1 David avait achevé de parler à Saül. Et dès lors l’âme de Jonathan fut attachée à l’âme de David, et Jonathanl’aima comme son âme. 2 Ce même jourSaülretint David, et ne le laissa pas retourner dans la maison de son père. 3Jonathanfitalliance avec David, parce qu’il l’aimait comme son âme. 4Ilôta le manteau qu’il portait, pour le donner à David ; et il lui donna ses vêtements, même son épée, son arc et sa ceinture.
Jalousie et hostilité de Saül envers David
5Davidallait et réussissaitpartout où l’envoyaitSaül ; il fut mis par Saül à la tête des gens de guerre, et il plaisait à tout le peuple, même aux serviteurs de Saül. 6 Comme ils revenaient , lors du retour de David après qu’il eut tué le Philistin, les femmessortirent de toutes les villesd’Israëlau-devant du roiSaül, en chantant et en dansant, au son des tambourins et des triangles, et en poussant des cris de joie. 7 Les femmes qui chantaient se répondaient les unes aux autres, Et disaient : Saül a frappé ses mille, Et David ses dix mille. 8Saül fut trèsirrité , et cela lui déplut . Il dit : On en donne dix mille à David, et c’est à moi que l’on donne les mille ! Il ne lui manque plus que la royauté. 9 Et SaülregardaDavid d’un mauvais œil, à partir de ce jour et dans la suite. 10 Le lendemain, le mauvaisesprit de DieusaisitSaül, qui eut des transports au milieu de la maison. Davidjouait , comme les autres jours, et Saül avait sa lance à la main. 11Saüllevasa lance, disant en lui-même : JefrapperaiDavid contre la paroi . Mais David se détourna de lui deux fois. 12Saülcraignait la présence de David, parce que l’Éternel était avec David et s’était retiré de lui. 13Ill’éloigna de sa personne, et il l’établitchef de mille hommes. David sortait et rentrait à la tête du peuple ; 14ilréussissait dans toutes ses entreprises, et l’Éternel était avec lui. 15Saül, voyant qu’il réussissaittoujours, avait peurde lui ; 16 mais tout Israël et JudaaimaientDavid, parce qu’il sortait et rentrait à leur tête. 17Saüldit à David : Voici, je te donnerai pour femme ma filleaînéeMérab ; sers-moi seulement avec vaillance , et soutiens les guerres de l’Éternel. Or Saül se disait : Je ne veux pas mettre la main sur lui, mais que la main des Philistins soit sur lui. 18Davidrépondit à Saül : Qui suis-je, et qu’est-ce que ma vie, qu’est-ce que la famille de mon père en Israël, pour que je devienne le gendre du roi ? 19 Lorsque arriva le temps où Mérab, fille de Saül, devait être donnée à David, elle fut donnée pour femme à Adriel, de Mehola. 20Mical, fille de Saül, aimaDavid. On en informaSaül, Et la chose lui convint . 21Il se disait : Je la lui donnerai , afin qu’elle soit un piège pour lui, et qu’il tombe sous la main des Philistins. Et Saüldit à David pour la seconde fois : Tu vas aujourd’hui devenir mon gendre . 22Saül donna cet ordre à ses serviteurs : Parlez en confidence à David, et dites -lui : Voici, le roi est bien disposé pour toi, et tous ses serviteurst’aiment ; sois maintenant le gendre du roi. 23 Les serviteurs de Saülrépétèrent ces paroles aux oreilles de David. Et Davidrépondit : Croyez-vous qu’il soit facile de devenir le gendre du roi ? Moi, je suis un hommepauvre et de peu d’importance . 24 Les serviteurs de Saül lui rapportèrentce qu’avait réponduDavid. 25Saüldit : Vous parlerez ainsi à David : Le roi ne demande point de dot ; mais il désire centprépuces de Philistins, pour être vengé de sesennemis . Saül avait le dessein de faire tomberdavid entre les mains des Philistins. 26 Les serviteurs de Saül rapportèrent ces paroles à David, et Davidagréa ce qui lui était demandé pour qu’il devînt gendre du roi. Avant le termefixé , 27David se leva , partit avec ses gens, et tua deux centshommes parmi les Philistins ; ilapporta leurs prépuces, et en livra au roi le nombre complet , afin de devenir gendre du roi. Alors Saül lui donna pour femmeMical, sa fille. 28Saülvit et comprit que l’Éternel était avec David ; et Mical, safille, aimait David. 29Saülcraignit de plus en plusDavid, Et il fut toute sa viesonennemi . 30 Les princes des Philistins faisaient des excursions ; et chaque fois qu’ils sortaient , David avait plus de succès que tous les serviteurs de Saül, et son nom devint trèscélèbre .
disgracier, déshonorer, n’être que peu estimé, être déshonoré,être méprisé
(Nifal) être méprisé, considéré de peu d’importance
(Hifil) traiter avec mépris, déshonorer, traiter honteusement
« qalah » est traduit dans la Louis Segond par :
être avili, mépriser, peu d’importance, condition humble, homme de rien, objet de mépris ; 6
Concordance biblique hébraïque du mot « qalah »
Deutéronome 25.3
Il ne lui fera pas donner plus de quarantecoups , de peur que, si l’on continuait à le frapper en allant beaucoup au delà, ton frère ne fût avili à tes yeux.
Deutéronome 27.16 Maudit soit celui qui méprise son père et sa mère ! -Et tout le peupledira : Amen !
1 Samuel 18.23
Les serviteurs de Saülrépétèrent ces paroles aux oreilles de David. Et Davidrépondit : Croyez-vous qu’il soit facile de devenir le gendre du roi ? Moi, je suis un hommepauvre et de peu d’importance .
Proverbes 12.9 Mieux vaut être d’une condition humble et avoir un serviteur Que de faire le glorieux et de manquer de pain.
Esaïe 3.5
Il y aura réciprocitéd’oppression Parmi le peuple ; L’un opprimera l’autre, chacun son prochain ; Le jeune hommeattaquera le vieillard, Et l’homme de rien celui qui est honoré .
Esaïe 16.14
Et maintenant l’Éternelparle , et dit : Dans troisans, comme les années d’un mercenaire, La gloire de Moab sera l’objet du mépris , Avec toute cette grandemultitude ; Et ce qui restera sera peu de chose , presque rien .