Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Juges 19  /  strong 05186

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Juges 19

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 18 Chapitre 20

Viol et guerre fratricide

1 Dans ce temps <03117> où il n’y avait point de roi <04428> en Israël <03478>, un <0376> Lévite <03881>, qui séjournait <01481> (8802) à l’extrémité <03411> de la montagne <02022> d’Ephraïm <0669>, prit <03947> (8799) Pour sa concubine <06370> une femme <0802> de Bethléhem <01035> de Juda <03063>.
2 Sa concubine <06370> lui fit infidélité <02181> (8799), et elle le quitta <03212> (8799) pour aller dans la maison <01004> de son père <01> à Bethléhem <01035> de Juda <03063>, où elle resta l’espace <03117> de quatre <0702> mois <02320>.
3 Son mari <0376> se leva <06965> (8799) et alla <03212> (8799) vers <0310> elle, pour parler <01696> (8763) à son cœur <03820> et la ramener <07725> (8687). Il avait avec lui son serviteur <05288> et deux <06776> ânes <02543>. Elle le fit entrer <0935> (8686) dans la maison <01004> de son père <01>; et quand le père <01> de la jeune femme <05291> le vit <07200> (8799), il le reçut <07125> (8800) avec joie <08055> (8799).
4 Son beau-père <02859> (8802), le père <01> de la jeune femme <05291>, le retint <02388> (8686) <03427> (8799) trois <07969> jours <03117> chez lui. Ils mangèrent <0398> (8799) et burent <08354> (8799), et ils y passèrent la nuit <03885> (8799).
5 Le quatrième <07243> jour <03117>, ils se levèrent <07925> (8686) de bon matin <01242>, Et le Lévite se disposait <06965> (8799) à partir <03212> (8800). Mais le père <01> de la jeune femme <05291> dit <0559> (8799)  à son gendre <02860>: Prends un morceau <06595> de pain <03899> pour fortifier <05582> (8798) ton cœur <03820>; vous partirez <03212> (8799) ensuite <0310>.
6 Et ils s’assirent <03427> (8799), et ils mangèrent <0398> (8799) et burent <08354> (8799) eux deux <08147> ensemble <03162>. Puis le père <01> de la jeune femme <05291> dit <0559> (8799) au mari <0376>: Décide <02974> (8685)-toi donc à passer la nuit <03885> (8798) , et que ton cœur <03820> se réjouisse <03190> (8799).
7 Le mari <0376> se levait <06965> (8799) pour s’en aller <03212> (8800); mais, sur les instances <06484> (8799) de son beau-père <02859> (8802), il passa encore <07725> (8799) la nuit <03885> (8799).
8 Le cinquième <02549> jour <03117>, il se leva <07925> (8686) de bon matin <01242> pour partir <03212> (8800). Alors le père <01> de la jeune femme <05291> dit <0559> (8799): Fortifie <05582> (8798) ton cœur <03824>, je te prie ; et restez <04102> (8701) jusqu’au déclin <05186> (8800) du jour <03117>. Et ils mangèrent <0398> (8799) eux deux <08147>.
9 Le mari <0376> se levait <06965> (8799) pour s’en aller <03212> (8800), avec sa concubine <06370> et son serviteur <05288>; mais son beau-père <02859> (8802), le père <01> de la jeune femme <05291>, lui dit <0559> (8799): Voici, le jour <03117> baisse <07503> (8804), il se fait tard <06150> (8800), passez donc la nuit <03885> (8798); voici, le jour <03117> est sur son déclin <02583> (8800), passe ici la nuit <03885> (8798), et que ton cœur <03824> se réjouisse <03190> (8799); demain <04279> vous vous lèverez de bon matin <07925> (8689) pour vous mettre en route <01870>, et tu t’en iras <01980> (8804) à ta tente <0168>.
10 Le mari <0376> ne voulut <014> (8804) point passer la nuit <03885> (8800), il se leva <06965> (8799) et partit <03212> (8799). Il arriva <0935> (8799) jusque devant <05227> Jebus <02982>, qui est Jérusalem <03389>, avec les deux <06776> ânes <02543> bâtés <02280> (8803) et avec sa concubine <06370>.
11 Lorsqu’ils furent près de Jebus <02982>, le jour <03117> avait beaucoup <03966> baissé <07286> (8804). Le serviteur <05288> dit <0559> (8799) alors à son maître <0113>: Allons <03212> (8798), dirigeons <05493> (8799)-nous vers cette ville <05892> des Jébusiens <02983>, et nous y passerons la nuit <03885> (8799).
12 Son maître <0113> lui répondit <0559> (8799): Nous n’entrerons <05493> (8799) pas dans une ville <05892> d’étrangers <05237>, où il n’y a point d’enfants <01121> d’Israël <03478>, nous irons <05674> (8804) jusqu’à Guibea <01390>.
13 Il dit <0559> (8799) encore à son serviteur <05288>: Allons <03212> (8798), approchons <07126> (8799)-nous de l’un <0259> de ces lieux <04725>, Guibea <01390> ou Rama <07414>, et nous y passerons la nuit <03885> (8804).
14 Ils continuèrent <05674> (8799) à marcher <03212> (8799), et le soleil <08121> se coucha <0935> (8799) quand ils furent près <0681> de Guibea <01390>, qui appartient à Benjamin <01144>.
15 Ils se dirigèrent <05493> (8799) de ce côté pour aller <0935> (8800) passer la nuit <03885> (8800) à Guibea <01390>. Le Lévite entra <0935> (8799), et il s’arrêta <03427> (8799) sur la place <07339> de la ville <05892>. Il n’y eut personne <0376> qui les reçût <0622> (8764) dans sa maison <01004> pour qu’ils y passassent la nuit <03885> (8800).
