Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 6.1  / strong 5721     

Matthieu 6.1
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les pratiques religieuses

1 Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.
2 Lors donc que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
3 Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
4 afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .
5 Lorsque vous priez , ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
6 Mais quand tu pries , entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .
7 En priant , ne multipliez pas de vaines paroles , comme les païens, qui s’imaginent qu’à force de paroles ils seront exaucés .
8 Ne leur ressemblez pas ; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez .
9 Voici donc comment vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;
10 que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
11 Donne -nous aujourd’hui notre pain quotidien ;
12 pardonne -nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ;
13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre -nous du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent , dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !
14 Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi ;
15 mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.
16 Lorsque vous jeûnez , ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait , pour montrer aux hommes qu’ils jeûnent . Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
17 Mais quand tu jeûnes , parfume ta tête et lave ton visage,
18 afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes , mais à ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .

Les biens matériels

19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, la teigne et la rouille détruisent , et les voleurs percent et dérobent ;
20 mais amassez -vous des trésors dans le ciel, la teigne et la rouille ne détruisent point , et les voleurs ne percent ni ne dérobent .
21 Car est ton trésor, aussi sera ton cœur.
22 L’œil est la lampe du corps. Si ton œil est en bon état, tout ton corps sera éclairé ;
23 mais si ton œil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres !
24 Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.
25 C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus . La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?
26 Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent , et ils namassent rien dans des greniers ; et votre Père céleste les nourrit . Ne valez -vous pas beaucoup plus qu’eux ?
27 Qui de vous, par ses inquiétudes , peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?
28 Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;
29 cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n’a pas été vêtu comme l’un d’eux.
30 Si Dieu revêt ainsi l’herbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison , gens de peu de foi ?
31 Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas : Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?
32 Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent . Votre Père céleste sait que vous en avez besoin .
33 Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus .
34 Ne vous inquiétez donc pas du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même . À chaque jour suffit sa peine.

Lexique biblique « Présent - Active - Infinitif »

Strong numéro : 5721 Parcourir le lexique
Mot translittéré Type de mot

Présent - Active - Infinitif

Temps

Définition de « Présent - Active - Infinitif »

Temps - Présent : 5774
Voix - Active : 5784
Mode - Infinitif : 5795

Concordance biblique grecque du mot « Présent - Active - Infinitif »

Matthieu 2.13
Lorsqu’ils furent partis , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera le petit enfant (Présent - Active - Infinitif) pour le faire périr .

Matthieu 3.9
et ne prétendez pas dire en (Présent - Active - Infinitif) vous-mêmes : Nous avons Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Matthieu 4.17
Dès ce moment Jésus commença à prêcher , et (Présent - Active - Infinitif) à dire : Repentez-vous (Présent - Active - Infinitif) , car le royaume des cieux est proche .

Matthieu 6.1
Gardez-vous de pratiquer votre (Présent - Active - Infinitif) justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 6.24
Nul ne peut servir deux (Présent - Active - Infinitif) maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu (Présent - Active - Infinitif) et Mamon.

Matthieu 7.11
Si donc, méchants comme vous l’êtes , vous savez donner de bonnes (Présent - Active - Infinitif) choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera -t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent .

Matthieu 7.18
Un bon arbre ne peut porter de mauvais (Présent - Active - Infinitif) fruits, ni un mauvais arbre porter de bons (Présent - Active - Infinitif) fruits.

Matthieu 8.28
Lorsqu’il fut à l’autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques , sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n’osait passer (Présent - Active - Infinitif) par .

Matthieu 9.6
Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés (Présent - Active - Infinitif) : Lève-toi , dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.

Matthieu 9.15
Jésus leur répondit : Les amis de l’époux peuvent -ils s’affliger pendant (Présent - Active - Infinitif) que l’époux est avec eux ? Les jours viendront l’époux leur sera enlevé , et alors ils jeûneront .

Matthieu 10.1
Puis, ayant appelé ses douze disciples, il leur donna le pouvoir de chasser les esprits (Présent - Active - Infinitif) impurs, et de guérir toute (Présent - Active - Infinitif) maladie et toute infirmité.

Matthieu 11.1
Lorsque Jésus eut achevé de donner ses instructions à ses douze disciples, il partit de , pour enseigner et (Présent - Active - Infinitif) prêcher dans (Présent - Active - Infinitif) les villes du pays.

Matthieu 11.7
Comme ils s’en allaient , Jésus se mit à dire à la foule (Présent - Active - Infinitif), au sujet de Jean : Qu’êtes-vous allés voir au désert ? un roseau agité par le vent ?

Matthieu 11.15
Que celui qui a des oreilles pour entendre entende (Présent - Active - Infinitif) .

Matthieu 11.20
Alors il se mit à faire des reproches aux villes (Présent - Active - Infinitif) dans lesquelles avaient eu lieu la plupart de ses miracles, parce qu’elles ne s’étaient pas repenties .

Matthieu 12.1
En ce temps-là, Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples, qui avaient faim , se mirent à arracher des épis (Présent - Active - Infinitif) et à manger .

Matthieu 12.2
Les pharisiens, voyant cela, lui dirent : Voici , tes disciples font ce qu’il n’est pas permis de faire pendant (Présent - Active - Infinitif) le sabbat.

Matthieu 12.10
Et voici , il s’y trouvait un homme qui avait la main sèche. Ils demandèrent à Jésus : Est-il permis de faire une guérison les jours de sabbat (Présent - Active - Infinitif) ? C’était afin de pouvoir laccuser .

Matthieu 12.12
Combien un homme ne vaut -il pas plus qu’une brebis ! Il est donc permis de faire du bien (Présent - Active - Infinitif) les jours de sabbat.

Matthieu 12.22
Alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit , de sorte que le muet parlait et (Présent - Active - Infinitif) voyait .

Matthieu 12.34
Races de vipères, comment pourriez-vous dire de bonnes (Présent - Active - Infinitif) choses, méchants comme vous l’êtes ? Car c’est de l’abondance du cœur que la bouche parle .

Matthieu 13.3
Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit : Un semeur sortit pour semer .

Matthieu 13.4
Comme il semait , une partie (Présent - Active - Infinitif) de la semence tomba le long du chemin : les oiseaux vinrent , et la mangèrent .

Matthieu 13.5
Une autre partie tomba dans les endroits pierreux, elle n’avait pas beaucoup de terre : elle leva aussitôt, parce qu’elle ne trouva pas (Présent - Active - Infinitif) un sol profond ;

Matthieu 13.6
mais, quand le soleil parut , elle fut brûlée et sécha , faute (Présent - Active - Infinitif) de racines.

Matthieu 13.9
Que celui qui a des oreilles pour entendre entende (Présent - Active - Infinitif) .

Matthieu 13.25
Mais, pendant que les gens dormaient , son (Présent - Active - Infinitif) ennemi vint , sema de l’ivraie parmi le blé, et s’en alla .

Matthieu 13.32
Cest la plus petite de toutes les semences ; mais, quand il a poussé , il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans (Présent - Active - Infinitif) ses branches.

Matthieu 13.43
Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende (Présent - Active - Infinitif) .

Matthieu 13.54
S’étant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l’entendirent étaient étonnés et disaient : D’où (Présent - Active - Infinitif) lui viennent cette sagesse et ces miracles ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.