Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Marc 15.41  / strong 2414     

Marc 15.41
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Jésus devant le gouverneur romain

1 Dès le matin, les principaux sacrificateurs tinrent conseil avec les anciens et les scribes, et tout le sanhédrin. Après avoir lié Jésus, ils l’emmenèrent , et le livrèrent à Pilate.
2 Pilate linterrogea : Es -tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis .
3 Les principaux sacrificateurs portaient contre lui plusieurs accusations .
4 Pilate linterrogea de nouveau : Ne réponds-tu rien ? Vois de combien de choses ils taccusent .
5 Et Jésus ne fit plus aucune réponse , ce qui étonna Pilate.
6 À chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule.
7 Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu’ils avaient commis dans une sédition.
8 La foule, étant montée , se mit à demander ce qu’il avait coutume de leur accorder .
9 Pilate leur répondit : Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs ?
10 Car il savait que c’était par envie que les principaux sacrificateurs l’avaient livré .
11 Mais les chefs des sacrificateurs excitèrent la foule, afin que Pilate leur relâchât plutôt Barabbas.
12 Pilate, reprenant la parole , leur dit : Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs ?
13 Ils crièrent de nouveau : Crucifie -le !
14 Pilate leur dit : Quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent encore plus fort : Crucifie -le !
15 Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas ; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié .
16 Les soldats conduisirent Jésus dans l’intérieur de la cour, c’est-à-dire , dans le prétoire, et ils assemblèrent toute la cohorte.
17 Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d’épines, qu’ils avaient tressée .
18 Puis ils se mirent à le saluer : Salut , roi des Juifs !
19 Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui.
20 Après s’être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et lemmenèrent pour le crucifier .

Crucifixion et mort de Jésus

21 Ils forcèrent à porter la croix de Jésus un passant qui revenait des champs, Simon de Cyrène, père d’Alexandre et de Rufus ;
22 et ils conduisirent Jésus au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne.
23 Ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe , mais il ne le prit pas.
24 Ils le crucifièrent , et se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun aurait .
25 C’était la troisième heure, quand ils le crucifièrent .
26 L’inscription indiquant le sujet de sa condamnation portait ces mots : Le roi des Juifs.
27 Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l’un à sa droite, et l’autre à sa gauche.
28 Ainsi fut accompli ce que dit l’Ecriture : Il a été mis au nombre des malfaiteurs.
29 Les passants linjuriaient , et secouaient la tête, en disant : ! toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours,
30 sauve -toi toi-même, en descendant de la croix !
31 Les principaux sacrificateurs aussi , avec les scribes, se moquaient entre eux, et disaient : Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même !
32 Que le Christ, le roi d’Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! Ceux qui étaient crucifiés avec lui linsultaient aussi.
33 La sixième heure étant venue , il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu’à la neuvième heure.
34 Et à la neuvième heure, Jésus s’écria d’une voix forte : Eloï, Eloï, lama sabachthani ? ce qui signifie : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ?
35 Quelques-uns de ceux qui étaient , l’ayant entendu , dirent : Voici , il appelle Elie.
36 Et l’un d’eux courut remplir une éponge de vinaigre, et, l’ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire , en disant : Laissez , voyons si Elie viendra le descendre .
37 Mais Jésus, ayant poussé un grand cri, expira .
38 Le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu’en bas.
39 Le centenier, qui était en face de Jésus, voyant qu’il avait expiré de la sorte, dit : Assurément, cet homme était Fils de Dieu.
40 Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin . Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le mineur et de Joses, et Salomé,
41 qui le suivaient et le servaient lorsqu’il était en Galilée, et plusieurs autres qui étaient montées avec lui à Jérusalem.

Mise au tombeau du corps de Jésus

42 Le soir étant venu , comme c’était la préparation, c’est-à-dire , la veille du sabbat, —
43 arriva Joseph dArimathée, conseiller de distinction, qui lui-même attendait aussi le royaume de Dieu. Il osa se rendre vers Pilate, pour demander le corps de Jésus.
44 Pilate s’étonna qu’il fût mort si tôt ; fit venir le centenier et lui demanda s’il était mort depuis longtemps.
45 S’en étant assuré par le centenier, il donna le corps à Joseph.
46 Et Joseph, ayant acheté un linceul, descendit Jésus de la croix, lenveloppa du linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc. Puis il roula une pierre à l’entrée du sépulcre.
47 Marie de Magdala, et Marie, mère de Joses, regardaient on le mettait .

Lexique biblique « Hierosoluma »

Strong numéro : 2414 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ

D’origine hébraïque 03389

Mot translittéré Type de mot

Hierosoluma (hee-er-os-ol’-oo-mah)

Nom propre locatif

Définition de « Hierosoluma »

Jérusalem = « fondement de la paix »

  1. indique la cité elle-même ou ses habitants.
  2. « la Jérusalem actuelle », avec ses institutions religieuses, c’est-à-dire le système Mosaïque, l’emplacement primaire (Galates 4.25).
  3. « la Jérusalem d’en haut », celle qui existe aux cieux, selon le modèle sur lequel la Jérusalem terrestre est supposée construite (Galates 4.26).
    1. métaphorique « la cité de Dieu fondée par Christ », portant maintenant la forme de l’église, mais qui aura la forme du parfait royaume Messianique après le retour de Christ.
  4. « la Jérusalem céleste », la demeure céleste de Dieu, de Christ, des anges, des saints de l’Ancien et Nouveau Testament et des Chrétiens qui seront vivants au retour de Christ (Hébreux 12.22).
  5. « la nouvelle Jérusalem », la splendide cité qui viendra des cieux après la rénovation du monde, la future demeure des bénis (Apocalypse 3.12).
« Hierosoluma » est traduit dans la Louis Segond par :

Jérusalem 59 ; 59

Concordance biblique grecque du mot « Hierosoluma »

Matthieu 2.1
Jésus étant à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages dOrient arrivèrent à Jérusalem (Hierosoluma),

Matthieu 2.3
Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé , et tout Jérusalem (Hierosoluma) avec lui.