16 Et voici, un vieillard <02205> <0376> revenait <0935> (8804) le soir <06153> de travailler <04639> aux champs <07704>; cet homme <0376> était de la montagne <02022> d’Ephraïm <0669>, il séjournait <01481> (8804) à Guibea <01390>, et les gens <0582> du lieu <04725> étaient Benjamites <01145>.
17 Il leva <05375> (8799) les yeux <05869>, et vit <07200> (8799) le voyageur <0732> (8802) <0376> sur la place <07339> de la ville <05892>. Et le vieillard <02205> <0376> lui dit <0559> (8799): Où vas <03212> (8799)-tu, et d’où <0370> viens <0935> (8799)-tu?
18 Il lui répondit <0559> (8799): Nous allons <05674> (8802) de Bethléhem <01035> de Juda <03063> jusqu’à l’extrémité <03411> de la montagne <02022> d’Ephraïm <0669>, d’où je suis. J’étais allé <03212> (8799) à Bethléhem <01035> de Juda <03063>, et je me rends <01980> (8802) à la maison <01004> de l’Éternel <03068>. Mais il n’y a personne <0376> qui me reçoive <0622> (8764) dans sa demeure <01004>.
19 Nous avons <03426> cependant de la paille <08401> et du fourrage <04554> pour nos ânes <02543>; nous avons aussi du pain <03899> et du vin <03196> pour moi, pour ta servante <0519>, et pour le garçon <05288> qui est avec tes serviteurs <05650>. Il ne nous manque <04270> rien <01697>.
20 Le vieillard <02205> <0376> dit <0559> (8799): Que la paix <07965> soit avec toi! <07535> Je me charge de tous tes besoins <04270>, tu ne passeras pas la nuit <03885> (8799) sur la place <07339>.
21 Il les fit entrer <0935> (8686) dans sa maison <01004>, et il donna du fourrage <01101> (8799) aux ânes <02543>. Les voyageurs se lavèrent <07364> (8799) les pieds <07272>; puis ils mangèrent <0398> (8799) et burent <08354> (8799).
22 Pendant qu’ils étaient à se réjouir <03820> <03190> (8688), voici, les hommes <0582> de la ville <05892>, gens <0582> pervers <01121> <01100>, entourèrent <05437> (8738) la maison <01004>, frappèrent <01849> (8693) à la porte <01817>, et dirent <0559> (8799) <0559> (8800) au vieillard <02205> <0376>, maître <01167> de la maison <01004>: Fais sortir <03318> (8685) l’homme <0376> qui est entré <0935> (8804) chez toi <01004>, pour que nous le connaissions <03045> (8799).
23 Le maître <0376> <01167> de la maison <01004>, se présentant <03318> (8799) à eux, leur dit <0559> (8799): Non <0408>, mes frères <0251>, ne faites pas le mal <07489> (8686), je vous prie ; puisque <0310> cet homme <0376> est entré <0935> (8804) dans ma maison <01004>, ne commettez <06213> (8799) pas cette infamie <05039>.
24 Voici, j’ai une fille <01323> vierge <01330>, et cet homme a une concubine <06370>; je vous les amènerai <03318> (8686) dehors; vous les déshonorerez <06031> (8761), et vous leur ferez <06213> (8798) ce qu’il vous plaira <05869> <02896>. Mais ne commettez <06213> (8799) pas sur cet homme <0376> une action <01697> aussi <02063> infâme <05039>.
25 Ces gens <0582> ne voulurent <014> (8804) point l’écouter <08085> (8800). Alors l’homme <0376> prit <02388> (8686) sa concubine <06370>, et la leur amena <03318> (8686) dehors <02351>. Ils la connurent <03045> (8799), et ils abusèrent <05953> (8691) d’elle toute la nuit <03915> jusqu’au matin <01242>; puis ils la renvoyèrent <07971> (8762) au lever de l’aurore <07837> <05927> (8800).
26 Vers le matin <06437> (8800) <01242>, cette femme <0802> alla <0935> (8799) tomber <05307> (8799) à l’entrée <06607> de la maison <01004> de l’homme <0376> chez qui était son mari <0113>, et elle resta là jusqu’au jour <0216>.
27 Et le matin <01242>, son mari <0113> se leva <06965> (8799), ouvrit <06605> (8799) la porte <01817> de la maison <01004> , et sortit <03318> (8799) pour continuer <03212> (8800) son chemin <01870>. Mais voici, la femme <0802>, sa concubine <06370>, était étendue <05307> (8802) à l’entrée <06607> de la maison <01004>, les mains <03027> sur le seuil <05592>.
28 Il lui dit <0559> (8799): Lève <06965> (8798)-toi, et allons <03212> (8799)-nous-en. Elle ne répondit <06030> (8802) pas. Alors le mari <0376> la mit <03947> (8799) sur un âne <02543>, <0376> et partit <06965> (8799) pour aller <03212> (8799) dans sa demeure <04725>.
29 Arrivé <0935> (8799) chez lui <01004>, il prit <03947> (8799) un couteau <03979>, saisit <02388> (8686) sa concubine <06370>, et la coupa <05408> (8762) membre par membre <06106> en douze <08147> <06240> morceaux <05409>, qu’il envoya <07971> (8762) dans tout le territoire <01366> d’Israël <03478>.
30 <01961> (8738) Tous ceux qui virent <07200> (8802) cela dirent <0559> (8804): Jamais rien <02063> de pareil n’est arrivé et ne s’est vu <07200> (8738) depuis <03117> que les enfants <01121> d’Israël <03478> sont montés <05927> (8800) du pays <0776> d’Égypte <04714> jusqu’à ce jour <03117>; prenez la chose à cœur <07760> (8798), consultez <05779> (8798)-vous, et parlez <01696> (8761)!

