Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 18.28

1 Samuel 18.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 18.28 (LSG)Saül vit et comprit que l’Éternel était avec David ; et Mical, sa fille, aimait David.
1 Samuel 18.28 (NEG)Saül vit et comprit que l’Éternel était avec David ; et Mical, sa fille, aimait David.
1 Samuel 18.28 (S21)Saül vit et comprit que l’Éternel était avec David. Quant à sa fille Mical, elle aimait David.
1 Samuel 18.28 (LSGSN)Saül vit et comprit que l’Éternel était avec David ; et Mical, sa fille, aimait David.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 18.28 (BAN)Et Saül vit et comprit que l’Éternel était avec David, et Mical, fille de Saül, l’aimait.

Les « autres versions »

1 Samuel 18.28 (SAC)Et il comprit clairement que le Seigneur était avec David. Quant à Michol, sa fille, elle avait beaucoup d’affection pour David.
1 Samuel 18.28 (MAR)Alors Saül aperçut et connut que l’Éternel était avec David ; et Mical fille de Saül l’aimait.
1 Samuel 18.28 (OST)Alors Saül vit et comprit que l’Éternel était avec David ; et Mical, fille de Saül, l’aimait.
1 Samuel 18.28 (CAH)Schaoul vit et reconnut que Iéhovah était avec David, et Michal, fille de Schaoul, l’aimait.
1 Samuel 18.28 (GBT)Et Saül vit et comprit clairement que le Seigneur était avec David. Quant à Michol, sa fille, elle avait beaucoup d’affection pour David.
1 Samuel 18.28 (PGR)Et Saül comprit que l’Éternel était avec David ; et Michal, fille de Saül, l’aimait.
1 Samuel 18.28 (LAU)Et Saül vit et connut que l’Éternel était avec David ; et Mical, fille de Saül, l’aimait.
1 Samuel 18.28 (DBY)Et Saül vit et connut que l’Éternel était avec David ; et Mical, fille de Saül, l’aimait.
1 Samuel 18.28 (TAN)Saül vit et reconnut que Dieu était avec David, qu’il était aimé de Mikhal, sa fille.
1 Samuel 18.28 (VIG)Et il comprit clairement que le Seigneur était avec David. Quant à Michol sa fille, elle avait beaucoup d’affection pour David.
1 Samuel 18.28 (FIL)Et il comprit clairement que le Seigneur était avec David. Quant à Michol sa fille, elle avait beaucoup d’affection pour David.
1 Samuel 18.28 (CRA)Saül vit et comprit que Yahweh était avec David ; et Michol, fille de Saül, aimait David.
1 Samuel 18.28 (BPC)Saül vit et comprit que Yahweh était avec David et que toute la maison d’Israël l’aimait ;
1 Samuel 18.28 (AMI)Et il comprit clairement que le Seigneur était avec David. Quant à Michol, sa fille, elle avait beaucoup d’affection pour David.

Langues étrangères

1 Samuel 18.28 (LXX)καὶ εἶδεν Σαουλ ὅτι κύριος μετὰ Δαυιδ καὶ πᾶς Ισραηλ ἠγάπα αὐτόν.
1 Samuel 18.28 (VUL)et vidit Saul et intellexit quia Dominus esset cum David Michol autem filia Saul diligebat eum
1 Samuel 18.28 (SWA)Sauli akaona na kutambua ya kwamba Bwana alikuwa pamoja na Daudi; na huyo Mikali, binti Sauli, akampenda.
1 Samuel 18.28 (BHS)וַיַּ֤רְא שָׁאוּל֙ וַיֵּ֔דַע כִּ֥י יְהוָ֖ה עִם־דָּוִ֑ד וּמִיכַ֥ל בַּת־שָׁא֖וּל אֲהֵבַֽתְהוּ׃