Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 38.3

Genèse 38.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 38.3 (LSG)Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu’elle appela Er.
Genèse 38.3 (NEG)Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu’elle appela Er.
Genèse 38.3 (S21)Elle tomba enceinte et mit au monde un fils qu’elle appela Er.
Genèse 38.3 (LSGSN)Elle devint enceinte , et enfanta un fils, qu’elle appela Er.

Les Bibles d'étude

Genèse 38.3 (BAN)Et elle conçut et enfanta un fils, et il le nomma Er.

Les « autres versions »

Genèse 38.3 (SAC)Elle conçut ensuite, et elle enfanta un fils qu’il nomma Her.
Genèse 38.3 (MAR)Et elle conçut et enfanta un fils, et on le nomma Her.
Genèse 38.3 (OST)Et elle conçut et enfanta un fils ; et il le nomma Er.
Genèse 38.3 (CAH)Elle conçut et enfanta un fils ; il le nomma Ere.
Genèse 38.3 (GBT)Elle conçut et enfanta un fils, qui reçut le nom de Her.
Genèse 38.3 (PGR)Et elle devint enceinte et enfanta un fils, qu’il appela du nom de Ger.
Genèse 38.3 (LAU)Et elle conçut, et enfanta un fils, et il appela son nom Er.
Genèse 38.3 (DBY)Et elle conçut, et enfanta un fils, et on appela son nom Er.
Genèse 38.3 (TAN)Elle conçut et enfanta un fils, à qui il donna le nom d’Ér.
Genèse 38.3 (VIG)Elle conçut et enfanta un fils, qui fut nommé Her.
Genèse 38.3 (FIL)Elle conçut et enfanta un fils, qui fut nommé Her.
Genèse 38.3 (CRA)Elle conçut et enfanta un fils, et il le nomma Her.
Genèse 38.3 (BPC)Elle conçut et enfanta un fils, qu’elle appela du nom de Her.
Genèse 38.3 (AMI)Elle conçut ensuite, et elle enfanta un fils, qu’il nomma Her.

Langues étrangères

Genèse 38.3 (LXX)καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν υἱὸν καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ηρ.
Genèse 38.3 (VUL)quae concepit et peperit filium vocavitque nomen eius Her
Genèse 38.3 (SWA)Naye akapata mimba, akazaa mwana, akamwita jina lake Eri.
Genèse 38.3 (BHS)וַתַּ֖הַר וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו עֵֽר׃