Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 18.15

1 Samuel 18.15 comparé dans 38 versions différentes de la Bible.

Les « Louis Segond »

Traduction Texte
LSGSaül, voyant qu’il réussissait toujours, avait peur de lui ;
NEGSaül, voyant qu’il réussissait toujours, avait peur de lui;
S21Voyant qu’il réussissait toujours, Saül avait peur de lui.

Les Bibles d'étude

Traduction Texte
BANEt Saül vit qu’il était très habile, et il le redoutait.

Les « autres versions »

Traduction Texte
SACSaül voyant donc qu’il était extraordinairement prudent, commença à s’en donner plus de garde.
MARSaül donc voyant que David prospérait beaucoup, le craignit.
OSTOr Saül, voyant que David était fort heureux, le craignit.
CAHSchaoul ayant vu qu’il était très heureux, le craignit.
GBTSaül, voyant donc qu’il était très-prudent, commença à se défier encore davantage de lui.
PGREt Saül à la vue de ses grands succès avait peur de lui ;
LAUEt Saül vit que David agissait avec une grande sagesse, et il avait peur à cause de lui.
DBYEt Saül vit qu’il était très-sage, et il le craignit.
ZAKet Saül, voyant combien il réussissait, en fut effrayé.
VIGSaül voyant donc qu’il était extraordinairement prudent, commença à s’en défier.
FILSaül voyant donc qu’il était extraordinairement prudent, commença à s’en défier.
CRASaül, voyant qu’il était très habile, avait peur de lui ;
BPCSaül, le voyant si bien réussir, eut peur de lui,
AMISaül, voyant donc qu’il était extraordinairement prudent, commença à s’en garder davantage.
MDMSaül, le voyant si habile, avait peur de lui.
JERVoyant qu’il réussissait très bien, Saül le craignait,
CHUShaoul voit qu’il est avisé, très. Il s’épouvante en face de lui.
BDPSaül vit les succès de David et il le redouta.
KJFOr Saül, voyant que David était fort heureux, le craignit.

Langues étrangères

Traduction Texte
LXXκαὶ εἶδεν Σαουλ ὡς αὐτὸς συνίει σφόδρα καὶ εὐλαβεῖτο ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ.
VULvidit itaque Saul quod prudens esset nimis et coepit cavere eum
BHSוַיַּ֣רְא שָׁא֔וּל אֲשֶׁר־ה֖וּא מַשְׂכִּ֣יל מְאֹ֑ד וַיָּ֖גָר מִפָּנָֽיו׃