Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Marc 7.32  / strong 2007     

Marc 7.32
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Le cœur humain

1 Les pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, s’assemblèrent auprès de Jésus.
2 Ils virent quelques-uns de ses disciples prendre leurs repas avec des mains impures, c’est-à-dire , non lavées.
3 Or, les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s’être lavé soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens ;
4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu’après s’être purifiés . Ils ont encore beaucoup d’autres observances traditionnelles , comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d’airain.
5 Et les pharisiens et les scribes lui demandèrent : Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures ?
6 Jésus leur répondit : Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, ainsi qu’il est écrit : Ce peuple mhonore des lèvres, Mais son cœur est éloigné de moi.
7 C’est en vain qu’ils mhonorent , En donnant des préceptes qui sont des commandements d’hommes.
8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes.
9 Il leur dit encore : Vous anéantissez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition.
10 Car Moïse a dit : Honore ton père et ta mère ; et : Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort .
11 Mais vous, vous dites : Si un homme dit à son père ou à sa mère : Ce dont j’aurais pu t’assister est corban, c’est -à-dire, une offrande à Dieu,
12 vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou pour sa mère,
13 annulant ainsi la parole de Dieu par votre tradition, que vous avez établie . Et vous faites beaucoup d’autres choses semblables.
14 Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit : Ecoutez -moi tous, et comprenez .
15 Il n’est hors de l’homme rien qui, entrant en lui, puisse le souiller ; mais ce qui sort de l’homme, c’est ce qui le souille .
16 Si quelqu’un a des oreilles pour entendre , qu’il entende .
17 Lorsqu’il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples linterrogèrent sur cette parabole.
18 Il leur dit : Vous aussi, êtes -vous donc sans intelligence ? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors entre dans l’homme ne peut le souiller ?
19 Car cela n’entre pas dans son cœur, mais dans son ventre, puis s’en va dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments.
20 Il dit encore : Ce qui sort de l’homme, c’est ce qui souille l’homme.
21 Car c’est du dedans, c’est du cœur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres,
22 les vols, les cupidités, les méchancetés, la fraude, le dérèglement, le regard envieux, la calomnie, l’orgueil, la folie.
23 Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l’homme.

Jésus et la femme non juive

24 Jésus, étant parti de , s’en alla dans le territoire de Tyr et de Sidon. Il entra dans une maison, désirant que personne ne le sût ; mais il ne put rester caché .
25 Car une femme, dont la fille était possédée d’un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter à ses pieds.
26 Cette femme était grecque, syro-phénicienne d’origine. Elle le pria de chasser le démon hors de sa fille.
27 Jésus lui dit : Laisse d’abord les enfants se rassasier ; car il n’est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.
28 Oui, Seigneur, lui répondit -elle, mais les petits chiens, sous la table, mangent les miettes des enfants.
29 Alors il lui dit : à cause de cette parole, va , le démon est sorti de ta fille.
30 Et, quand elle rentra dans sa maison, elle trouva l’enfant couchée sur le lit, le démon étant sorti .
31 Jésus quitta le territoire de Tyr, et revint par Sidon vers la mer de Galilée, en traversant le pays de la Décapole.
32 On lui amena un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer les mains.
33 Il le prit à part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha la langue avec sa propre salive ;
34 puis, levant les yeux au ciel, il soupira , et dit : Ephphatha, cest -à-dire, ouvre-toi .
35 Aussitôt ses oreilles s’ouvrirent , sa langue se délia , et il parla très bien.
36 Jésus leur recommanda de n’en parler à personne ; mais plus il le leur recommanda , plus ils le publièrent .
37 Ils étaient dans le plus grand étonnement , et disaient : Il fait tout à merveille ; même il fait entendre les sourds, et parler les muets.

Lexique biblique « epitithemi »

Strong numéro : 2007 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐπιτίθημι

Vient de 1909 et 5087

Mot translittéré Type de mot

epitithemi (ep-ee-tith’-ay-mee)

Verbe

Définition de « epitithemi »
    1. poser ou étendre sur.
    2. ajouter, additionner à
    1. ce qui est imposé
    2. se poser ou se jeter sur.
    3. attaquer, faire l’assaut de quelqu’un.
« epitithemi » est traduit dans la Louis Segond par :

imposer, mettre, poser, écrire, nommer, donner le nom, charger, appliquer, frapper, mettre la main sur, fournir, ajouter ; 42

Concordance biblique grecque du mot « epitithemi »

Matthieu 9.18
Tandis qu’il leur adressait ces paroles, voici , un chef arriva , se prosterna devant lui, et dit : Ma fille est morte il y a un instant ; mais viens , impose (epitithemi) -lui les mains, et elle vivra .

