <03680> (8762) ta nudité <06172>, je te jurai fidélité <07650> (8735) , je fis <0935> (8799) alliance <01285> avec toi, dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, et tu fus à moi.
9 Je te lavai <07364> (8799) dans l’eau <04325>, je fis disparaître <07857> (8799) le sang <01818> qui était sur toi, et je t’oignis <05480> (8799) avec de l’huile <08081>.
10 Je te donnai des vêtements <03847> (8686) brodés <07553>, et une chaussure <05274> (8799) de peaux teintes en bleu <08476>; je te ceignis <02280> (8799) de fin lin <08336>, et je te couvris <03680> (8762) de soie <04897>.
11 Je te parai <05710> (8799) d’ornements <05716>: je mis <05414> (8799) des bracelets <06781> à tes mains <03027>, un collier <07242> à ton cou <01627>,
12 je mis <05414> (8799) un anneau <05141> à ton nez <0639>, des pendants <05694> à tes oreilles <0241>, et une couronne <05850> magnifique <08597> sur ta tête <07218>.
13 Ainsi tu fus parée <05710> (8799) d’or <02091> et d’argent <03701>, et tu fus vêtue <04403> de fin lin <08336> (8675) <08336> , de soie <04897> et d’étoffes brodées <07553>. La fleur de farine <05560>, le miel <01706> et l’huile <08081>, furent ta nourriture <0398> (8804). Tu étais d’une beauté <03302> (8799) accomplie <03966>, digne <06743> (8799) de la royauté <04410>.
14 Et ta renommée <08034> se répandit <03318> (8799) parmi les nations <01471>, à cause de ta beauté <03308>; car elle était parfaite <03632>, grâce à l’éclat <01926> dont je t’avais ornée <07760> (8804), dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>.
15 Mais tu t’es confiée <0982> (8799) dans ta beauté <03308>, et tu t’es prostituée <02181> (8799), à la faveur de ton nom <08034>; tu as prodigué <08210> (8799) tes prostitutions <08457> à tous les passants <05674> (8802), tu t’es livrée à eux.
16 Tu as pris <03947> (8799) de tes vêtements <0899>, tu t’es fait des hauts lieux <01116> que tu as garnis <06213> (8799) d’étoffes de toutes couleurs <02921> (8803), et tu t’y es prostituée <02181> (8799): rien de semblable n’était arrivé <0935> (8802) et n’arrivera jamais.
17 Tu as pris <03947> (8799) ta magnifique <08597> parure <03627> d’or <02091> et d’argent <03701>, que je t’avais donnée <05414> (8804), et tu en as fait <06213> (8799) des simulacres <06754> d’hommes <02145>, auxquels tu t’es prostituée <02181> (8799).
18 Tu as pris <03947> (8799) tes vêtements <0899> brodés <07553>, tu les en as couverts <03680> (8762), et tu as offert <05414> (8804) à ces simulacres <06440> mon huile <08081> et mon encens <07004>.
19 Le pain <03899> que je t’avais donné <05414> (8804), la fleur de farine <05560>, l’huile <08081> et le miel <01706>, dont je te nourrissais <0398> (8689), tu leur <06440> as offert <05414> (8804) ces choses comme des parfums d’une odeur <07381> agréable <05207>. Voilà ce qui est arrivé, dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>.
20 Tu as pris <03947> (8799) tes fils <01121> et tes filles <01323>, que tu m’avais enfantés <03205> (8804), et tu les leur as sacrifiés <02076> (8799) pour qu’ils leur servent d’aliment <0398> (8800): n’était-ce pas assez <04592> de tes prostitutions <08457>?
21 Tu as égorgé <07819> (8799) mes fils <01121>, et tu les as donnés <05414> (8799), en les faisant passer <05674> (8687) par le feu en leur honneur.
22 Au milieu de toutes tes abominations <08441> et de tes prostitutions <08457>, tu ne t’es pas souvenue <02142> (8804) du temps <03117> de ta jeunesse <05271>, lorsque tu étais nue <05903>, entièrement nue <06181>, et baignée <0947> (8711) dans ton sang <01818>.
