Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 2 Corinthiens 8.1  / strong 1107     

2 Corinthiens 8.1
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Instructions pour la collecte

Exemple des Églises de Macédoine et mission de Tite

1 Nous vous faisons connaître , frères, la grâce de Dieu qui s’est manifestée dans les Églises de la Macédoine.
2 Au milieu de beaucoup de tribulations qui les ont éprouvées, leur joie débordante et leur pauvreté profonde ont produit avec abondance de riches libéralités de leur part.
3 Ils ont, je l’atteste , donné volontairement selon leurs moyens, et même au delà de leurs moyens ,
4 nous demandant avec de grandes instances la grâce de prendre part à l’assistance destinée aux saints.
5 Et non seulement ils ont contribué comme nous l’espérions , mais ils se sont d’abord donnés eux-mêmes au Seigneur, puis à nous, par la volonté de Dieu.
6 Nous avons donc engagé Tite à achever chez vous cette œuvre de bienfaisance, comme il l’avait commencée .
7 De même que vous excellez en toutes choses, en foi, en parole, en connaissance, en zèle à tous égards, et dans votre amour pour nous, faites en sorte d’exceller aussi dans cette œuvre de bienfaisance.
8 Je ne dis pas cela pour donner un ordre, mais pour éprouver , par le zèle des autres, la sincérité de votre charité.
9 Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, qui pour vous s’est fait pauvre , de riche qu’il était , afin que par sa pauvreté vous fussiez enrichis .
10 C’est un avis que je donne -dessus, car cela vous convient , à vous qui non seulement avez commencé à agir , mais qui en avez eu la volonté dès l’année dernière.
11 Achevez donc maintenant d’agir , afin que l’accomplissement selon vos moyens réponde à l’empressement que vous avez mis à vouloir .
12 La bonne volonté, quand elle existe , est agréable en raison de ce qu’elle peut avoir à sa disposition, et non de ce qu’elle n’a pas.
13 Car il s’agit, non de vous exposer à la détresse pour soulager les autres,
14 mais de suivre une règle d’égalité : dans la circonstance présente votre superflu pourvoira à leurs besoins, afin que leur superflu pourvoie pareillement aux vôtres , en sorte qu’il y ait égalité,
15 selon qu’il est écrit : Celui qui avait ramassé beaucoup n’avait rien de trop , et celui qui avait ramassé peu n’en manquait pas.
16 Grâces soient rendues à Dieu de ce qu’il a mis dans le cœur de Tite le même empressement pour vous ;
17 car il a accueilli notre demande, et c’est avec un nouveau zèle et de son plein gré qu’il part pour aller chez vous.
18 Nous envoyons avec lui le frère dont la louange en ce qui concerne l’Évangile est répandue dans toutes les Églises,
19 et qui, de plus , a été choisi par les Églises pour être notre compagnon de voyage dans cette œuvre de bienfaisance, que nous accomplissons à la gloire du Seigneur même et en témoignage de notre bonne volonté.
20 Nous agissons ainsi , afin que personne ne nous blâme au sujet de cette abondante collecte, à laquelle nous donnons nos soins ;
21 car nous recherchons ce qui est bien, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
22 Nous envoyons avec eux notre frère, dont nous avons souvent éprouvé le zèle dans beaucoup d’occasions, et qui en montre plus encore cette fois à cause de sa grande confiance en vous.
23 Ainsi, pour ce qui est de Tite, il est notre associé et notre compagnon d’œuvre auprès de vous ; et pour ce qui est de nos frères, ils sont les envoyés des Églises, la gloire de Christ.
24 Donnez -leur donc, à la face des Églises, la preuve de votre charité, et montrez-leur que nous avons sujet de nous glorifier de vous.

Lexique biblique « gnorizo »

Strong numéro : 1107 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
γνωρίζω

Vient d’un dérivé de 1097

Mot translittéré Type de mot

gnorizo (gno-rid’-zo)

Verbe

Définition de « gnorizo »
  1. faire connaître.
    1. devenir connu, être reconnu.
  2. savoir, obtenir la connaissance.
    1. dans l’ancien grec : « gagner un savoir » ou « avoir une complète connaissance de »
« gnorizo » est traduit dans la Louis Segond par :

faire connaître, déclarer, rappeler, avoir connaissance, manifester, connaître, informer, communiquer ; 24

Concordance biblique grecque du mot « gnorizo »

Luc 2.15
Lorsque les anges les eurent quittés pour retourner au ciel, les bergers se dirent les uns aux autres : Allons jusqu’à Bethléhem, et voyons ce qui est arrivé , ce que le Seigneur nous a fait connaître (gnorizo) .

