Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 20.4  / strong 2548     

Matthieu 20.4
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Car le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui sortit dès le matin, afin de louer des ouvriers pour sa vigne.
2 Il convint avec eux d’un denier par jour, et il les envoya à sa vigne.
3 Il sortit vers la troisième heure, et il en vit d’autres qui étaient sur la place sans rien faire.
4 Il leur dit : Allez aussi à ma vigne, et je vous donnerai ce qui sera raisonnable. Et ils y allèrent .
5 Il sortit de nouveau vers la sixième heure et vers la neuvième, et il fit de même.
6 Étant sorti vers la onzième heure, il en trouva d’autres qui étaient sur la place, et il leur dit : Pourquoi vous tenez-vous ici toute la journée sans rien faire ?
7 Ils lui répondirent : C’est que personne ne nous a loués . Allez aussi à ma vigne, leur dit -il.
8 Quand le soir fut venu , le maître de la vigne dit à son intendant : Appelle les ouvriers, et paie -leur le salaire, en allant des derniers aux premiers.
9 Ceux de la onzième heure vinrent , et reçurent chacun un denier.
10 Les premiers vinrent ensuite, croyant recevoir davantage ; mais ils reçurent aussi chacun un denier.
11 En le recevant , ils murmurèrent contre le maître de la maison,
12 et dirent : Ces derniers n’ont travaillé qu’une heure, et tu les traites à l’égal de nous, qui avons supporté la fatigue du jour et la chaleur.
13 Il répondit à l’un d’eux : Mon ami, je ne te fais pas tort ; n’es-tu pas convenu avec moi d’un denier ?
14 Prends ce qui te revient, et va-t’en . Je veux donner à ce dernier autant qu’à toi.
15 Ne m’est-il pas permis de faire de mon bien ce que je veux ? Ou vois -tu de mauvais œil que je sois bon ? -
16 Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers.

Demande de la mère de Jacques et de Jean

17 Pendant que Jésus montait à Jérusalem, il prit à part les douze disciples, et il leur dit en chemin :
18 Voici , nous montons à Jérusalem, et le Fils de l’homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. Ils le condamneront à mort,
19 et ils le livreront aux païens, pour qu’ils se moquent de lui, le battent de verges , et le crucifient ; et le troisième jour il ressuscitera .
20 Alors la mère des fils de Zébédée s’approcha de Jésus avec ses fils, et se prosterna , pour lui faire une demande .
21 Il lui dit : Que veux-tu ? Ordonne , lui dit-elle , que mes deux fils, que voici, soient assis , dans ton royaume, l’un à ta droite et l’autre à ta gauche.
22 Jésus répondit : Vous ne savez ce que vous demandez . Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons , dirent-ils .
23 Et il leur répondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d’être assis à ma droite et à ma gauche, cela ne dépend pas de moi, et ne sera donné qu’à ceux à qui mon Père l’a réservé .
24 Les dix, ayant entendu cela, furent indignés contre les deux frères.
25 Jésus les appela , et dit : Vous savez que les chefs des nations les tyrannisent , et que les grands les asservissent .
26 Il n’en sera pas de même au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu’il soit votre serviteur ;
27 et quiconque veut être le premier parmi vous, qu’il soit votre esclave.
28 C’est ainsi que le Fils de l’homme est venu , non pour être servi , mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.

Guérison de deux aveugles

29 Lorsqu’ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.
30 Et voici , deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait , et crièrent : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David !
31 La foule les reprenait , pour les faire taire ; mais ils crièrent plus fort : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David !
32 Jésus s’arrêta , les appela , et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ?
33 Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux s’ouvrent .
34 Emu de compassion , Jésus toucha leurs yeux ; et aussitôt ils recouvrèrent la vue , et le suivirent .