23 Après <0310> toutes tes méchantes <07451> actions, -malheur <0188>, malheur <0188> à toi! dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, -
24 tu t’es bâti <01129> (8799) des maisons de prostitution <01354>, tu t’es fait <06213> (8799) des hauts lieux <07413> dans toutes les places <07339>;
25 à l’entrée <07218> de chaque chemin <01870> tu as construit <01129> (8804) tes hauts lieux <07413>, tu as déshonoré <08581> (8762) ta beauté <03308>, tu t’es livrée <06589> (8762) <07272> à tous les passants <05674> (8802), tu as multiplié <07235> (8686) tes prostitutions <08457>.
26 Tu t’es prostituée <02181> (8799) aux Égyptiens <01121> <04714>, tes voisins <07934> au corps <01320> vigoureux <01432>, et tu as multiplié <07235> (8686) tes prostitutions <08457> pour m’irriter <03707> (8687).
27 Et voici, j’ai étendu <05186> (8804) ma main <03027> contre toi, j’ai diminué <01639> (8799) la part <02706> que je t’avais assignée, je t’ai livrée <05414> (8799) à la volonté <05315> de tes ennemies <08130> (8802), les filles <01323> des Philistins <06430>, qui ont rougi <03637> (8737) de ta conduite <01870> criminelle <02154>.
28 Tu t’es prostituée <02181> (8799) aux Assyriens <01121> <0804>, parce que <01115> tu n’étais pas rassasiée <07646> (8804); tu t’es prostituée <02181> (8799) à eux, et tu n’as pas encore été rassasiée <07654>.
29 Tu as multiplié <07235> (8686) tes prostitutions <08457> avec le pays <0776> de Canaan <03667> et jusqu’en Chaldée <03778>, et avec cela <02063> tu n’as pas encore été rassasiée <07646> (8804).
30 Quelle faiblesse <0535> (8802) de cœur <03826> tu as eue, dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, en faisant <06213> (8800) toutes ces choses, qui sont l’œuvre <04639> d’une maîtresse <07986> prostituée <02181> (8803) <0802>!
31 Lorsque tu bâtissais <01129> (8800) tes maisons de prostitution <01354> à l’entrée <07218> de chaque chemin <01870>, lorsque tu faisais <06213> (8804) tes hauts lieux <07413> dans toutes les places <07339>, tu n’as pas même été comme la prostituée <02181> (8802) qui réclame <07046> (8763) un salaire <0868>;
32 tu as été la femme <0802> adultère <05003> (8764), qui reçoit <03947> (8799) des étrangers <02114> (8801) au lieu de son mari <0376>.
33 À toutes les prostituées <02181> (8802) on paie <05414> (8799) un salaire <05078>; mais toi, tu as fait <05414> (8804) des dons <05083> à tous tes amants <0157> (8764), tu les as gagnés <07809> (8799) par des présents, afin de les attirer <0935> (8800) à toi de toutes parts <05439> dans tes prostitutions <08457>.
34 Tu as été le contraire <02016> des autres prostituées <0802> <08457>, parce qu’on ne te recherchait <0310> <02181> (8795) pas; et en donnant <05414> (8800) un salaire <0868> au lieu d’en recevoir <05414> (8738) un <0868>, tu as été <01961> (8799) le contraire <02016> des autres.
35 C’est pourquoi, prostituée <02181> (8802), écoute <08085> (8798) la parole <01697> de l’Éternel <03068>!
36 Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: Parce que tes trésors <05178> ont été dissipés <08210> (8736), et que ta nudité <06172> a été découverte <01540> (8735) dans tes prostitutions <08457> avec tes amants <0157> (8764) et avec toutes tes abominables <08441> idoles <01544>, et à cause du sang <01818> de tes enfants <01121> que tu leur as donnés <05414> (8804),
