Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ephésiens 4.3

Ephésiens 4.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ephésiens 4.3 (LSG)vous efforçant de conserver l’unité de l’esprit par le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (NEG)vous efforçant de conserver l’unité de l’Esprit par le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (S21)Efforcez-vous de conserver l’unité de l’Esprit par le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (LSGSN)vous efforçant de conserver l’unité de l’esprit par le lien de la paix.

Les Bibles d'étude

Ephésiens 4.3 (BAN)vous appliquant à conserver l’unité de l’Esprit, par le lien de la paix :

Les « autres versions »

Ephésiens 4.3 (SAC)et travaillant avec soin à conserver l’unité d’un même esprit par le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (MAR)Étant soigneux de garder l’unité de l’Esprit par le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (OST)Vous appliquant à conserver l’unité de l’esprit, par le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (GBT)Et travaillant avec soin à conserver l’unité d’un même esprit par le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (PGR)vous efforçant de conserver l’unité de l’esprit par le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (LAU)mettant de l’empressement à garder l’unité de l’esprit dans le lien de la paix :
Ephésiens 4.3 (OLT)vous efforçant de conserver l’unité de l’esprit par le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (DBY)vous appliquant à garder l’unité de l’Esprit par le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (STA)efforcez-vous de conserver l’unité de l’esprit par le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (VIG)vous efforçant de conserver l’unité de l’esprit dans le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (FIL)vous efforçant de conserver l’unité de l’esprit dans le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (SYN)et vous appliquant à conserver l’unité de l’esprit par le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (CRA)vous efforçant de conserver l’unité de l’esprit par le lien de la paix.
Ephésiens 4.3 (BPC)vous appliquant à garder l’unité d’esprit par le lien de la paix :
Ephésiens 4.3 (AMI)vous appliquant à conserver l’unité d’esprit par le lien de la paix.

Langues étrangères

Ephésiens 4.3 (VUL)solliciti servare unitatem spiritus in vinculo pacis
Ephésiens 4.3 (SWA)na kujitahidi kuuhifadhi umoja wa Roho katika kifungo cha amani.
Ephésiens 4.3 (SBLGNT)σπουδάζοντες τηρεῖν τὴν ἑνότητα τοῦ πνεύματος ἐν τῷ συνδέσμῳ τῆς εἰρήνης·