Matthieu 6.10 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Matthieu 6.10 | Que votre règne arrive ! Que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel ! |
David Martin - 1744 - MAR | Matthieu 6.10 | Ton Règne vienne. Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. |
Ostervald - 1811 - OST | Matthieu 6.10 | Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel ; |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Matthieu 6.10 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Matthieu 6.10 | Que votre règne advienne, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Matthieu 6.10 | que Ton royaume vienne ; que Ta volonté se fasse aussi sur la terre comme dans le ciel ; |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Matthieu 6.10 | Que ton royaume{Ou ton règne.} vienne. Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Matthieu 6.10 | que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Matthieu 6.10 | que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite, comme dans le ciel, aussi sur la terre. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Matthieu 6.10 | « Que ton Règne vienne ! » « Que ta volonté soit faite sur la terre comme dans le ciel ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Matthieu 6.10 | Que ton règne vienne. Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Matthieu 6.10 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Matthieu 6.10 | que Votre règne arrive ; que Votre volonté soit faite sur la terre comme au Ciel. |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | Matthieu 6.10 | que Votre règne arrive; que Votre volonté soit faite sur la terre comme au Ciel. |
Louis Segond - 1910 - LSG | Matthieu 6.10 | que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Matthieu 6.10 | Que ton règne vienne ; Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel ; |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Matthieu 6.10 | Que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Matthieu 6.10 | que ton règne arrive, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Matthieu 6.10 | que ton Règne vienne, que ta Volonté soit faite sur la terre comme au ciel. |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Matthieu 6.10 | Vienne ton règne ! Que soit faite ta volonté sur terre comme au ciel ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Matthieu 6.10 | que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Matthieu 6.10 | ton royaume vient, ton vouloir se fait, comme aux ciels sur la terre aussi. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Matthieu 6.10 | Vienne ton royaume ! Ta volonté soit faite, comme au ciel, sur terre aussi ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Matthieu 6.10 | qu’il vienne ton règne [et] ton royaume qu’elle soit faite [réalisée] ta volonté comme dans les cieux ainsi sur la terre |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Matthieu 6.10 | que ton règne vienne, que ta volonté se fasse sur la terre comme au ciel. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Matthieu 6.10 | que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. |
King James en Français - 2016 - KJF | Matthieu 6.10 | Ton royaume vienne; Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel; |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Matthieu 6.10 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
La Vulgate - 1454 - VUL | Matthieu 6.10 | veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Matthieu 6.10 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Matthieu 6.10 | ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου, γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ⸀ἐπὶ γῆς· |