Matthieu 2.13 Lorsqu’ils furent partis , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera le petit enfant (Présent - Active - Infinitif) pour le faire périr . Matthieu 3.9 et ne prétendez pas dire en (Présent - Active - Infinitif) vous-mêmes : Nous avons Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham. Matthieu 4.17 Dès ce moment Jésus commença à prêcher , et (Présent - Active - Infinitif) à dire : Repentez-vous (Présent - Active - Infinitif) , car le royaume des cieux est proche . Matthieu 6.1 Gardez-vous de pratiquer votre (Présent - Active - Infinitif) justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux. Matthieu 6.24 Nul ne peut servir deux (Présent - Active - Infinitif) maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu (Présent - Active - Infinitif) et Mamon. Matthieu 7.11 Si donc, méchants comme vous l’êtes , vous savez donner de bonnes (Présent - Active - Infinitif) choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera -t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent . Matthieu 7.18 Un bon arbre ne peut porter de mauvais (Présent - Active - Infinitif) fruits, ni un mauvais arbre porter de bons (Présent - Active - Infinitif) fruits. Matthieu 8.28 Lorsqu’il fut à l’autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques , sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n’osait passer (Présent - Active - Infinitif) par là . Matthieu 9.6 Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés (Présent - Active - Infinitif) : Lève-toi , dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison. Matthieu 9.15 Jésus leur répondit : Les amis de l’époux peuvent -ils s’affliger pendant (Présent - Active - Infinitif) que l’époux est avec eux ? Les jours viendront où l’époux leur sera enlevé , et alors ils jeûneront . Matthieu 10.1 Puis, ayant appelé ses douze disciples, il leur donna le pouvoir de chasser les esprits (Présent - Active - Infinitif) impurs, et de guérir toute (Présent - Active - Infinitif) maladie et toute infirmité. Matthieu 11.1 Lorsque Jésus eut achevé de donner ses instructions à ses douze disciples, il partit de là, pour enseigner et (Présent - Active - Infinitif) prêcher dans (Présent - Active - Infinitif) les villes du pays. Matthieu 11.7 Comme ils s’en allaient , Jésus se mit à dire à la foule (Présent - Active - Infinitif), au sujet de Jean : Qu’êtes-vous allés voir au désert ? un roseau agité par le vent ? Matthieu 11.15 Que celui qui a des oreilles pour entendre entende (Présent - Active - Infinitif) . Matthieu 11.20 Alors il se mit à faire des reproches aux villes (Présent - Active - Infinitif) dans lesquelles avaient eu lieu la plupart de ses miracles, parce qu’elles ne s’étaient pas repenties . Matthieu 12.1 En ce temps-là, Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples, qui avaient faim , se mirent à arracher des épis (Présent - Active - Infinitif) et à manger . Matthieu 12.2 Les pharisiens, voyant cela, lui dirent : Voici , tes disciples font ce qu’il n’est pas permis de faire pendant (Présent - Active - Infinitif) le sabbat. Matthieu 12.10 Et voici , il s’y trouvait un homme qui avait la main sèche. Ils demandèrent à Jésus : Est-il permis de faire une guérison les jours de sabbat (Présent - Active - Infinitif) ? C’était afin de pouvoir l’accuser . Matthieu 12.12 Combien un homme ne vaut -il pas plus qu’une brebis ! Il est donc permis de faire du bien (Présent - Active - Infinitif) les jours de sabbat. Matthieu 12.22 Alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit , de sorte que le muet parlait et (Présent - Active - Infinitif) voyait . Matthieu 12.34 Races de vipères, comment pourriez-vous dire de bonnes (Présent - Active - Infinitif) choses, méchants comme vous l’êtes ? Car c’est de l’abondance du cœur que la bouche parle . Matthieu 13.3 Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit : Un semeur sortit pour semer . Matthieu 13.4 Comme il semait , une partie (Présent - Active - Infinitif) de la semence tomba le long du chemin : les oiseaux vinrent , et la mangèrent . Matthieu 13.5 Une autre partie tomba dans les endroits pierreux, où elle n’avait pas beaucoup de terre : elle leva aussitôt, parce qu’elle ne trouva pas (Présent - Active - Infinitif) un sol profond ; Matthieu 13.6 mais, quand le soleil parut , elle fut brûlée et sécha , faute (Présent - Active - Infinitif) de racines. Matthieu 13.9 Que celui qui a des oreilles pour entendre entende (Présent - Active - Infinitif) . Matthieu 13.25 Mais, pendant que les gens dormaient , son (Présent - Active - Infinitif) ennemi vint , sema de l’ivraie parmi le blé, et s’en alla . Matthieu 13.32 C’est la plus petite de toutes les semences ; mais, quand il a poussé , il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans (Présent - Active - Infinitif) ses branches. Matthieu 13.43 Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende (Présent - Active - Infinitif) . Matthieu 13.54 S’étant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l’entendirent étaient étonnés et disaient : D’où (Présent - Active - Infinitif) lui viennent cette sagesse et ces miracles ? La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut Liste complète des versets |