Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Marc 7.27  / strong 2570     

Marc 7.27
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Le cœur humain

1 Les pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, s’assemblèrent auprès de Jésus.
2 Ils virent quelques-uns de ses disciples prendre leurs repas avec des mains impures, c’est-à-dire , non lavées.
3 Or, les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s’être lavé soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens ;
4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu’après s’être purifiés . Ils ont encore beaucoup d’autres observances traditionnelles , comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d’airain.
5 Et les pharisiens et les scribes lui demandèrent : Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures ?
6 Jésus leur répondit : Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, ainsi qu’il est écrit : Ce peuple mhonore des lèvres, Mais son cœur est éloigné de moi.
7 C’est en vain qu’ils mhonorent , En donnant des préceptes qui sont des commandements d’hommes.
8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes.
9 Il leur dit encore : Vous anéantissez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition.
10 Car Moïse a dit : Honore ton père et ta mère ; et : Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort .
11 Mais vous, vous dites : Si un homme dit à son père ou à sa mère : Ce dont j’aurais pu t’assister est corban, c’est -à-dire, une offrande à Dieu,
12 vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou pour sa mère,
13 annulant ainsi la parole de Dieu par votre tradition, que vous avez établie . Et vous faites beaucoup d’autres choses semblables.
14 Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit : Ecoutez -moi tous, et comprenez .
15 Il n’est hors de l’homme rien qui, entrant en lui, puisse le souiller ; mais ce qui sort de l’homme, c’est ce qui le souille .
16 Si quelqu’un a des oreilles pour entendre , qu’il entende .
17 Lorsqu’il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples linterrogèrent sur cette parabole.
18 Il leur dit : Vous aussi, êtes -vous donc sans intelligence ? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors entre dans l’homme ne peut le souiller ?
19 Car cela n’entre pas dans son cœur, mais dans son ventre, puis s’en va dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments.
20 Il dit encore : Ce qui sort de l’homme, c’est ce qui souille l’homme.
21 Car c’est du dedans, c’est du cœur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres,
22 les vols, les cupidités, les méchancetés, la fraude, le dérèglement, le regard envieux, la calomnie, l’orgueil, la folie.
23 Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l’homme.

Jésus et la femme non juive

24 Jésus, étant parti de , s’en alla dans le territoire de Tyr et de Sidon. Il entra dans une maison, désirant que personne ne le sût ; mais il ne put rester caché .
25 Car une femme, dont la fille était possédée d’un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter à ses pieds.
26 Cette femme était grecque, syro-phénicienne d’origine. Elle le pria de chasser le démon hors de sa fille.
27 Jésus lui dit : Laisse d’abord les enfants se rassasier ; car il n’est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.
28 Oui, Seigneur, lui répondit -elle, mais les petits chiens, sous la table, mangent les miettes des enfants.
29 Alors il lui dit : à cause de cette parole, va , le démon est sorti de ta fille.
30 Et, quand elle rentra dans sa maison, elle trouva l’enfant couchée sur le lit, le démon étant sorti .
31 Jésus quitta le territoire de Tyr, et revint par Sidon vers la mer de Galilée, en traversant le pays de la Décapole.
32 On lui amena un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer les mains.
33 Il le prit à part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha la langue avec sa propre salive ;
34 puis, levant les yeux au ciel, il soupira , et dit : Ephphatha, cest -à-dire, ouvre-toi .
35 Aussitôt ses oreilles s’ouvrirent , sa langue se délia , et il parla très bien.
36 Jésus leur recommanda de n’en parler à personne ; mais plus il le leur recommanda , plus ils le publièrent .
37 Ils étaient dans le plus grand étonnement , et disaient : Il fait tout à merveille ; même il fait entendre les sourds, et parler les muets.

Lexique biblique « kalos »

Strong numéro : 2570 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καλός, ή, όν

Affinité incertaine

Mot translittéré Type de mot

kalos (kal-os’)

Adjectif

Définition de « kalos »
  1. beau, belle, excellent, éminent, de choix, qui surpasse, précieux, utile, convenable, louable, admirable.
    1. beau à regarder, belle forme, magnifique.
    2. bon, excellent dans sa nature et caractéristiques, et donc bien adapté à ses fins.
      • véritable, approuvé
      • précieux.
      • joint aux hommes désignés par leur fonction, compétent, capable, …
      • honorable, noble.
    3. beau en raison de sa pureté de cœur et de vie, et donc digne de louange.
      • bon moralement, noblesse de cœur.
    4. honorable, digne d’honneur.
    5. esprit agréable, réconfortant et confirmé
« kalos » est traduit dans la Louis Segond par :

bon, bonne, belle, bien, mieux, honnête, excellent, solide, honorable ; 102

Concordance biblique grecque du mot « kalos »

Matthieu 3.10
Déjà la cognée est mise à la racine des arbres : tout arbre donc qui ne produit pas de bons (kalos) fruits sera coupé et jeté au feu.

