Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Genèse 38.19  / strong 05493     

Genèse 38.19
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Juda et Tamar

1 En ce temps-là, Juda s’éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d’Adullam, nommé Hira.
2 Là, Juda vit la fille d’un Cananéen, nommé Schua ; il la prit pour femme, et alla vers elle.
3 Elle devint enceinte , et enfanta un fils, qu’elle appela Er.
4 Elle devint encore enceinte , et enfanta un fils, qu’elle appela Onan.
5 Elle enfanta de nouveau un fils, qu’elle appela Schéla ; Juda était à Czib quand elle l’enfanta .
6 Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar.
7 Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l’Éternel ; et l’Éternel le fit mourir .
8 Alors Juda dit à Onan : Va vers la femme de ton frère, prends-la, comme beau-frère , et suscite une postérité à ton frère.
9 Onan, sachant que cette postérité ne serait pas à lui, se souillait à terre lorsqu’il allait vers la femme de son frère, afin de ne pas donner de postérité à son frère.
10 Ce qu’il faisait déplut à l’Éternel, qui le fit aussi mourir .
11 Alors Juda dit à Tamar, sa belle-fille : Demeure veuve dans la maison de ton père, jusqu’à ce que Schéla, mon fils, soit grand . Il parlait ainsi dans la crainte que Schéla ne mourût comme ses frères. Tamar s’en alla , et elle habita dans la maison de son père.
12 Les jours s’écoulèrent , et la fille de Schua, femme de Juda, mourut . Lorsque Juda fut consolé , il monta à Thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami Hira, l’Adullamite.
13 On en informa Tamar, et on lui dit : Voici ton beau-père qui monte à Thimna, pour tondre ses brebis.
14 Alors elle ôta ses habits de veuve, elle se couvrit d’un voile et s’enveloppa , et elle s’assit à l’entrée d’Enaïm, sur le chemin de Thimna ; car elle voyait que Schéla était devenu grand , et qu’elle ne lui était point donnée pour femme.
15 Juda la vit , et la prit pour une prostituée , parce qu’elle avait couvert son visage.
16 Il l’aborda sur le chemin, et dit : Laisse -moi aller vers toi. Car il ne connut pas que c’était sa belle-fille. Elle dit : Que me donneras -tu pour venir vers moi ?
17 Il répondit : Je t’enverrai un chevreau de mon troupeau. Elle dit : Me donneras -tu un gage, jusqu’à ce que tu l’envoies ?
18 Il répondit : Quel gage te donnerai -je ? Elle dit : Ton cachet, ton cordon, et le bâton que tu as à la main. Il les lui donna . Puis il alla vers elle ; et elle devint enceinte de lui.
19 Elle se leva , et s’en alla ; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.
20 Juda envoya le chevreau par son ami l’Adullamite, pour retirer le gage des mains de la femme. Mais il ne la trouva point.
21 Il interrogea les gens du lieu, en disant : Où est cette prostituée qui se tenait à Enaïm, sur le chemin ? Ils répondirent : Il n’y a point eu ici de prostituée.
22 Il retourna auprès de Juda, et dit : Je ne l’ai pas trouvée , et même les gens du lieu ont dit : Il n’y a point eu ici de prostituée.
23 Juda dit : Qu’elle garde ce qu’elle a ! Ne nous exposons pas au mépris. Voici, j’ai envoyé ce chevreau, et tu ne l’as pas trouvée .
24 Environ trois mois après, on vint dire à Juda : Tamar, ta belle-fille, s’est prostituée , et même la voilà enceinte à la suite de sa prostitution. Et Juda dit : Faites-la sortir , et qu’elle soit brûlée .
25 Comme on l’amenait dehors , elle fit dire à son beau-père : C’est de l’homme à qui ces choses appartiennent que je suis enceinte ; reconnais , je te prie, à qui sont ce cachet, ces cordons et ce bâton.
26 Juda les reconnut , et dit : Elle est moins coupable que moi, puisque je ne l’ai pas donnée à Schéla, mon fils. Et il ne la connut plus .
27 Quand elle fut au moment d’accoucher , voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.
28 Et pendant l’accouchement il y en eut un qui présenta la main ; la sage-femme la prit , et y attacha un fil cramoisi, en disant : Celui-ci sort le premier.
29 Mais il retira la main, et son frère sortit . Alors la sage-femme dit : Quelle brèche tu as faite ! Et elle lui donna le nom de Pérets.
30 Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi ; et on lui donna le nom de Zérach.

Lexique biblique « cuwr, suwr »

Strong numéro : 5493 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
סוּר שׂוּר

Osée 9.12, une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

cuwr, suwr (soor, soor)

Verbe

Définition de « cuwr, suwr »
  1. détourner, partir, s’en aller
    1. (Qal)
      1. se tourner de côté, se retourner
      2. s’en aller, quitter le chemin, éviter
      3. être déplacé
      4. arriver à un but
    2. (Polel) détourner
    3. (Hifil)
      1. faire partir, déplacer, emmener au loin, déposer
      2. mettre de côté, laisser en plan, rejeter, abolir
    4. (Hofal) être emmené, être déplacé
« cuwr, suwr » est traduit dans la Louis Segond par :

ôter, entrer, venir, mettre à part, se détourner, s’éloigner, être retiré, écarter, s’écarter, retourner, séparer, détacher, disparaître, cesser,... ; 301

Concordance biblique hébraïque du mot « cuwr, suwr »

Genèse 8.13
L’an six cent un, le premier mois, le premier jour du mois, les eaux avaient séché sur la terre. Noé ôta la couverture de l’arche : il regarda , et voici, la surface de la terre avait séché .

Genèse 19.2
Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez , je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez -vous les pieds ; vous vous lèverez de bon matin , et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent -ils, nous passerons la nuit dans la rue.

Genèse 19.3
Mais Lot les pressa tellement qu’ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangèrent .

Genèse 30.32
Je parcourrai aujourd’hui tout ton troupeau ; mets à part parmi les brebis tout agneau tacheté et marqueté et tout agneau noir, et parmi les chèvres tout ce qui est marqueté et tacheté. Ce sera mon salaire.

Genèse 30.35
Ce même jour, il mit à part les boucs rayés et marquetés , toutes les chèvres tachetées et marquetées , toutes celles où il y avait du blanc, et tout ce qui était noir parmi les brebis. Il les remit entre les mains de ses fils.

Genèse 35.2
Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui : Ôtez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, purifiez -vous, et changez de vêtements.

Genèse 38.14
Alors elle ôta ses habits de veuve, elle se couvrit d’un voile et s’enveloppa , et elle s’assit à l’entrée d’Enaïm, sur le chemin de Thimna ; car elle voyait que Schéla était devenu grand , et qu’elle ne lui était point donnée pour femme.

Genèse 38.19
Elle se leva , et s’en alla ; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.

Genèse 41.42
Pharaon ôta son anneau de la main, et le mit à la main de Joseph ; il le revêtit d’habits de fin lin, et lui mit un collier d’or au cou.

Genèse 48.17
Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d’Ephraïm ; il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d’Ephraïm, et la diriger sur celle de Manassé.

Genèse 49.10
Le sceptre ne s’éloignera point de Juda, Ni le bâton souverain d’entre ses pieds, Jusqu’à ce que vienne le Schilo, Et que les peuples lui obéissent.

Exode 3.3
Moïse dit : Je veux me détourner pour voir quelle est cette grande vision, et pourquoi le buisson ne se consume point.

Exode 3.4
L’Éternel vit qu’il se détournait pour voir ; et Dieu l’appela du milieu du buisson, et dit : Moïse ! Moïse ! Et il répondit : Me voici !

Exode 8.8
Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit : Priez l’Éternel, afin qu’il éloigne les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, pour qu’il offre des sacrifices à l’Éternel.

Exode 8.11
Les grenouilles s’éloigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple ; il n’en restera que dans le fleuve.

Exode 8.29
Moïse répondit : Je vais sortir de chez toi, et je prierai l’Éternel. Demain, les mouches s’éloigneront de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais, que Pharaon ne trompe plus , en refusant de laisser aller le peuple, pour offrir des sacrifices à l’Éternel.

Exode 8.31
L’Éternel fit ce que demandait Moïse ; et les mouches s’éloignèrent de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n’en resta pas une.

Exode 10.17
Mais pardonne mon péché pour cette fois seulement ; et priez l’Éternel, votre Dieu, afin qu’il éloigne de moi encore cette plaie mortelle.

Exode 14.25
Il ôta les roues de leurs chars et en rendit la marche difficile . Les Égyptiens dirent alors : Fuyons devant Israël, car l’Éternel combat pour lui contre les Égyptiens.

Exode 23.25
Vous servirez l’Éternel, votre Dieu, et il bénira votre pain et vos eaux, et j’éloignerai la maladie du milieu de toi.

Exode 25.15
les barres resteront dans les anneaux de l’arche, et n’en seront point retirées .

Exode 32.8
Ils se sont promptement écartés de la voie que je leur avais prescrite ; ils se sont fait un veau en fonte, ils se sont prosternés devant lui, ils lui ont offert des sacrifices , et ils ont dit : Israël ! voici ton dieu, qui t’a fait sortir du pays d’Égypte.

Exode 33.23
Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue .

Exode 34.34
Quand Moïse entrait devant l’Éternel, pour lui parler , il ôtait le voile, jusqu’à ce qu’il sortît ; et quand il sortait , il disait aux enfants d’Israël ce qui lui avait été ordonné .

Lévitique 1.16
Il ôtera le jabot avec ses plumes, et le jettera près de l’autel, vers l’orient, dans le lieu où l’on met les cendres.

Lévitique 3.4
les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu’il détachera près des rognons.

Lévitique 3.9
De ce sacrifice d’actions de grâces, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l’Éternel : la graisse, la queue entière, qu’il séparera près de l’échine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,

Lévitique 3.10
les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu’il détachera près des rognons.

Lévitique 3.15
les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu’il détachera près des rognons.

Lévitique 4.9
les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu’il détachera près des rognons.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.