Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Marc 15.36  / strong 4222     

Marc 15.36
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Jésus devant le gouverneur romain

1 Dès le matin, les principaux sacrificateurs tinrent conseil avec les anciens et les scribes, et tout le sanhédrin. Après avoir lié Jésus, ils l’emmenèrent , et le livrèrent à Pilate.
2 Pilate linterrogea : Es -tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis .
3 Les principaux sacrificateurs portaient contre lui plusieurs accusations .
4 Pilate linterrogea de nouveau : Ne réponds-tu rien ? Vois de combien de choses ils taccusent .
5 Et Jésus ne fit plus aucune réponse , ce qui étonna Pilate.
6 À chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule.
7 Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu’ils avaient commis dans une sédition.
8 La foule, étant montée , se mit à demander ce qu’il avait coutume de leur accorder .
9 Pilate leur répondit : Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs ?
10 Car il savait que c’était par envie que les principaux sacrificateurs l’avaient livré .
11 Mais les chefs des sacrificateurs excitèrent la foule, afin que Pilate leur relâchât plutôt Barabbas.
12 Pilate, reprenant la parole , leur dit : Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs ?
13 Ils crièrent de nouveau : Crucifie -le !
14 Pilate leur dit : Quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent encore plus fort : Crucifie -le !
15 Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas ; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié .
16 Les soldats conduisirent Jésus dans l’intérieur de la cour, c’est-à-dire , dans le prétoire, et ils assemblèrent toute la cohorte.
17 Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d’épines, qu’ils avaient tressée .
18 Puis ils se mirent à le saluer : Salut , roi des Juifs !
19 Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui.
20 Après s’être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et lemmenèrent pour le crucifier .

Crucifixion et mort de Jésus

21 Ils forcèrent à porter la croix de Jésus un passant qui revenait des champs, Simon de Cyrène, père d’Alexandre et de Rufus ;
22 et ils conduisirent Jésus au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne.
23 Ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe , mais il ne le prit pas.
24 Ils le crucifièrent , et se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun aurait .
25 C’était la troisième heure, quand ils le crucifièrent .
26 L’inscription indiquant le sujet de sa condamnation portait ces mots : Le roi des Juifs.
27 Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l’un à sa droite, et l’autre à sa gauche.
28 Ainsi fut accompli ce que dit l’Ecriture : Il a été mis au nombre des malfaiteurs.
29 Les passants linjuriaient , et secouaient la tête, en disant : ! toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours,
30 sauve -toi toi-même, en descendant de la croix !
31 Les principaux sacrificateurs aussi , avec les scribes, se moquaient entre eux, et disaient : Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même !
32 Que le Christ, le roi d’Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! Ceux qui étaient crucifiés avec lui linsultaient aussi.
33 La sixième heure étant venue , il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu’à la neuvième heure.
34 Et à la neuvième heure, Jésus s’écria d’une voix forte : Eloï, Eloï, lama sabachthani ? ce qui signifie : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ?
35 Quelques-uns de ceux qui étaient , l’ayant entendu , dirent : Voici , il appelle Elie.
36 Et l’un d’eux courut remplir une éponge de vinaigre, et, l’ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire , en disant : Laissez , voyons si Elie viendra le descendre .
37 Mais Jésus, ayant poussé un grand cri, expira .
38 Le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu’en bas.
39 Le centenier, qui était en face de Jésus, voyant qu’il avait expiré de la sorte, dit : Assurément, cet homme était Fils de Dieu.
40 Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin . Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le mineur et de Joses, et Salomé,
41 qui le suivaient et le servaient lorsqu’il était en Galilée, et plusieurs autres qui étaient montées avec lui à Jérusalem.

Mise au tombeau du corps de Jésus

42 Le soir étant venu , comme c’était la préparation, c’est-à-dire , la veille du sabbat, —
43 arriva Joseph dArimathée, conseiller de distinction, qui lui-même attendait aussi le royaume de Dieu. Il osa se rendre vers Pilate, pour demander le corps de Jésus.
44 Pilate s’étonna qu’il fût mort si tôt ; fit venir le centenier et lui demanda s’il était mort depuis longtemps.
45 S’en étant assuré par le centenier, il donna le corps à Joseph.
46 Et Joseph, ayant acheté un linceul, descendit Jésus de la croix, lenveloppa du linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc. Puis il roula une pierre à l’entrée du sépulcre.
47 Marie de Magdala, et Marie, mère de Joses, regardaient on le mettait .

Lexique biblique « potizo »

Strong numéro : 4222 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ποτίζω

Vient d’un dérivé d’une variante de 4095

Mot translittéré Type de mot

potizo (pot-id’-zo)

Verbe

Définition de « potizo »
  1. donner à boire, fournir de la boisson.
  2. arroser, irriguer (des plantes, champs etc.).
  3. métaphorique imprégner, saturer son esprit.
« potizo » est traduit dans la Louis Segond par :

donner à boire, mener boire, arroser, être abreuvé ; 15

Concordance biblique grecque du mot « potizo »

Matthieu 10.42
Et quiconque donnera (potizo) seulement un verre d’eau froide à l’un de ces petits parce qu’il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.

Matthieu 25.35
Car j’ai eu faim , et vous m’avez donné à manger ; j’ai eu soif , et vous m’avez donné à boire (potizo) ; j’étais étranger, et vous m’avez recueilli ;

Matthieu 25.37
Les justes lui répondront : Seigneur, quand t’avons-nous vu avoir faim , et t’avons-nous donné à manger ; ou avoir soif , et t’avons-nous donné à boire (potizo) ?

Matthieu 25.42
Car j’ai eu faim , et vous ne m’avez pas donné à manger ; j’ai eu soif , et vous ne m’avez pas donné à boire (potizo) ;

Matthieu 27.48
Et aussitôt l’un deux courut prendre une éponge, qu’il remplit de vinaigre, et, l’ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire (potizo) .

Marc 9.41
Et quiconque vous donnera à boire (potizo) un verre d’eau en mon nom, parce que vous appartenez à Christ, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.

Marc 15.36
Et l’un d’eux courut remplir une éponge de vinaigre, et, l’ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire (potizo) , en disant : Laissez , voyons si Elie viendra le descendre .

Luc 13.15
Hypocrites ! lui répondit le Seigneur, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne détache pas de la crèche son bœuf ou son âne, pour le mener boire (potizo) ?

Romains 12.20
Mais si ton ennemi a faim , donne -lui à manger ; s’il a soif , donne (potizo) -lui à boire (potizo) ; car en agissant ainsi, ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tête.

1 Corinthiens 3.2
Je vous ai donné (potizo) du lait, non de la nourriture solide, car vous ne pouviez pas la supporter ; et vous ne le pouvez pas même à présent,

1 Corinthiens 3.6
J’ai planté , Apollos a arrosé (potizo) , mais Dieu a fait croître ,

1 Corinthiens 3.7
en sorte que ce n’est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose (potizo) , mais Dieu qui fait croître .

1 Corinthiens 3.8
Celui qui plante et celui qui arrose (potizo) sont égaux, et chacun recevra sa propre récompense selon son propre travail.

1 Corinthiens 12.13
Nous avons tous, en effet , été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons (potizo) tous été abreuvés (potizo) d’un seul Esprit.

Apocalypse 14.8
Et un autre, un second ange suivit , en disant : Elle est tombée , elle est tombée , Babylone la grande, qui a abreuvé (potizo) toutes les nations du vin de la fureur de son impudicité !


Cette Bible est dans le domaine public.