Matthieu 5.16
Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu’ils voient vos bonnes (kalos) œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 7.17
Tout bon arbre porte de bons (kalos) fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.

Matthieu 7.18
Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons (kalos) fruits.

Matthieu 7.19
Tout arbre qui ne porte pas de bons (kalos) fruits est coupé et jeté au feu.

Matthieu 12.33
Ou dites que l’arbre est bon (kalos) et que son fruit est bon (kalos), ou dites que l’arbre est mauvais et que son fruit est mauvais ; car on connaît l’arbre par le fruit.

Matthieu 13.8
Une autre partie tomba dans la bonne (kalos) terre : elle donna du fruit, un grain cent, un autre soixante, un autre trente.

Matthieu 13.23
Celui qui a reçu la semence dans la bonne (kalos) terre, c’est celui qui entend la parole et la comprend ; il porte du fruit , et un grain en donne cent, un autre soixante, un autre trente.

Matthieu 13.24
Il leur proposa une autre parabole, et il dit : Le royaume des cieux est semblable à un homme qui a semé une bonne (kalos) semence dans son champ.

Matthieu 13.27
Les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n’as-tu pas semé une bonne (kalos) semence dans ton champ ? D’où vient donc qu’il y a de l’ivraie ?

Matthieu 13.37
Il répondit : Celui qui sème la bonne (kalos) semence, c’est le Fils de l’homme ;

Matthieu 13.38
le champ, c’est le monde ; la bonne (kalos) semence, ce sont les fils du royaume ; l’ivraie, ce sont les fils du malin ;

Matthieu 13.45
Le royaume des cieux est encore semblable à un marchand qui cherche de belles (kalos) perles.

Matthieu 13.48
Quand il est rempli , les pêcheurs le tirent ; et, après s’être assis sur le rivage, ils mettent dans des vases ce qui est bon (kalos), et ils jettent ce qui est mauvais.

Matthieu 15.26
Il répondit : Il n’est pas bien (kalos) de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.

Matthieu 17.4
Pierre, prenant la parole , dit à Jésus : Seigneur, il est bon (kalos) que nous soyons ici ; si tu le veux , je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.

Matthieu 18.8
Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute , coupe -les et jette-les loin de toi ; mieux (kalos) vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d’avoir deux pieds ou deux mains et d’être jeté dans le feu éternel.

Matthieu 18.9
Et si ton œil est pour toi une occasion de chute , arrache -le et jette -le loin de toi ; mieux (kalos) vaut pour toi entrer dans la vie, n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans le feu de la géhenne.

Matthieu 26.10
Jésus, s’en étant aperçu , leur dit : Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme ? Elle a fait une bonne (kalos) action à mon égard ;

Matthieu 26.24
Le Fils de l’homme s’en va , selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l’homme par qui le Fils de l’homme est livré ! Mieux (kalos) vaudrait pour cet homme quil ne fût pas .

Marc 4.8
Une autre partie tomba dans la bonne (kalos) terre : elle donna du fruit qui montait et croissait , et elle rapporta trente, soixante, et cent pour un.

Marc 4.20
D’autres reçoivent la semence dans la bonne (kalos) terre ; ce sont ceux qui entendent la parole, la reçoivent , et portent du fruit , trente, soixante, et cent pour un.

Marc 7.27
Jésus lui dit : Laisse d’abord les enfants se rassasier ; car il n’est pas bien (kalos) de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.

Marc 9.5
Pierre, prenant la parole , dit à Jésus : Rabbi, il est bon (kalos) que nous soyons ici ; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.

Marc 9.42
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits qui croient , il vaudrait mieux (kalos) pour lui qu’on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu’on le jetât dans la mer.

Marc 9.43
Si ta main est pour toi une occasion de chute , coupe la ; mieux (kalos) vaut pour toi entrer manchot dans la vie,

Marc 9.45
Si ton pied est pour toi une occasion de chute , coupe -le ; mieux (kalos) vaut pour toi entrer boiteux dans la vie,

Marc 9.47
Et si ton œil est pour toi une occasion de chute , arrache -le ; mieux (kalos) vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans la géhenne ,

Marc 9.50
Le sel est une bonne (kalos) chose ; mais si le sel devient sans saveur, avec quoi lassaisonnerez -vous ? Ayez du sel en vous-mêmes, et soyez en paix les uns avec les autres.

Marc 14.6
Mais Jésus dit : Laissez -la. Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Elle a fait une bonne (kalos) action à mon égard ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.