Les codes Strong

Strong numéro : 5186 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

natah

1352

Prononciation phonétique Type de mot

naw-taw’   

Verbe

Définition :
  1. étendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber
    1. (Qal)
      1. étendre, offrir
      2. étendre, lancer (une tente)
      3. courber, tourner, incliner
        1. tourner de côté, pencher, plier
    2. (Nifal) être étendu
    3. (Hifil)
      1. étendre
      2. étaler
      3. tourner, incliner, influencer, fléchir, tirer de côté, mettre de côté, à l’écart
Traduit dans la Louis Segond par :

dresser, pencher, se retirer, aborder, étendre, courber, violer, porter atteinte, se détourner, ramener, tourner, incliner, déclin, tirer (de côté), à l’écart, conduire, fléchir, abaisser, suivre,... ; 215

Concordance :
  • Genèse 12.8
    Il se transporta de là vers la montagne, à l’orient de Béthel, et il dressa   ses tentes, ayant Béthel à l’occident et Aï à l’orient. Il bâtit encore là un autel à l’Éternel, et il invoqua le nom de l’Éternel.
  • Genèse 24.14
    Que la jeune fille à laquelle je dirai : Penche ta cruche, je te prie, pour que je boive , et qui répondra : Bois, et je donnerai aussi à boire à tes chameaux, soit celle que tu as destinée à ton serviteur Isaac ! Et par là je connaîtrai que tu uses de bonté envers mon seigneur.
  • Genèse 26.25
    Il bâtit là un autel, invoqua le nom de l’Éternel, et y dressa   sa tente. Et les serviteurs d’Isaac y creusèrent un puits.
  • Genèse 33.19
    Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente,   des fils d’Hamor, père de Sichem, pour cent kesita.
  • Genèse 35.21
    Israël partit ; et il dressa sa tente au delà de Migdal -Eder.
  • Genèse 38.1
    En ce temps-là, Juda s’éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d’Adullam, nommé Hira.
  • Genèse 38.16
    Il l’aborda sur le chemin, et dit : Laisse -moi aller   vers toi. Car il ne connut pas que c’était sa belle-fille. Elle dit : Que me donneras -tu pour venir vers moi?
  • Genèse 39.21
    L’Éternel fut avec Joseph, et il étendit sur lui sa bonté. Il le mit en faveur aux yeux du chef de la prison.
  • Genèse 49.15
    Il voit que le lieu où il repose est agréable, Et que la contrée est magnifique ; Et il courbe son épaule sous le fardeau, Il s’assujettit à un tribut.
  • Exode 6.6
    C’est pourquoi dis aux enfants d’Israël : Je suis l’Éternel, je vous affranchirai  des travaux dont vous chargent les Égyptiens, je vous délivrerai de leur servitude, et je vous sauverai  à bras étendu et par de grands jugements.
  • Exode 7.5
    Les Égyptiens connaîtront que je suis l’Éternel, lorsque j’étendrai ma main sur l’Égypte, et que je ferai sortir du milieu d’eux les enfants d’Israël.
  • Exode 7.19
    L’Éternel dit à Moïse : Dis à Aaron : Prends   ta verge, et étends ta main sur les eaux des Égyptiens, sur leurs rivières, sur leurs ruisseaux, sur leurs étangs, et sur tous leurs amas d’eaux. Elles deviendront du sang : et il y aura du sang dans tout le pays   d’Égypte, dans les vases de bois et dans les vases de pierre.
  • Exode 8.5
