Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 18.15

1 Samuel 18.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 18.15 (LSG)Saül, voyant qu’il réussissait toujours, avait peur de lui ;
1 Samuel 18.15 (NEG)Saül, voyant qu’il réussissait toujours, avait peur de lui ;
1 Samuel 18.15 (S21)Voyant qu’il réussissait toujours, Saül avait peur de lui.
1 Samuel 18.15 (LSGSN)Saül, voyant qu’il réussissait toujours, avait peur de lui ;

Les Bibles d'étude

1 Samuel 18.15 (BAN)Et Saül vit qu’il était très habile, et il le redoutait.

Les « autres versions »

1 Samuel 18.15 (SAC)Saül voyant donc qu’il était extraordinairement prudent, commença à s’en donner plus de garde.
1 Samuel 18.15 (MAR)Saül donc voyant que David prospérait beaucoup, le craignit.
1 Samuel 18.15 (OST)Or Saül, voyant que David était fort heureux, le craignit.
1 Samuel 18.15 (CAH)Schaoul ayant vu qu’il était très heureux, le craignit.
1 Samuel 18.15 (GBT)Saül, voyant donc qu’il était très-prudent, commença à se défier encore davantage de lui.
1 Samuel 18.15 (PGR)Et Saül à la vue de ses grands succès avait peur de lui ;
1 Samuel 18.15 (LAU)Et Saül vit que David agissait avec une grande sagesse, et il avait peur à cause de lui.
1 Samuel 18.15 (DBY)Et Saül vit qu’il était très-sage, et il le craignit.
1 Samuel 18.15 (TAN)et Saül, voyant combien il réussissait, en fut effrayé.
1 Samuel 18.15 (VIG)Saül voyant donc qu’il était extraordinairement prudent, commença à s’en défier.
1 Samuel 18.15 (FIL)Saül voyant donc qu’il était extraordinairement prudent, commença à s’en défier.
1 Samuel 18.15 (CRA)Saül, voyant qu’il était très habile, avait peur de lui ;
1 Samuel 18.15 (BPC)Saül, le voyant si bien réussir, eut peur de lui,
1 Samuel 18.15 (AMI)Saül, voyant donc qu’il était extraordinairement prudent, commença à s’en garder davantage.

Langues étrangères

1 Samuel 18.15 (LXX)καὶ εἶδεν Σαουλ ὡς αὐτὸς συνίει σφόδρα καὶ εὐλαβεῖτο ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ.
1 Samuel 18.15 (VUL)vidit itaque Saul quod prudens esset nimis et coepit cavere eum
1 Samuel 18.15 (SWA)Sauli alipoona ya kwamba alitenda kwa busara sana, yeye alimwogopa.
1 Samuel 18.15 (BHS)וַיַּ֣רְא שָׁא֔וּל אֲשֶׁר־ה֖וּא מַשְׂכִּ֣יל מְאֹ֑ד וַיָּ֖גָר מִפָּנָֽיו׃