Matthieu 19.13
Alors on lui amena des petits enfants, afin qu’il leur imposât (epitithemi) les mains et priât pour eux. Mais les disciples les repoussèrent .

Matthieu 19.15
Il leur imposa (epitithemi) les mains, et il partit de .

Matthieu 21.7
Ils amenèrent l’ânesse et l’ânon, mirent (epitithemi) sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus .

Matthieu 23.4
Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent (epitithemi) sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.

Matthieu 27.29
Ils tressèrent une couronne dépines, qu’ils posèrent (epitithemi) sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s’agenouillant devant lui, ils le raillaient , en disant : Salut , roi des Juifs !

Matthieu 27.37
Pour indiquer le sujet de sa condamnation, on écrivit (epitithemi) au-dessus de sa tête : Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs.

Marc 3.16
Voici les douze qu’il établit : Simon, qu’il nomma (epitithemi) Pierre ;

Marc 3.17
Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il donna le nom (epitithemi) de Boanergès, qui signifie fils du tonnerre ;

Marc 4.21
Il leur dit encore : Apporte -t-on la lampe pour la mettre sous le boisseau, ou sous le lit ? N’est-ce pas pour la mettre (epitithemi) sur le chandelier ?

Marc 5.23
et lui adressa cette instante prière : Ma petite fille est à l’extrémité, viens , impose (epitithemi) -lui les mains, afin qu’elle soit sauvée et qu’elle vive .

Marc 6.5
Il ne put faire aucun miracle, si ce n’est qu’il imposa (epitithemi) les mains à quelques malades et les guérit .

Marc 7.32
On lui amena un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer (epitithemi) les mains.

Marc 8.23
Il prit l’aveugle par la main, et le conduisit hors du village ; puis il lui mit de la salive sur les yeux, lui imposa (epitithemi) les mains, et lui demanda s’il voyait quelque chose.

Marc 8.25
Jésus lui mit (epitithemi) de nouveau les mains sur les yeux ; et, quand l’aveugle regarda fixement , il fut guéri , et vit tout distinctement.

Marc 16.18
ils saisiront des serpents ; s’ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront (epitithemi) les mains aux malades, et les malades, seront guéris.

Luc 4.40
Après le coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent . Il imposa (epitithemi) les mains à chacun d’eux, et il les guérit .

Luc 8.16
Personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre d’un vase, ou ne la met sous un lit ; mais il la met (epitithemi) sur un chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.

Luc 10.30
Jésus reprit la parole , et dit : Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent , le chargèrent (epitithemi) de coups, et s’en allèrent , le laissant à demi mort .

Luc 13.13
Et il lui imposa (epitithemi) les mains. À l’instant elle se redressa , et glorifia Dieu.

Luc 15.5
Lorsqu’il l’a retrouvée , il la met (epitithemi) avec joie sur ses épaules,

Luc 23.26
Comme ils lemmenaient , ils prirent un certain Simon de Cyrène, qui revenait des champs, et ils le chargèrent (epitithemi) de la croix, pour qu’il la porte derrière Jésus.

Jean 9.15
De nouveau , les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue . Et il leur dit : Il a appliqué (epitithemi) de la boue sur mes yeux, je me suis lavé , et je vois .

Jean 19.2
Les soldats tressèrent une couronne dépines qu’ils posèrent sur (epitithemi) sa tête, et ils le revêtirent d’un manteau de pourpre ; puis, s’approchant de lui,

Actes 6.6
Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié , leur imposèrent (epitithemi) les mains.

Actes 8.17
Alors Pierre et Jean leur imposèrent (epitithemi) les mains, et ils reçurent  le Saint-Esprit.

Actes 8.19
en disant : Accordez -moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j’imposerai (epitithemi) les mains reçoive le Saint-Esprit.

Actes 9.12
et il a vu en vision un homme du nom d’Ananias, qui entrait , et qui lui imposait (epitithemi) les mains, afin qu’il recouvrât la vue .

Actes 9.17
Ananias sortit ; et, lorsqu’il fut arrivé dans la maison, il imposa (epitithemi) les mains à Saul, en disant : Saul, mon frère, le Seigneur Jésus, qui t’est apparu sur le chemin par lequel tu venais , m’a envoyé pour que tu recouvres la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit.

Actes 13.3
Alors, après avoir jeûné et prié , ils leur imposèrent (epitithemi)  les mains, et les laissèrent partir .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.