    L’Éternel dit à Moïse : Dis à Aaron : Étends   ta main avec ta verge sur les rivières, sur les ruisseaux et sur les étangs, et fais monter les grenouilles sur le pays d’Égypte.
  • Exode 8.6
    Aaron étendit sa main sur les eaux de l’Égypte ; et les grenouilles montèrent et couvrirent le pays d’Égypte.
  • Exode 8.16
    L’Éternel dit à Moïse : Dis à Aaron : Étends   ta verge, et frappe la poussière de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d’Égypte.
  • Exode 8.17
    Ils firent ainsi. Aaron étendit sa main, avec sa verge, et il frappa  la poussière de la terre ; et elle fut changée en poux sur les hommes et sur les animaux. Toute la poussière   de la terre fut changée en poux, dans tout le pays d’Égypte.
  • Exode 9.22
    L’Éternel dit à Moïse : Étends ta main vers le ciel ; et qu’il tombe de la grêle dans tout le pays d’Égypte sur les hommes, sur les animaux, et sur toutes les herbes des champs, dans le pays d’Égypte.
  • Exode 9.23
    Moïse étendit sa verge vers le ciel ; et l’Éternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre. L’Éternel fit pleuvoir   de la grêle sur le pays d’Égypte.
  • Exode 10.12
    L’Éternel dit à Moïse : Étends ta main sur le pays   d’Égypte, et que les sauterelles montent sur le pays d’Égypte ; qu’elles dévorent toute l’herbe de la terre, tout ce que la grêle a laissé.
  • Exode 10.13
    Moïse étendit sa verge sur le pays d’Égypte ; et l’Éternel fit  souffler un vent d’orient sur le pays toute cette journée et toute la nuit. Quand ce fut le matin, le vent d’orient avait apporté les sauterelles.
  • Exode 10.21
    L’Éternel dit à Moïse : Étends ta main vers le ciel, et qu’il y ait des ténèbres sur le pays d’Égypte, et que l’on puisse les toucher.
  • Exode 10.22
    Moïse étendit sa main vers le ciel ; et il y eut d’épaisses ténèbres dans tout le pays d’Égypte, pendant trois jours.
  • Exode 14.16
    Toi, lève ta verge, étends ta main sur la mer, et fends   -la; et les enfants d’Israël entreront au milieu de la mer à sec.
  • Exode 14.21
    Moïse étendit sa main sur la mer. Et l’Éternel refoula   la mer par un vent d’orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit ; il mit la mer   à sec, et les eaux se fendirent.
  • Exode 14.26
    L’Éternel dit à Moïse : Étends ta main sur la mer ; et les eaux reviendront sur les Égyptiens, sur leurs chars et sur leurs cavaliers.
  • Exode 14.27
    Moïse étendit sa main sur la mer. Et vers le matin, la mer reprit son impétuosité, et les Égyptiens s’enfuirent à son approche   ; mais l’Éternel précipita les Égyptiens au milieu de la mer.
  • Exode 15.12
    Tu as étendu ta droite : La terre les a engloutis.
  • Exode 23.2
    Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal ; et tu ne déposeras point dans un procès en te mettant du côté du grand nombre, pour violer la justice.
  • Exode 23.6
    Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.
  • Exode 33.7
    Moïse prit la tente et la dressa hors du camp, à quelque distance ; il l’appela tente d’assignation ; et tous ceux qui consultaient   l’Éternel allaient vers la tente d’assignation, qui était hors du camp.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Juges 19.24 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.