Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 4.2

Jean 4.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 4.2 (LSG)Toutefois Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c’étaient ses disciples.
Jean 4.2 (NEG)Toutefois Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c’étaient ses disciples.
Jean 4.2 (S21)– À vrai dire Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c’étaient ses disciples qui le faisaient. –
Jean 4.2 (LSGSN)Toutefois Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c’étaient ses disciples.

Les Bibles d'étude

Jean 4.2 (BAN)— (toutefois ce n’était pas Jésus lui-même qui baptisait, mais ses disciples),

Les « autres versions »

Jean 4.2 (SAC)(quoique Jésus ne baptisât pas lui-même, mais ses disciples),
Jean 4.2 (MAR)Toutefois Jésus ne baptisait point lui-même, mais c’étaient ses Disciples ;
Jean 4.2 (OST)(Toutefois ce n’était pas Jésus lui-même qui baptisait, mais c’étaient ses disciples),
Jean 4.2 (LAM)(Quoique Jésus ne baptisât point, mais ses disciples),
Jean 4.2 (GBT)(Quoique Jésus ne baptisât pas lui-même, mais ses disciples),
Jean 4.2 (PGR)(toutefois ce n’était pas Jésus lui-même qui baptisait, mais ses disciples),
Jean 4.2 (LAU)(toutefois Jésus ne baptisait pas lui-même, mais ses disciples),
Jean 4.2 (OLT)(toutefois ce n’était pas Jésus lui-même qui baptisait, mais c’étaient ses disciples),
Jean 4.2 (DBY)(toutefois Jésus lui-même ne baptisait pas, mais ses disciples),
Jean 4.2 (STA)(quoiqu’il ne baptisât pas lui-même ; c’étaient ses disciples qui baptisaient),
Jean 4.2 (VIG)(quoique Jésus ne baptisât pas lui-même ; c’étaient ses disciples qui baptisaient)
Jean 4.2 (FIL)(quoique Jésus ne baptisât pas Lui-même; c’étaient Ses disciples qui baptisaient),
Jean 4.2 (SYN)toutefois ce n’était pas Jésus lui-même qui baptisait, mais c’étaient ses disciples, —
Jean 4.2 (CRA)— toutefois ce n’était pas Jésus lui-même qui baptisait, mais ses disciples, —
Jean 4.2 (BPC)quoique Jésus ne baptisât pas lui-même, mais ses disciples,
Jean 4.2 (AMI)— quoique Jésus ne baptisât pas lui-même, mais ses disciples —

Langues étrangères

Jean 4.2 (VUL)quamquam Iesus non baptizaret sed discipuli eius
Jean 4.2 (SWA)(lakini Yesu mwenyewe hakubatiza, bali wanafunzi wake,)
Jean 4.2 (SBLGNT)καίτοιγε Ἰησοῦς αὐτὸς οὐκ ἐβάπτιζεν ἀλλ’ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ—