Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 38.1

Genèse 38.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 38.1 (LSG)En ce temps-là, Juda s’éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d’Adullam, nommé Hira.
Genèse 38.1 (NEG)En ce temps-là, Juda s’éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d’Adullam, nommé Hira.
Genèse 38.1 (S21)À cette époque-là, Juda s’éloigna de ses frères et se retira chez un homme d’Adullam appelé Hira.
Genèse 38.1 (LSGSN)En ce temps-là, Juda s’éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d’Adullam, nommé Hira.

Les Bibles d'étude

Genèse 38.1 (BAN)Il arriva dans ce temps-là que Juda descendit d’auprès de ses frères et arriva jusque près d’un homme d’Adullam nommé Hira.

Les « autres versions »

Genèse 38.1 (SAC)En ce même temps Juda quitta ses frères, et vint chez un homme d’Odollam, qui s’appelait Hira.
Genèse 38.1 (MAR)Il arriva qu’en ce temps-là Juda descendit d’auprès de ses frères, et se retira vers un homme Hadullamite, qui avait nom Hira.
Genèse 38.1 (OST)Il arriva qu’en ce temps-là Juda descendit d’avec ses frères, et se retira vers un homme d’Adullam, nommé Hira.
Genèse 38.1 (CAH)Il arriva en ce temps-là et Iiehouda descendit d’auprès de ses frères, et s’établit près d’un homme d’Edoulame, nommé ‘Hira.
Genèse 38.1 (GBT) En ce même temps Juda quitta ses frères, et vint chez un homme d’Odolla appelé Hiras.
Genèse 38.1 (PGR)Et il arriva dans ce temps-là que Juda alla se fixer plus bas que ses frères, et se tourna vers un homme d’Adullam nommé Hirah.
Genèse 38.1 (LAU)Il arriva, dans ce temps-là, que Juda descendit d’avec ses frères, et se détourna jusque chez un homme Adullamite qui se nommait Kira.
Genèse 38.1 (DBY)Et il arriva, dans ce temps-là, que Juda descendit d’auprès de ses frères, et se retira vers un homme adullamite, nommé Hira.
Genèse 38.1 (TAN)Il arriva, en ce temps là, que Juda s’éloigna de ses frères et s’achemina vers un habitant d’Adoullam, nommé Hira.
Genèse 38.1 (VIG)En ce même temps, Juda quitta ses frères et vint chez un homme d’Odollam, qui s’appelait Hiras.
Genèse 38.1 (FIL)En ce mème temps, Juda quitta ses frères et vint chez un homme d’Odollam, qui s’appellait Hira.
Genèse 38.1 (CRA)En ce temps-là Juda, s’éloignant de ses frères, descendit et arriva jusqu’auprès d’un homme d’Odollam, nommé Hira.
Genèse 38.1 (BPC)Il arriva qu’en ce temps-là Juda se sépara de ses frères et se retira chez un homme d’Odollam, du nom de Hira.
Genèse 38.1 (AMI)En ce même temps Juda quitta ses frères et vint chez un homme d’Odollam, qui s’appelait Hira.

Langues étrangères

Genèse 38.1 (LXX)ἐγένετο δὲ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ κατέβη Ιουδας ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ καὶ ἀφίκετο ἕως πρὸς ἄνθρωπόν τινα Οδολλαμίτην ᾧ ὄνομα Ιρας.
Genèse 38.1 (VUL)eo tempore descendens Iudas a fratribus suis divertit ad virum odollamitem nomine Hiram
Genèse 38.1 (SWA)Ikawa wakati ule, Yuda akashuka kutoka kwa ndugu zake, akamfikia mtu Mwadulami, jina lake Hira.
Genèse 38.1 (BHS)וַֽיְהִי֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא וַיֵּ֥רֶד יְהוּדָ֖ה מֵאֵ֣ת אֶחָ֑יו וַיֵּ֛ט עַד־אִ֥ישׁ עֲדֻלָּמִ֖י וּשְׁמֹ֥ו חִירָֽה׃