Lexique biblique « kakeinos »

Strong numéro : 2548 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κἀκεῖνος, η, ο

Vient de 2532 et 1565

Mot translittéré Type de mot

kakeinos (kak-i’-nos)

Contraction

Définition de « kakeinos »
  1. et lui, lui aussi.
« kakeinos » est traduit dans la Louis Segond par :

ce qui, leur, autres choses, le, ils, si, celles-là, aussi ; 23

Concordance biblique grecque du mot « kakeinos »

Matthieu 15.18
Mais ce qui sort de la bouche vient du cœur, et c’est ce qui (kakeinos) souille l’homme.

Matthieu 20.4
Il leur (kakeinos) dit : Allez aussi à ma vigne, et je vous donnerai ce qui sera raisonnable. Et ils y allèrent .

Matthieu 23.23
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer , sans négliger les autres choses (kakeinos).

Marc 12.4
Il envoya de nouveau vers eux un autre serviteur ; ils le (kakeinos) frappèrent à la tête , et l’outragèrent.

Marc 12.5
Il en envoya un troisième , qu (kakeinos)’ils tuèrent ; puis plusieurs autres, qu’ils battirent ou tuèrent .

Marc 16.11
Quand ils (kakeinos) entendirent qu’il vivait , et qu’elle l’avait vu , ils ne le crurent point .

Marc 16.13
Ils (kakeinos) revinrent l’annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus.

Luc 11.7
et si (kakeinos), de l’intérieur de sa maison, cet ami lui répond : Ne mimportune pas , la porte est déjà fermée , mes enfants et moi sommes au lit, je ne puis me lever pour te donner des pains, —

Luc 11.42
Mais malheur à vous, pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l’amour de Dieu : c’est là ce qu’il fallait pratiquer , sans omettre les autres choses (kakeinos).

Luc 20.11
Il envoya encore un autre serviteur ; ils le (kakeinos) battirent , l’outragèrent , et le renvoyèrent à vide.

Luc 22.12
Et il (kakeinos) vous montrera une grande chambre haute, meublée : c’est que vous préparerez la Pâque.

Jean 6.57
Comme le Père qui est vivant m’a envoyé , et que je vis par le Père, ainsi celui qui me mange vivra (kakeinos) par moi.

Jean 7.29
Moi, je le connais ; car je viens de lui, et c’est lui (kakeinos) qui m’a envoyé .

Jean 10.16
J’ai encore d’autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie ; celles-là (kakeinos), il faut que je les amène ; elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger.

Jean 14.12
En vérité, en vérité, je vous le dis , celui qui croit en moi fera aussi (kakeinos) les œuvres que je fais , et il en fera de plus grandes , parce que je m’en vais au Père ;

Jean 17.24
Père, je veux que je suis ceux que tu m’as donnés soient aussi (kakeinos) avec moi, afin qu’ils voient ma gloire, la gloire que tu m’as donnée , parce que tu m’as aimé avant la fondation du monde.

Jean 19.35
Celui qui l’a vu en a rendu témoignage , et son témoignage est vrai ; et il (kakeinos) sait qu’il dit vrai, afin que vous croyiez aussi .

Actes 5.37
Après lui, parut Judas le Galiléen, à l’époque du recensement, et il attira du monde à son parti : il périt aussi (kakeinos), et tous ceux qui l’avaient suivi furent dispersés .

Actes 15.11
Mais c’est par la grâce du Seigneur Jésus que nous croyons être sauvés , de la même manière qu’eux (kakeinos).

Actes 18.19
Ils arrivèrent à Ephèse, et Paul (kakeinos) y laissa ses compagnons. Étant entré dans la synagogue, il s’entretint avec les Juifs,

1 Corinthiens 10.6
Or, ces choses sont arrivées pour nous servir d’exemples, afin que nous n’ayons pas de mauvais désirs, comme ils en ont eu (kakeinos) .

2 Timothée 2.12
si nous persévérons , nous régnerons aussi avec lui ; si nous le renions , lui aussi (kakeinos) nous reniera ;

Hébreux 4.2
Car cette bonne nouvelle nous a été annoncée aussi bien qu’à eux (kakeinos) ; mais la parole qui leur fut annoncée ne leur servit de rien, parce qu’elle ne trouva pas de la foi chez ceux qui l’entendirent .


Cette Bible est dans le domaine public.