Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 15.6

Marc 15.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Marc 15.6 (LSG)À chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule.
Marc 15.6 (NEG)À chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule.
Marc 15.6 (S21)À chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que le peuple réclamait.
Marc 15.6 (LSGSN) À chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule.

Les Bibles d'étude

Marc 15.6 (BAN)Or, à chaque fête, il leur relâchait un prisonnier, celui qu’ils demandaient.

Les « autres versions »

Marc 15.6 (SAC)Or il avait accoutumé de délivrer à la fête de Pâque celui des prisonniers que le peuple demandait.
Marc 15.6 (MAR)Or il leur relâchait à la Fête un prisonnier, lequel que ce fût qu’ils demandassent.
Marc 15.6 (OST)Or, il avait coutume de relâcher, à chaque fête, celui des prisonniers que le peuple demandait.
Marc 15.6 (LAM)Le jour de la fête, il avoit coutume de leur remettre un prisonnier, celui qu’ils demandoient.
Marc 15.6 (GBT)Or il avait coutume, le jour de la fête, de délivrer celui des prisonniers que le peuple demandait.
Marc 15.6 (PGR)Or il leur accordait lors d’une fête l’élargissement d’un prisonnier, celui qu’ils demandaient ;
Marc 15.6 (LAU)Or, à la fête, il leur relâchait un prisonnier, lequel que ce fût qu’ils demandassent.
Marc 15.6 (OLT)A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que le peuple demandait.
Marc 15.6 (DBY)Or il leur relâchait à la fête un prisonnier, lequel que ce fût qu’ils demandassent.
Marc 15.6 (STA)A chaque fête, il remettait en liberté un prisonnier, celui qu’on lui demandait.
Marc 15.6 (VIG)Or, le jour de la fête, il avait coutume de leur délivrer un des prisonniers, celui qu’ils demandaient.
Marc 15.6 (FIL)Or, le jour de la fête, il avait coutume de leur délivrer un des prisonniers, celui qu’ils demandaient.
Marc 15.6 (SYN)Or, à chaque fête de Pâque, il leur relâchait un prisonnier, celui qu’ils demandaient.
Marc 15.6 (CRA)Cependant, à chaque fête de Pâque, il leur relâchait un prisonnier, celui qu’ils demandaient.
Marc 15.6 (BPC)Or, a chaque fête, il leur libérait un prisonnier, celui qu’ils réclamaient.
Marc 15.6 (AMI)À chaque fête, il leur relâchait un prisonnier, celui qu’ils demandaient.

Langues étrangères

Marc 15.6 (VUL)per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis quemcumque petissent
Marc 15.6 (SWA)Basi wakati wa sikukuu huwafungulia mfungwa mmoja, wamwombaye.
Marc 15.6 (SBLGNT)Κατὰ δὲ ἑορτὴν ἀπέλυεν αὐτοῖς ἕνα δέσμιον ⸂ὃν παρῃτοῦντο⸃.