Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 4.40  / strong 2065     

Jean 4.40
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Jésus et la femme samaritaine

1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris quil faisait et baptisait plus de disciples que Jean.
2 Toutefois Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c’étaient ses disciples.
3 Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée.
4 Comme il fallait qu’il passât par la Samarie,
5 il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils.
6 se trouvait le puits de Jacob. Jésus, fatigué du voyage, était assis au bord du puits. C’était environ la sixième heure.
7 Une femme de Samarie vint puiser de l’eau. Jésus lui dit : Donne -moi à boire .
8 Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
9 La femme samaritaine lui dit : Comment toi, qui es Juif, me demandes -tu à boire , à moi qui suis une femme samaritaine ? -Les Juifs, en effet, n’ont pas de relations avec les Samaritains.
10 Jésus lui répondit : Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit : Donne -moi à boire ! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il taurait donné de l’eau vive .
11 Seigneur, lui dit la femme, tu n’as rien pour puiser, et le puits est profond ; d’où aurais -tu donc cette eau vive ?
12 Es -tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses troupeaux ?
13 Jésus lui répondit : Quiconque boit de cette eau aura encore soif ;
14 mais celui qui boira de l’eau que je lui donnerai n’aura jamais soif , et l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.
15 La femme lui dit : Seigneur, donne -moi cette eau, afin que je n’aie plus soif , et que je ne vienne plus puiser ici.
16 Va , lui dit Jésus, appelle ton mari, et viens ici.
17 La femme répondit : Je n’ai point de mari. Jésus lui dit : Tu as eu raison de dire : Je n’ai point de mari.
18 Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n’est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.
19 Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
20 Nos pères ont adoré sur cette montagne ; et vous dites , vous, que le lieu il faut adorer est à Jérusalem.
21 Femme, lui dit Jésus, crois -moi, l’heure vient ce ne sera ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez le Père.
22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons , car le salut vient des Juifs.
23 Mais l’heure vient , et elle est déjà venue , les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont les adorateurs que le Père demande .
24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui ladorent l’adorent en esprit et en vérité.
25 La femme lui dit : Je sais que le Messie doit venir celui qu’on appelle Christ ; quand il sera venu , il nous annoncera toutes choses.
26 Jésus lui dit : Je le suis , moi qui te parle .
27 Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu’il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit : Que demandes-tu ? ou : De quoi parles-tu avec elle ?
28 Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s’en alla dans la ville, et dit aux gens :
29 Venez voir un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait ; ne serait -ce point le Christ ?
30 Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.
31 Pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant : Rabbi, mange .
32 Mais il leur dit : Jai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.
33 Les disciples se disaient donc les uns aux autres : Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger ?
34 Jésus leur dit : Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé , et d’accomplir son œuvre.
35 Ne dites -vous pas qu’il y a encore quatre mois jusqu’à la moisson ? Voici , je vous le dis , levez les yeux, et regardez les champs qui déjà blanchissent pour la moisson.
36 Celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.
37 Car en ceci ce qu’on dit est vrai : Autre est celui qui sème , et autre celui qui moissonne .
38 Je vous ai envoyés moissonner ce que vous n’avez pas travaillé ; d’autres ont travaillé , et vous êtes entrés dans leur travail.
39 Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jésus à cause de cette déclaration formelle de la femme : Il m’a dit tout ce que j’ai fait .
40 Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d’eux. Et il resta deux jours.
41 Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole ;
42 et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons ; car nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons quil est vraiment le Sauveur du monde.

Guérison du fils d’un officier

43 Après ces deux jours, Jésus partit de , pour se rendre en Galilée ;
44 car il avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est pas honoré dans sa propre patrie.
45 Lorsqu’il arriva en Galilée, il fut bien reçu des Galiléens, qui avaient vu tout ce qu’il avait fait à Jérusalem pendant la fête ; car eux aussi étaient allés à la fête.
46 Il retourna donc à Cana en Galilée, il avait changé l’eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade .
47 Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir .
48 Jésus lui dit : Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.
49 L’officier du roi lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure .
50 Va , lui dit Jésus, ton fils vit . Et cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite , et il s’en alla .
51 Comme déjà il descendait , ses serviteurs venant à sa rencontre , lui apportèrent cette nouvelle : Ton enfant vit .
52 Il leur demanda à quelle heure il s’était trouvé mieux ; et ils lui dirent : Hier, à la septième heure, la fièvre l’a quitté .
53 Le père reconnut que c’était à cette heure-là que Jésus lui avait dit : Ton fils vit . Et il crut , lui et toute sa maison.
54 Jésus fit encore ce second miracle lorsqu’il fut venu de Judée en Galilée.