Matthieu 3.5
Les habitants de Jérusalem (Hierosoluma), de toute la Judée et de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient auprès de lui ;

Matthieu 4.25
Une grande foule le suivit , de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem (Hierosoluma), de la Judée, et d’au delà du Jourdain.

Matthieu 5.35
ni par la terre, parce que c’est son marchepied ; ni par Jérusalem (Hierosoluma), parce que c’est la ville du grand roi.

Matthieu 15.1
Alors des pharisiens et des scribes vinrent de Jérusalem (Hierosoluma) auprès de Jésus, et dirent :

Matthieu 16.21
Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples quil fallait qu’il allât à Jérusalem (Hierosoluma), qu’il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu’il fût mis à mort , et qu’il ressuscitât le troisième jour.

Matthieu 20.17
Pendant que Jésus montait à Jérusalem (Hierosoluma), il prit à part les douze disciples, et il leur dit en chemin :

Matthieu 20.18
Voici , nous montons à Jérusalem (Hierosoluma), et le Fils de l’homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. Ils le condamneront à mort,

Matthieu 21.1
Lorsqu’ils approchèrent de Jérusalem (Hierosoluma), et qu’ils furent arrivés à Bethphagé, vers la montagne des oliviers, Jésus envoya deux disciples,

Matthieu 21.10
Lorsqu’il entra dans Jérusalem (Hierosoluma), toute la ville fut émue , et l’on disait : Qui est celui-ci ?

Marc 3.8
et de Jérusalem (Hierosoluma), et de l’Idumée, et d’au delà du Jourdain, et des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, apprenant tout ce qu’il faisait , vint à lui.

Marc 3.22
Et les scribes, qui étaient descendus de Jérusalem (Hierosoluma), dirent : Il est possédé de Béelzébul ; c’est par le prince des démons qu’il chasse les démons.

Marc 7.1
Les pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem (Hierosoluma), s’assemblèrent auprès de Jésus.

Marc 10.32
Ils étaient en chemin pour monter à Jérusalem (Hierosoluma), et Jésus allait devant eux. Les disciples étaient troublés , et le suivaient avec crainte . Et Jésus prit de nouveau les douze auprès de lui, et commença à leur dire ce qui devait lui arriver :

Marc 10.33
Voici , nous montons à Jérusalem (Hierosoluma), et le Fils de l’homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. Ils le condamneront à mort, et ils le livreront aux païens,

Marc 11.11
Jésus entra à Jérusalem (Hierosoluma), dans le temple. Quand il eut tout considéré , comme il était déjà tard , il s’en alla à Béthanie avec les douze.

Marc 11.15
Ils arrivèrent à Jérusalem (Hierosoluma), et Jésus entra dans le temple. Il se mit à chasser ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple ; il renversa les tables des changeurs, et les sièges des vendeurs de pigeons ;

Marc 11.27
Ils se rendirent de nouveau à Jérusalem (Hierosoluma), et, pendant que Jésus se promenait dans le temple, les principaux sacrificateurs, les scribes et les anciens, vinrent à lui,

Marc 15.41
qui le suivaient et le servaient lorsqu’il était en Galilée, et plusieurs autres qui étaient montées avec lui à Jérusalem (Hierosoluma).

Luc 2.22
Et, quand les jours de leur purification furent accomplis , selon la loi de Moïse, Joseph et Marie le portèrent à Jérusalem (Hierosoluma), pour le présenter au Seigneur, —

Luc 2.42
Lorsqu’il fut âgé de douze ans, ils y montèrent (Hierosoluma) , selon la coutume de la fête.

Luc 18.31
Jésus prit les douze auprès de lui, et leur dit : Voici , nous montons à Jérusalem (Hierosoluma), et tout ce qui a été écrit par les prophètes au sujet du Fils de l’homme s’accomplira .

Luc 19.28
Après avoir ainsi parlé , Jésus marcha devant la foule, pour monter à Jérusalem (Hierosoluma).

Luc 23.7
et, ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui se trouvait aussi à Jérusalem (Hierosoluma) en ces jours-là.

Jean 1.19
Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem (Hierosoluma) des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es -tu ?

Jean 2.13
La Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem (Hierosoluma).

Jean 2.23
Pendant que Jésus était à Jérusalem (Hierosoluma), à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu’il faisait .

Jean 4.20
Nos pères ont adoré sur cette montagne ; et vous dites , vous, que le lieu il faut adorer est à Jérusalem (Hierosoluma).

Jean 4.21
Femme, lui dit Jésus, crois -moi, l’heure vient ce ne sera ni sur cette montagne ni à Jérusalem (Hierosoluma) que vous adorerez le Père.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.