37 voici, je rassemblerai <06908> (8764) tous tes amants <0157> (8764) avec lesquels tu te plaisais <06149> (8804), tous ceux que tu as aimés <0157> (8804) et tous ceux que tu as haïs <08130> (8804), je les rassemblerai <06908> (8765) de toutes parts <05439> contre toi, je leur découvrirai <01540> (8765) ta nudité <06172>, et ils verront <07200> (8804) toute ta nudité <06172>.
38 Je te jugerai <08199> (8804) comme on juge <04941> les femmes adultères <05003> (8802) et celles qui répandent <08210> (8802) le sang <01818>, et je ferai <05414> (8804) de toi une victime sanglante <01818> de la fureur <02534> et de la jalousie <07068>.
39 Je te livrerai <05414> (8804) entre leurs mains <03027>; ils abattront <02040> (8804) tes maisons de prostitution <01354> et détruiront <05422> (8765) tes hauts lieux <07413>; ils te dépouilleront <06584> (8689) de tes vêtements <0899>, prendront <03947> (8804) ta magnifique <08597> parure <03627>, et te laisseront <03240> (8689) nue <05903>, entièrement nue <06181>.
40 Ils amèneront <05927> (8689) la foule <06951> contre toi, ils te lapideront <07275> (8804) <068> et te perceront <01333> (8765) à coups d’épée <02719>;
41 ils brûleront <08313> (8804) tes maisons <01004> par le feu <0784>, et ils feront <06213> (8804) justice <08201> de toi, aux yeux <05869> d’une multitude <07227> de femmes <0802>. Je ferai cesser <07673> (8689) ainsi ton impudicité <02181> (8802) et tu ne donneras <05414> (8799) plus de salaire <0868>.
42 J’assouvirai <05117> (8689) ma colère <02534> contre toi, et tu ne seras plus l’objet de ma jalousie <07068> <05493> (8804); je m’apaiserai <08252> (8804), je ne serai plus irrité <03707> (8799).
43 Parce que tu ne t’es pas souvenue <02142> (8804) du temps <03117> de ta jeunesse <05271>, parce que tu m’as provoqué <07264> (8799) par toutes ces choses, voici <01887>, je ferai retomber <05414> (8804) ta conduite <01870> sur ta tête <07218>, dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, et tu ne commettras <06213> (8804) plus le crime <02154> avec toutes tes abominations <08441>.
44 Voici, tous ceux qui disent des proverbes <04911> (8802), t’appliqueront ce proverbe <04911> (8799) <0559> (8800): Telle mère <0517> , telle fille <01323>!
45 Tu es la fille <01323> de ta mère <0517>, qui a repoussé <01602> (8802) son mari <0376> et ses enfants <01121>; tu es la sœur <0269> de tes sœurs <0269>, qui ont repoussé <01602> (8804) leurs maris <0582> et leurs enfants <01121>. Votre mère <0517> était une Héthienne <02850>, et votre père <01> un Amoréen <0567>.
46 Ta grande <01419> sœur <0269>, qui demeure <03427> (8802) à ta gauche <08040>, c’est Samarie <08111> avec ses filles <01323>; et ta petite <06996> sœur <0269>, qui demeure <03427> (8802) à ta droite <03225>, c’est Sodome <05467> avec ses filles <01323>.
47 Tu n’as pas seulement marché <01980> (8804) dans leurs voies <01870>, commis <06213> (8804) les mêmes abominations <08441>, c’était trop <06985> peu <04592> <06962> (8804); <02004> tu as été plus corrompue <07843> (8686) qu’elles dans toutes tes voies <01870>.
48 Je suis vivant <02416>! dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, Sodome <05467>, ta sœur <0269>, et ses filles <01323> n’ont pas fait <06213> (8804) ce que vous avez fait <06213> (8804), toi et tes filles <01323>.
49 Voici quel a été le crime <05771> de Sodome <05467>, ta sœur <0269>. Elle avait de l’orgueil <01347>, elle vivait dans l’abondance <07653> <03899> et dans une insouciante <07962> sécurité <08252> (8687), elle et ses filles <01323>, et elle ne soutenait <02388> (8689) pas la main <03027> du malheureux <06041> et de l’indigent <034>.
