Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 4.21  / strong 3777     

Jean 4.21
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Jésus et la femme samaritaine

1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris quil faisait et baptisait plus de disciples que Jean.
2 Toutefois Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c’étaient ses disciples.
3 Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée.
4 Comme il fallait qu’il passât par la Samarie,
5 il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils.
6 se trouvait le puits de Jacob. Jésus, fatigué du voyage, était assis au bord du puits. C’était environ la sixième heure.
7 Une femme de Samarie vint puiser de l’eau. Jésus lui dit : Donne -moi à boire .
8 Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
9 La femme samaritaine lui dit : Comment toi, qui es Juif, me demandes -tu à boire , à moi qui suis une femme samaritaine ? -Les Juifs, en effet, n’ont pas de relations avec les Samaritains.
10 Jésus lui répondit : Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit : Donne -moi à boire ! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il taurait donné de l’eau vive .
11 Seigneur, lui dit la femme, tu n’as rien pour puiser, et le puits est profond ; d’où aurais -tu donc cette eau vive ?
12 Es -tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses troupeaux ?
13 Jésus lui répondit : Quiconque boit de cette eau aura encore soif ;
14 mais celui qui boira de l’eau que je lui donnerai n’aura jamais soif , et l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.
15 La femme lui dit : Seigneur, donne -moi cette eau, afin que je n’aie plus soif , et que je ne vienne plus puiser ici.
16 Va , lui dit Jésus, appelle ton mari, et viens ici.
17 La femme répondit : Je n’ai point de mari. Jésus lui dit : Tu as eu raison de dire : Je n’ai point de mari.
18 Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n’est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.
19 Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
20 Nos pères ont adoré sur cette montagne ; et vous dites , vous, que le lieu il faut adorer est à Jérusalem.
21 Femme, lui dit Jésus, crois -moi, l’heure vient ce ne sera ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez le Père.
22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons , car le salut vient des Juifs.
23 Mais l’heure vient , et elle est déjà venue , les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont les adorateurs que le Père demande .
24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui ladorent l’adorent en esprit et en vérité.
25 La femme lui dit : Je sais que le Messie doit venir celui qu’on appelle Christ ; quand il sera venu , il nous annoncera toutes choses.
26 Jésus lui dit : Je le suis , moi qui te parle .
27 Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu’il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit : Que demandes-tu ? ou : De quoi parles-tu avec elle ?
28 Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s’en alla dans la ville, et dit aux gens :
29 Venez voir un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait ; ne serait -ce point le Christ ?
30 Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.
31 Pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant : Rabbi, mange .
32 Mais il leur dit : Jai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.
33 Les disciples se disaient donc les uns aux autres : Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger ?
34 Jésus leur dit : Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé , et d’accomplir son œuvre.
35 Ne dites -vous pas qu’il y a encore quatre mois jusqu’à la moisson ? Voici , je vous le dis , levez les yeux, et regardez les champs qui déjà blanchissent pour la moisson.
36 Celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.
37 Car en ceci ce qu’on dit est vrai : Autre est celui qui sème , et autre celui qui moissonne .
38 Je vous ai envoyés moissonner ce que vous n’avez pas travaillé ; d’autres ont travaillé , et vous êtes entrés dans leur travail.
39 Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jésus à cause de cette déclaration formelle de la femme : Il m’a dit tout ce que j’ai fait .
40 Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d’eux. Et il resta deux jours.
41 Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole ;
42 et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons ; car nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons quil est vraiment le Sauveur du monde.

Guérison du fils d’un officier

43 Après ces deux jours, Jésus partit de , pour se rendre en Galilée ;
44 car il avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est pas honoré dans sa propre patrie.
45 Lorsqu’il arriva en Galilée, il fut bien reçu des Galiléens, qui avaient vu tout ce qu’il avait fait à Jérusalem pendant la fête ; car eux aussi étaient allés à la fête.
46 Il retourna donc à Cana en Galilée, il avait changé l’eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade .
47 Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir .
48 Jésus lui dit : Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.
49 L’officier du roi lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure .
50 Va , lui dit Jésus, ton fils vit . Et cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite , et il s’en alla .
51 Comme déjà il descendait , ses serviteurs venant à sa rencontre , lui apportèrent cette nouvelle : Ton enfant vit .
52 Il leur demanda à quelle heure il s’était trouvé mieux ; et ils lui dirent : Hier, à la septième heure, la fièvre l’a quitté .
53 Le père reconnut que c’était à cette heure-là que Jésus lui avait dit : Ton fils vit . Et il crut , lui et toute sa maison.
54 Jésus fit encore ce second miracle lorsqu’il fut venu de Judée en Galilée.

Lexique biblique « oute »

Strong numéro : 3777 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὔτε

Vient de 3756 et 5037

Mot translittéré Type de mot

oute (oo’-teh)

Adverbe

Définition de « oute »
  1. ni l’un ni l’autre, non plus, pas même …
« oute » est traduit dans la Louis Segond par :

ni, pas même, ni, point, rien, aucun, … ; 94

Concordance biblique grecque du mot « oute »

Matthieu 6.20
mais amassez -vous des trésors dans le ciel, la teigne et la rouille ne détruisent point (oute) , et (oute) les voleurs ne percent ni ne dérobent .

