Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Ephésiens 4
Bible des moines de Maredsous


Unité dans la diversité

1 Je vous exhorte donc, – prisonnier que je suis pour la cause du Seigneur – à mener une vie digne de l’appel qui vous a été adressé,
2 en toute humilité, douceur et patience. Supportez-vous charitablement les uns les autres ;
3 efforcez-vous de conserver l’unité d’esprit dans le lien de la paix.
4 Il n’y a qu’un seul corps et un seul Esprit, comme aussi vous avez été appelés par votre vocation, à une seule espérance.
5 Il n’y a qu’un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême ;
6 il n’y a qu’un seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous, (qui agit) par tous, et qui est en tous.

Diversité des fonctions

7 Mais à chacun d’entre nous a été départie la grâce selon la mesure du don du Christ.
8 Il est dit en effet : Monté dans les hauteurs, il emmène une troupe de captifs ; il a comblé les hommes de largesses.
9 Qu’est-ce à dire il est monté, sinon qu’il était déjà descendu dans les profondeurs de la terre ?
10 Et celui qui est descendu, c’est lui aussi qui est remonté au-dessus de tous les cieux, afin de combler toutes choses.


11 Des uns il a fait des apôtres, d’autres des prophètes, d’autres des évangélistes, des pasteurs, des docteurs,
12 pour le perfectionnement des chrétiens, pour travailler au service de la construction du corps du Christ,
13 jusqu’à ce que nous soyons tous parvenus à l’unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à l’état d’homme parfait, à la taille de la maturité du Christ.
14 Ainsi nous ne serons plus des enfants, ballottés et emportés au vent de n’importe quelle doctrine, au gré de la malice des hommes et de leurs artifices trompeurs ;
15 mais, par la pratique sincère de la charité, nous grandirons sous tous rapports en celui qui est la Tête, le Christ.
16 C’est par lui que le corps entier, coordonné et assemblé par les ligaments qui sont à sa disposition, chacun travaillant selon l’activité qui lui est propre, opère sa croissance en vue de son édification dans la charité.

Du vieil homme à l’homme nouveau

17 Voici donc ce que je dis et ce que j’atteste dans le Seigneur : c’est que vous ne vous comportiez plus comme des païens qui suivent leurs idées frivoles.
18 Leur pensée se trouve obscurcie ; leur ignorance et l’endurcissement de leur cœur les tiennent éloignés de la vie de Dieu.
19 Indolents, ils se sont abandonnés à l’inconduite pour se livrer passionnément à toute espèce d’impureté.


20 Pour vous, ce n’est pas cela que vous avez appris du Christ,
21 si toutefois c’est bien de lui qu’on vous a parlé, et si, selon la vérité de Jésus, c’est bien en lui qu’on vous a appris
22 à vous dépouiller en ce qui concerne votre passé, du vieil homme corrompu par les trompeuses convoitises,
23 et à renouveler l’inspiration de votre intelligence
24 pour revêtir l’homme nouveau, créé à l’image de Dieu dans une justice et une sainteté véritables.


25 C’est pourquoi, renoncez au mensonge et que chacun, lorsqu’il parle à son prochain, dise la vérité, puisque nous sommes membres les uns des autres.
26 Même en colère, ne péchez point ; que le soleil ne se couche pas sur votre ressentiment ;
27 ne prêtez pas le flanc au démon.
28 Que celui qui dérobait s’en abstienne désormais ; qu’il se dépense plutôt à travailler honnêtement de ses mains, afin d’avoir de quoi donner aux nécessiteux.


29 Qu’il ne sorte de votre bouche aucune parole méchante, mais rien que de bonnes paroles qui puissent éventuellement servir à l’édification et soient bienfaisantes pour qui les entend.
30 N’attristez pas le Saint-Esprit de Dieu dont vous avez reçu le sceau pour le jour de la rédemption.


31 Bannissez du milieu de vous toute espèce d’aigreur, d’emportement, de colère, de cri, d’injure, ainsi que toute méchanceté.
32 Montrez-vous bons les uns envers les autres et compatissants ; pardonnez-vous mutuellement, comme Dieu vous a pardonné dans le Christ.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.