50 Elles sont devenues hautaines <01361> (8799), et elles ont commis <06213> (8799) des abominations <08441> devant <06440> moi. Je les ai fait disparaître <05493> (8686), quand j’ai vu <07200> (8804) cela.
51 Samarie <08111> n’a pas commis <02398> (8804) la moitié <02677> de tes péchés <02403>; tes abominations <08441> ont été plus nombreuses <07235> (8686) que les siennes <02007>, et tu as justifié <06663> (8762) tes sœurs <0269> par toutes les abominations <08441> que tu as faites <06213> (8804).
52 Toi qui condamnais <06419> (8765) tes sœurs <0269>, supporte <05375> (8798) ton opprobre <03639>, à cause de tes péchés <02403> par lesquels tu t’es rendue plus abominable <08581> (8689) qu’elles <02004>, et qui les font paraître plus justes <06663> (8799) que toi; sois confuse <0954> (8798), et supporte <05375> (8798) ton opprobre <03639>, puisque tu as justifié <06663> (8763) tes sœurs <0269>.
53 Je ramènerai <07725> (8804) leurs captifs <07622> (8675) <07622>, les captifs <07622> (8675) <07622> de Sodome <05467> et de ses filles <01323>, les captifs <07622> (8676) <07622> de Samarie <08111> et de ses filles <01323>, et tes captifs <07622> (8675) <07622> <07622> au milieu <08432> des leurs,
54 afin que tu subisses <05375> (8799) ton opprobre <03639>, et que tu rougisses <03637> (8738) de tout ce que tu as fait <06213> (8804) , en étant pour elles un sujet de consolation <05162> (8763).
55 Tes sœurs <0269>, Sodome <05467> et ses filles <01323>, reviendront <07725> (8799) à leur premier état <06927>, Samarie <08111> et ses filles <01323> reviendront <07725> (8799) à leur premier état <06927>; et toi et tes filles <01323>, vous reviendrez <07725> (8799) à votre premier état <06927>.
56 Ne discourais <08052> <06310>-tu pas sur ta sœur <0269> Sodome <05467>, dans le temps <03117> de ton orgueil <01347>,
57 avant que ta méchanceté <07451> soit mise à nu <01540> (8735), lorsque tu as reçu <06256> les outrages <02781> des filles <01323> de la Syrie <0758> et de tous ses alentours <05439>, des filles <01323> des Philistins <06430>, qui te méprisaient <07590> (8801) de tous côtés <05439>!
58 Tu portes <05375> (8804) tes crimes <02154> et tes abominations <08441>, dit <05002> (8803) l’Éternel <03068>.
59 Car ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: J’agirai <06213> (8804) envers toi comme tu as agi <06213> (8804), toi qui as méprisé <0959> (8804) le serment <0423> en rompant <06565> (8687) l’alliance <01285>.
60 Mais je me souviendrai <02142> (8804) de mon alliance <01285> avec toi au temps <03117> de ta jeunesse <05271>, et j’établirai <06965> (8689) avec toi une alliance <01285> éternelle <05769>.
61 Tu te souviendras <02142> (8804) de ta conduite <01870>, et tu en auras honte <03637> (8738), quand tu recevras <03947> (8800) tes sœurs <0269>, les grandes <01419> et les petites <06996>; je te les donnerai <05414> (8804) pour filles <01323>, mais non en vertu de ton alliance <01285>.
62 J’établirai <06965> (8689) mon alliance <01285> avec toi, et tu sauras <03045> (8804) que je suis l’Éternel <03068>,
63 Afin que tu te souviennes <02142> (8799) du passé et que tu rougisses <0954> (8804), afin que tu n’ouvres <06610> plus la bouche <06310> <06440> et que tu sois confuse <03639>, quand je te pardonnerai <03722> (8763) tout ce que tu as fait <06213> (8804), dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>.