Matthieu 12.32
Quiconque parlera contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais quiconque parlera contre le Saint-Esprit, il ne lui sera pardonné ni (oute) dans ce siècle ni (oute) dans le siècle à venir .

Matthieu 22.30
Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point (oute) de femmes , ni (oute) les femmes de maris , mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel.

Marc 5.3
Cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier , même (oute) avec une chaîne.

Marc 12.25
Car, à la résurrection des morts, les hommes ne prendront point (oute) de femmes , ni (oute) les femmes de maris , mais ils seront comme les anges dans les cieux.

Luc 12.26
Si donc vous ne pouvez pas (oute) même la moindre chose, pourquoi vous inquiétez-vous du reste ?

Luc 14.35
Il n’est bon ni (oute) pour la terre, ni (oute) pour le fumier ; on le jette dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende .

Luc 20.35
mais ceux qui seront trouvés dignes d’avoir part au siècle à venir et à la résurrection des morts ne prendront ni (oute) femmes ni (oute) maris .

Luc 20.36
Car ils ne (oute) pourront plus mourir , parce qu’ils seront semblables aux anges, et qu’ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection.

Jean 1.25
Ils lui firent encore cette question : Pourquoi donc baptises-tu , si tu n’es pas le Christ, ni (oute) Elie, ni (oute) le prophète ?

Jean 4.11
Seigneur, lui dit la femme, tu n’as rien (oute) pour puiser, et le puits est profond ; d’où aurais -tu donc cette eau vive ?

Jean 4.21
Femme, lui dit Jésus, crois -moi, l’heure vient ce ne sera ni (oute) sur cette montagne ni (oute) à Jérusalem que vous adorerez le Père.

Jean 5.37
Et le Père qui m’a envoyé a rendu lui-même témoignage de moi. Vous n (oute)’avez jamais entendu sa voix, vous n’avez point (oute) vu sa face,

Jean 8.19
Ils lui dirent donc : est ton Père ? Jésus répondit : Vous ne connaissez ni (oute) moi, ni (oute) mon Père. Si vous me connaissiez , vous connaîtriez aussi mon Père.

Jean 9.3
Jésus répondit : Ce n’est pas (oute) que lui ou (oute) ses parents aient péché ; mais c’est afin que les œuvres de Dieu soient manifestées en lui.

Actes 4.12
Il n ’y a de salut en aucun autre ; car il n’y a sous le ciel aucun (oute) autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés .

Actes 15.10
Maintenant donc, pourquoi tentez-vous Dieu, en mettant sur le cou des disciples un joug que ni (oute) nos pères ni (oute) nous n’avons pu porter ?

Actes 19.37
Car vous avez amené ces hommes, qui ne sont coupables ni (oute) de sacrilège, ni (oute) de blasphème envers notre déesse.

Actes 24.12
On ne m’a trouvé ni (oute) dans le temple, ni (oute) dans les synagogues, ni (oute) dans la ville, disputant avec quelqu’un, ou provoquant un rassemblement séditieux de la foule.

Actes 24.13
Et ils ne (oute) sauraient prouver ce dont ils maccusent maintenant.

Actes 25.8
Paul entreprit sa défense , en disant : Je n (oute)’ai rien fait de coupable , ni contre la loi des Juifs, ni (oute) contre le temple, ni (oute) contre César.

Actes 28.21
Ils lui répondirent : Nous n (oute)’avons reçu de Judée aucune lettre à ton sujet, et il n (oute)’est venu aucun frère qui ait rapporté ou dit du mal de toi.

Romains 8.38
Car j’ai l’assurance que ni (oute) la mort ni (oute) la vie, ni (oute) les anges ni (oute) les dominations, ni (oute) les choses présentes ni (oute) les choses à venir , ni (oute) les puissances,

Romains 8.39
ni (oute) la hauteur, ni (oute) la profondeur, ni (oute) aucune autre créature ne pourra nous séparer de l’amour de Dieu manifesté en Jésus-Christ notre Seigneur.

1 Corinthiens 3.2
Je vous ai donné du lait, non de la nourriture solide, car vous ne pouviez pas la supporter ; et vous ne le pouvez (oute) pas même à présent,

1 Corinthiens 3.7
en sorte que ce n’est pas (oute) celui qui plante qui est quelque chose, ni (oute) celui qui arrose , mais Dieu qui fait croître .

1 Corinthiens 6.9
Ne savez-vous pas que les injustes n’hériteront point le royaume de Dieu ? Ne vous y trompez pas : ni (oute) les impudiques, ni (oute) les idolâtres, ni (oute) les adultères, ni (oute) les efféminés, ni (oute) les infâmes,

1 Corinthiens 6.10
ni (oute) les voleurs, ni (oute) les cupides, ni (oute) les ivrognes, ni les outrageux, ni les ravisseurs, n’hériteront le royaume de Dieu.

1 Corinthiens 8.8
Ce n’est pas un aliment qui nous rapproche de Dieu : si nous en mangeons (oute) , nous n’avons rien de plus ; si (oute) nous n’en mangeons pas, nous n’avons rien de moins .

1 Corinthiens 11.11
Toutefois, dans le Seigneur, la femme n’est point (oute) sans l’homme, ni (oute) l’homme sans la femme.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.