Jean 15.15
Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître ; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître (gnorizo) tout ce que j’ai appris de mon Père.

Jean 17.26
Je leur ai fait connaître (gnorizo) ton nom, et je le leur ferai connaître (gnorizo) , afin que l’amour dont tu m’as aimé soit en eux, et que je sois en eux.

Actes 2.28
Tu m’as fait connaître (gnorizo) les sentiers de la vie, Tu me rempliras de joie par ta présence.

Romains 9.22
Et que dire, si Dieu, voulant montrer sa colère et faire connaître (gnorizo) sa puissance, a supporté avec une grande patience des vases de colère formés pour la perdition,

Romains 9.23
et s’il a voulu faire connaître (gnorizo) la richesse de sa gloire envers des vases de miséricorde qu’il a d’avance préparés pour la gloire ?

Romains 16.26
mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d’après l’ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance (gnorizo) de toutes les nations, afin qu’elles obéissent à la foi,

1 Corinthiens 12.3
C’est pourquoi je vous déclare (gnorizo) que nul, s’il parle par l’Esprit de Dieu, ne dit : Jésus est anathème ! et que nul ne peut dire : Jésus est le Seigneur ! si ce n’est par le Saint-Esprit.

1 Corinthiens 15.1
Je vous rappelle (gnorizo) , frères, l’Évangile que je vous ai annoncé , que vous avez reçu , dans lequel vous avez persévéré ,

2 Corinthiens 8.1
Nous vous faisons connaître (gnorizo) , frères, la grâce de Dieu qui s’est manifestée dans les Églises de la Macédoine.

Galates 1.11
Je vous déclare (gnorizo) , frères, que l’Évangile qui a été annoncé par moi n’est pas de l’homme ;

Ephésiens 1.9
nous faisant connaître (gnorizo) le mystère de sa volonté, selon le bienveillant dessein qu’il avait formé en lui-même,

Ephésiens 3.3
C’est par révélation que j’ai eu connaissance (gnorizo) du mystère sur lequel je viens d’écrire en peu de mots.

Ephésiens 3.5
Il n’a pas été manifesté (gnorizo) aux fils des hommes dans les autres générations, comme il a été révélé maintenant par l’Esprit aux saints apôtres et prophètes de Christ.

Ephésiens 3.10
afin que les dominations et les autorités dans les lieux célestes connaissent (gnorizo) aujourd’hui par l’Église la sagesse infiniment variée de Dieu,

Ephésiens 6.19
Priez pour moi, afin qu’il me soit donné , quand j’ouvre la bouche, de faire connaître (gnorizo) hardiment et librement le mystère de l’Évangile,

Ephésiens 6.21
Afin que vous aussi, vous sachiez ce qui me concerne, ce que je fais , Tychique, le bien-aimé frère et fidèle ministre dans le Seigneur, vous informera (gnorizo) de tout.

Philippiens 1.22
Mais s’il est utile pour mon œuvre que je vive dans la chair, je ne saurais (gnorizo) dire ce que je dois préférer .

Philippiens 4.6
Ne vous inquiétez de rien ; mais en toute chose faites connaître (gnorizo) vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.

Colossiens 1.27
à qui Dieu a voulu faire connaître (gnorizo) quelle est la glorieuse richesse de ce mystère parmi les païens, savoir : Christ en vous, l’espérance de la gloire.

Colossiens 4.7
Tychique, le bien-aimé frère et le fidèle ministre, mon compagnon de service dans le Seigneur, vous communiquera (gnorizo) tout ce qui me concerne.

Colossiens 4.9
Je l’envoie avec Onésime, le fidèle et bien-aimé frère, qui est des vôtres. Ils vous informeront (gnorizo) de tout ce qui se passe ici.

2 Pierre 1.16
Ce n’est pas, en effet, en suivant des fables habilement conçues , que nous vous avons fait connaître (gnorizo) la puissance et l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, mais c’est comme ayant vu sa majesté de nos propres yeux.


Cette Bible est dans le domaine public.