Les codes Strong

Strong numéro : 2114 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

zuwr

541

Prononciation phonétique Type de mot

zoor   

Verbe

Définition :
  1. être étrange, être un étranger
    1. devenir étranger
      1. étrange, un autre, un ennemi
      2. dégoûtant
      3. femme étrange, prostituée, fille de joie
    2. être un étranger, être celui qui est aliéné
Traduit dans la Louis Segond par :

étranger, étrangère, étrange, un autre, autrui, barbares, ennemi, dieux étrangers, vanneurs, illégitimes, à charge, pervertis, se détourner,... ; 77

Concordance :
  • Exode 29.33
    Ils mangeront ainsi ce qui aura servi d’expiation afin qu’ils fussent consacrés   et sanctifiés ; nul étranger n’en mangera, car ce sont des choses saintes.
  • Exode 30.9
    Vous n’offrirez sur l’autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n’y répandrez aucune libation.
  • Exode 30.33
    Quiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un étranger, sera retranché de son peuple.
  • Lévitique 10.1
    Les fils d’Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brasier, y mirent du feu, et posèrent du parfum dessus; ils apportèrent devant l’Éternel du feu étranger, ce qu’il ne leur avait point ordonné.
  • Lévitique 22.10
    Aucun étranger ne mangera des choses saintes ; celui qui demeure chez un sacrificateur  et le mercenaire ne mangeront point des choses saintes.
  • Lévitique 22.12
    La fille d’un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera point des choses saintes offertes par élévation.
  • Lévitique 22.13
    Mais la fille d’un sacrificateur qui sera veuve ou répudiée, sans avoir d’enfants, et qui retournera dans la maison de son père comme dans sa jeunesse, pourra manger de la nourriture   de son père. Aucun étranger n’en mangera.
  • Nombres 1.51
    Quand le tabernacle partira, les Lévites le démonteront ; quand le tabernacle   campera, les Lévites le dresseront ; et l’étranger qui en approchera sera puni de mort.
  • Nombres 3.4
    Nadab et Abihu moururent devant l’Éternel, lorsqu’ils apportèrent   devant l’Éternel du feu étranger, dans le désert de Sinaï ; ils n’avaient point de fils . Eléazar et Ithamar exercèrent le sacerdoce, en présence d’Aaron, leur père.
  • Nombres 3.10
    Tu établiras Aaron et ses fils pour qu’ils observent les fonctions de leur sacerdoce   ; et l’étranger qui approchera sera puni de mort.
  • Nombres 3.38
    Moïse, Aaron et ses fils campaient devant le tabernacle, à l’orient, devant la tente d’assignation, au levant ; ils avaient la garde et le soin du sanctuaire, remis à la garde des enfants d’Israël ; et l’étranger qui s’approchera sera puni de mort  .
  • Nombres 16.40
    C’est un souvenir pour les enfants d’Israël, afin qu’aucun étranger   à la race d’Aaron ne s’approche pour offrir du parfum devant l’Éternel  et ne soit comme Koré et comme sa troupe, selon ce que l’Éternel avait déclaré par Moïse.
  • Nombres 18.4
    Ils te seront attachés, et ils observeront ce qui concerne la tente d’assignation   pour tout le service de la tente. Aucun étranger n’approchera de vous.
  • Nombres 18.7
    Toi, et tes fils avec toi, vous observerez les fonctions de votre sacerdoce pour tout ce qui concerne l’autel et pour ce qui est en dedans du voile : c’est le service que vous ferez. Je vous accorde en pur don  l’exercice du sacerdoce. L’étranger qui approchera sera mis à mort.
  • Nombres 26.61
    Nadab et Abihu moururent, lorsqu’ils apportèrent devant l’Éternel   du feu étranger.
  • Deutéronome 25.5
    Lorsque des frères demeureront ensemble, et que l’un d’eux mourra sans laisser de fils, la femme du défunt ne se mariera point au dehors avec un étranger, mais son beau-frère ira vers elle, la prendra pour femme, et l’épousera comme beau-frère.
  • Deutéronome 32.16
    Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, Ils l’ont irrité par des abominations ;
  • 1 Rois 3.18
    Trois jours après, cette femme est aussi accouchée. Nous habitions ensemble, aucun étranger n’était avec nous dans la maison, il n’y avait que nous deux.
  • 2 Rois 19.24
    J’ai creusé, et j’ai bu des eaux étrangères, Et je tarirai   avec la plante de mes pieds Tous les fleuves de l’Égypte.
  • Job 15.19
    À eux seuls appartenait le pays, Et parmi eux nul étranger n’était encore venu.
  • Job 19.13
    Il a éloigné de moi mes frères, Et mes amis se sont détournés de moi;
  • Job 19.15
    Je suis un étranger pour mes serviteurs et mes servantes, Je ne suis plus à leurs yeux qu’un inconnu.
  • Job 19.17
    Mon humeur est à charge à ma femme, Et ma plainte aux fils de mes entrailles.
  • Job 19.27
    Je le verrai, et il me sera favorable ; Mes yeux le verront, et non ceux d’un autre ; Mon âme languit d’attente au dedans de moi.
  • Psaumes 44.20
    Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger,
  • Psaumes 54.3
    Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie ; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause.
  • Psaumes 58.3
    Les méchants sont pervertis dès le sein maternel, Les menteurs s’égarent au sortir du ventre de leur mère.
  • Psaumes 69.8
    Je suis devenu un étranger pour mes frères, Un inconnu Pour les fils de ma mère.
  • Psaumes 78.30
    Ils n’avaient pas satisfait leur désir, Ils avaient encore leur nourriture dans la bouche,
  • Psaumes 81.9
    Qu’il n’y ait au milieu de toi point de dieu étranger ! Ne te prosterne pas devant des dieux étrangers !
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Ezéchiel 16.1 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.