Chapitre 11 Chapitre 13Marie verse du parfum sur les pieds de Jésus
1 Six jours avant la Pâque, Jésus vint à Béthanie, où était mort Lazare, qu’il avait ressuscité.
2 On lui prépara là un souper ; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.
3 Marie ayant pris une livre d’huile de parfum de nard pur, qui était de grand prix, la répandit sur les pieds de Jésus, et les essuya avec ses cheveux ; et toute la maison fut remplie de l’odeur de ce parfum.
4 Alors un de ses disciples, Judas Iscariote, qui devait le trahir, dit :
5 Pourquoi n’a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, qu’on aurait donnés aux pauvres ?
6 Il disait cela, non qu’il se souciât des pauvres, mais parce qu’il était voleur, et que tenant la bourse, il portait l’argent qu’on y mettait.
7 Mais Jésus dit : Laissez-la, afin qu’elle garde ce parfum pour le jour de ma sépulture.
8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m’aurez pas toujours.
9 Beaucoup de Juifs surent qu’il était là ; ils y vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais encore pour voir Lazare, qu’il avait ressuscité des morts.
10 Mais les princes des prêtres pensèrent aussi à faire mourir Lazare,
11 Parce que beaucoup de Juifs s’éloignaient d’eux à cause de lui, et croyaient en Jésus.
Entrée triomphale de Jésus à Jérusalem
12 Le lendemain beaucoup de Juifs venus à la fête, ayant appris que Jésus arrivait à Jérusalem,
13 Prirent des branches de palmier, et allèrent au-devant de lui, en criant : Hosanna ! Béni soit le Roi d’Israël, qui vient au nom du Seigneur !
14 Et Jésus ayant trouvé un ânon, monta dessus, selon qu’il est écrit :
15 Ne craignez point, fille de Sion ; voici votre Roi qui vient monté sur le poulain d’une ânesse.
16 Les disciples ne firent point d’abord attention à cela ; mais quand Jésus fut entré dans sa gloire, ils se souvinrent alors que ces choses avaient été écrites de lui, et que ce qu’ils avaient fait à son égard en était l’accomplissement.
17 Le grand nombre de ceux qui étaient présents lorsqu’il appela Lazare du tombeau et le ressuscita des morts, lui rendait témoignage.
18 C’est pourquoi la foule vint au-devant de lui, parce qu’on savait qu’il avait fait ce miracle.
19 Les pharisiens se dirent donc entre eux : Vous voyez que nous ne gagnons rien ; voilà tout le monde qui court après lui.
20 Or il y avait quelques gentils parmi ceux qui étaient venus adorer au jour de la fête ;
21 Ils s’adressèrent à Philippe, qui était de Bethsaïde, en Galilée, et lui firent cette prière : Seigneur, nous voudrions voir Jésus.
22 Philippe vint le dire à André, et André et Philippe le dirent ensemble à Jésus.
23 Jésus leur répondit : L’heure est venue où le Fils de l’homme doit être glorifié.
24 En vérité, en vérité je vous le dis, si le grain de froment ne meurt après avoir été jeté en terre,
25 Il reste stérile ; mais s’il meurt, il porte beaucoup de fruit. Celui qui aime sa vie la perdra ; mais celui qui hait sa vie en ce monde, la conserve pour la vie éternelle.
26 Si quelqu’un me sert, qu’il me suive ; et où je serai, là sera mon serviteur. Si quelqu’un me sert, mon Père l’honorera.
27 Maintenant mon âme est troublée. Et que dirai-je ? Mon Père, délivrez-moi de cette heure ! mais c’est pour cela que je suis venu à cette heure.
28 Mon Père, glorifiez votre nom. Au même instant retentit une voix du ciel : Je l’ai glorifié, et je le glorifierai encore.
29 Le peuple qui était présent, et qui avait entendu, disait que c’était un coup de tonnerre. D’autres disaient : Un ange lui a parlé. 30 Jésus, prenant la parole, dit : Cette voix n’est pas venue pour moi, mais pour vous.
31 C’est maintenant le jugement du monde ; maintenant le prince de ce monde sera jeté dehors.
32 Pour moi, quand j’aurai été élevé de la terre, j’attirerai tout à moi.
33 (Il disait cela pour marquer de quelle mort il devait mourir.)
34 Le peuple lui répondit : Nous avons appris de la Loi que le Christ demeure éternellement. Comment donc dites-vous : Il faut que le Fils de l’homme soit élevé ? Qui est ce Fils de l’homme ?
35 Jésus leur répondit : La lumière est encore avec vous pour un peu de temps ; marchez pendant que vous avez la lumière, de peur que les ténèbres ne vous surprennent ; celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va.
36 Tandis que vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin que vous soyez des enfants de lumière. Jésus, après avoir ainsi parlé, se retira, et se cacha d’eux.
37 Mais, quoiqu’il eût opéré tant de miracles en leur présence, ils ne croyaient pas en lui ;
38 Afin que cette parole du prophète Isaïe fût accomplie : Seigneur, qui a cru à la parole qu’il a entendue de nous ? et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé ?
39 C’est pourquoi ils ne pouvaient croire, parce qu’Isaïe a dit encore :
40 Il a aveuglé leurs yeux et endurci leur cœur, de peur qu’ils ne voient des yeux et ne comprennent du cœur, qu’ils ne viennent à se convertir, et que je ne les guérisse.
41 Isaïe a dit ces choses lorsqu’il a vu sa gloire, et qu’il a parlé de lui.
42 Cependant plusieurs des anciens même crurent en lui ; mais, à cause des pharisiens, ils n’osaient le reconnaître publiquement, de crainte d’être chassés de la synagogue ;
43 Car ils ont plus aimé la gloire des hommes que la gloire de Dieu.
44 Or Jésus s’écria, et dit : Celui qui croit en moi ne croit pas en moi, mais en Celui qui m’a envoyé ;
45 Et celui qui me voit, voit Celui qui m’a envoyé.
46 Je suis venu dans le monde, moi la Lumière, afin que tous ceux qui croient en moi ne restent point dans les ténèbres.
47 Si quelqu’un entend mes paroles et ne les garde pas, je ne le juge point ; car je ne suis pas venu juger le monde, mais sauver le monde.
48 Celui qui me méprise et qui ne reçoit point mes paroles, a pour juge la parole même que j’ai annoncée ; c’est elle qui le jugera au dernier jour.
49 Car je n’ai point parlé de moi-même ; mais mon Père, qui m’a envoyé, m’a prescrit par son commandement ce que je dois dire, et comment je dois parler ;
50 Et je sais que son commandement est la vie éternelle. Ainsi ce que je dis, je le dis selon que mon Père me l’a ordonné