Lexique biblique « erotao »

Strong numéro : 2065 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐρωτάω

Vient apparemment de 2046 cf. 2045

Mot translittéré Type de mot

erotao (er-o-tah’-o)

Verbe

Définition de « erotao »
  1. interroger.
  2. demander à
    1. demander, supplier, prier.

Pour les synonymes voir entrée 5802

« erotao » est traduit dans la Louis Segond par :

dire avec instance, demander, adresser, interroger, prier, faire une question, presser ; 58

Concordance biblique grecque du mot « erotao »

Matthieu 15.23
Il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples s’approchèrent , et lui dirent avec instance (erotao) : Renvoie -la, car elle crie derrière nous.

Matthieu 16.13
Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe, demanda (erotao) à ses disciples : Qui dit -on que je suis , moi, le Fils de l’homme ?

Matthieu 21.24
Jésus leur répondit : Je vous adresserai (erotao) aussi une question ; et, si vous my répondez , je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.

Marc 4.10
Lorsqu’il fut en particulier, ceux qui l’entouraient avec les douze linterrogèrent (erotao) sur les paraboles.

Marc 7.26
Cette femme était grecque, syro-phénicienne d’origine. Elle le pria (erotao) de chasser le démon hors de sa fille.

Luc 4.38
En sortant de la synagogue, il se rendit à la maison de Simon. La belle-mère de Simon avait une violente fièvre, et ils le prièrent (erotao) en sa faveur.

Luc 5.3
Il monta dans l’une de ces barques, qui était à Simon, et il le pria (erotao) de s’éloigner un peu de terre. Puis il s’assit , et de la barque il enseignait la foule.

Luc 7.3
Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, pour le prier (erotao) de venir guérir son serviteur.

Luc 7.36
Un pharisien pria (erotao) Jésus de manger avec lui. Jésus entra dans la maison du pharisien, et se mit à table .

Luc 8.37
Tous les habitants du pays des Géraséniens prièrent (erotao) Jésus de s’éloigner deux, car ils étaient saisis d’une grande crainte. Jésus monta dans la barque, et s’en retourna .

Luc 9.45
Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole ; elle était voilée pour eux, afin qu’ils n’en eussent pas le sens ; et ils craignaient de linterroger (erotao) à ce sujet.

Luc 11.37
Pendant que Jésus parlait , un pharisien le pria (erotao) de dîner chez lui. Il entra , et se mit à table .

Luc 14.18
Mais tous unanimement se mirent à s’excuser . Le premier lui dit : J’ai acheté un champ, et je suis obligé d’aller le voir ; excuse -moi, je te prie (erotao) .

Luc 14.19
Un autre dit : J’ai acheté cinq paires de bœufs, et je vais les essayer ; excuse -moi, je te prie (erotao) .

Luc 14.32
S’il ne le peut, tandis que cet autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander (erotao) la paix.

Luc 16.27
Le riche dit : Je te prie (erotao) donc, père Abraham, d’envoyer Lazare dans la maison de mon père ;

Luc 19.31
Si quelqu’un vous demande (erotao) : Pourquoi le détachez-vous ? vous lui répondrez : Le Seigneur en a besoin.

Luc 20.3
Il leur répondit : Je vous adresserai (erotao) aussi une question. Dites -moi,

Luc 22.68
et, si je vous interroge (erotao) , vous ne répondrez pas .

Jean 1.19
Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander (erotao) : Toi, qui es -tu ?

Jean 1.21
Et ils lui demandèrent (erotao) : Quoi donc ? es -tu Elie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es -tu le prophète ? Et il répondit : Non.

Jean 1.25
Ils lui firent encore cette question (erotao) : Pourquoi donc baptises-tu , si tu n’es pas le Christ, ni Elie, ni le prophète ?

Jean 4.31
Pendant ce temps, les disciples le pressaient (erotao) de manger, disant : Rabbi, mange .

Jean 4.40
Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent (erotao) de rester auprès d’eux. Et il resta deux jours.

Jean 4.47
Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria (erotao) de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir .

Jean 5.12
Ils lui demandèrent (erotao) : Qui est l’homme qui t’a dit : Prends ton lit, et marche ?

Jean 8.7
Comme ils continuaient à linterroger (erotao) , il se releva et leur dit : Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle.

Jean 9.2
Ses disciples lui firent cette question (erotao) : Rabbi, qui a péché , cet homme ou ses parents, pour qu’il soit aveugle ?

Jean 9.15
De nouveau , les pharisiens aussi lui demandèrent (erotao) comment il avait recouvré la vue . Et il leur dit : Il a appliqué de la boue sur mes yeux, je me suis lavé , et je vois .

Jean 9.19
Et ils les interrogèrent (erotao) , disant : Est -ce votre fils, que vous dites être aveugle ? Comment donc voit -il maintenant ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.