Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 4.43

Jean 4.43 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 4.43 (LSG)Après ces deux jours, Jésus partit de là, pour se rendre en Galilée ;
Jean 4.43 (NEG)Après ces deux jours, Jésus partit de là, pour se rendre en Galilée ;
Jean 4.43 (S21)Après ces deux jours, Jésus partit de là pour se rendre en Galilée,
Jean 4.43 (LSGSN) Après ces deux jours, Jésus partit de , pour se rendre en Galilée ;

Les Bibles d'étude

Jean 4.43 (BAN)Après ces deux jours, il partit de là pour se rendre en Galilée ;

Les « autres versions »

Jean 4.43 (SAC)Deux jours après, il sortit de ce lieu, et s’en alla en Galilée :
Jean 4.43 (MAR)Or deux jours après il partit de là, et s’en alla en Galilée.
Jean 4.43 (OST)Deux jours après, il partit de là, et s’en alla en Galilée,
Jean 4.43 (LAM)Deux jours après, il partit de là, et s’en alla en Galilée.
Jean 4.43 (GBT)Deux jours après, il sortit de ce lieu, et alla en Galilée ;
Jean 4.43 (PGR)Au bout de ces deux jours il sortit de là pour se rendre en Galilée.
Jean 4.43 (LAU)Or après les deux jours, il partit de là et s’en alla dans la Galilée ;
Jean 4.43 (OLT)Après ces deux jours, Jésus partit de là, et s’en alla en Galilée;
Jean 4.43 (DBY)Or, après les deux jours, il partit de là, et s’en alla en Galilée ;
Jean 4.43 (STA)Après ces deux jours, Jésus partit de là et s’en alla en Galilée.
Jean 4.43 (VIG)Deux jours après, il partit de là et s’en alla en Galilée.
Jean 4.43 (FIL)Deux jours après, Il partit de là et S’en alla en Galilée.
Jean 4.43 (SYN)Après ces deux jours, Jésus partit de là et s’en alla en Galilée ;
Jean 4.43 (CRA)Après ces deux jours, Jésus partit de là pour se rendre en Galilée.
Jean 4.43 (BPC)Après ces deux jours, il partit pour la Galilée.
Jean 4.43 (AMI)Les deux jours passés, il partit de là pour la Galilée.

Langues étrangères

Jean 4.43 (VUL)post duos autem dies exiit inde et abiit in Galilaeam
Jean 4.43 (SWA)Na baada ya siku mbili hizo akaondoka huko, akaenda Galilaya.
Jean 4.43 (SBLGNT)Μετὰ δὲ τὰς δύο ἡμέρας ἐξῆλθεν ⸀ἐκεῖθεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν·