Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 5.47  / strong 1699     

Jean 5.47
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Oppositions à Jésus

Guérison à la piscine de Béthesda

1 Après cela, il y eut une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.
2 Or, à Jérusalem, près de la porte des brebis, il y a une piscine qui s’appelle en hébreu Béthesda, et qui a cinq portiques.
3 Sous ces portiques étaient couchés en grand nombre des malades , des aveugles, des boiteux, des paralytiques, qui attendaient le mouvement de l’eau ;
4 car un ange descendait de temps en temps dans la piscine, et agitait l’eau ; et celui qui y descendait le premier après que l’eau avait été agitée était guéri , quelle que fût sa maladie.
5 se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans.
6 Jésus, l’ayant vu couché , et sachant qu’il était malade depuis longtemps , lui dit : Veux-tu être guéri ?
7 Le malade lui répondit : Seigneur, je n’ai personne pour me jeter dans la piscine quand l’eau est agitée , et, pendant que j’y vais , un autre descend avant moi.
8 Lève-toi , lui dit Jésus, prends ton lit, et marche .
9 Aussitôt cet homme fut guéri ; il prit son lit, et marcha . C’était un jour de sabbat.
10 Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri : C’est le sabbat ; il ne t’est pas permis d’emporter ton lit.
11 Il leur répondit : Celui qui m’a guéri m’a dit : Prends ton lit, et marche .
12 Ils lui demandèrent : Qui est l’homme qui t’a dit : Prends ton lit, et marche ?
13 Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c’était ; car Jésus avait disparu de la foule qui était en ce lieu.
14 Depuis , Jésus le trouva dans le temple, et lui dit : Voici, tu as été guéri ; ne pèche plus, de peur qu’il ne tarrive quelque chose de pire .
15 Cet homme s’en alla , et annonça aux Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri .
16 C’est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat .
17 Mais Jésus leur répondit : Mon Père agit jusqu’à présent ; moi aussi, j’agis .
18 À cause de cela, les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir , non seulement parce qu’il violait le sabbat, mais parce qu’il appelait Dieu son propre Père, se faisant lui-même égal à Dieu.
19 Jésus reprit donc la parole , et leur dit : En vérité, en vérité, je vous le dis , le Fils ne peut rien faire de lui-même, il ne fait que ce qu’il voit faire au Père ; et tout ce que le Père fait , le Fils aussi le fait pareillement.
20 Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce qu’il fait ; et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l’étonnement .
21 Car, comme le Père ressuscite les morts et donne la vie , ainsi le Fils donne la vie à qui il veut .
22 Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils,
23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n’honore pas le Fils n’honore pas le Père qui l’a envoyé .
24 En vérité, en vérité, je vous le dis , celui qui écoute ma parole, et qui croit à celui qui m’a envoyé , a la vie éternelle et ne vient point en jugement, mais il est passé de la mort à la vie.
25 En vérité, en vérité, je vous le dis , l’heure vient , et elle est déjà venue, les morts entendront la voix du Fils de Dieu ; et ceux qui l’auront entendue vivront .
26 Car, comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d’avoir la vie en lui-même.
27 Et il lui a donné le pouvoir de juger , parce qu’il est Fils de l’homme.
28 Ne vous étonnez pas de cela ; car l’heure vient tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix,
29 et en sortiront . Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement.
30 Je ne puis rien faire de moi-même : selon que j’entends , je juge ; et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé .
31 Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
32 Il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu’il rend de moi est vrai.
33 Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.
34 Pour moi ce n’est pas d’un homme que je reçois le témoignage ; mais je dis ceci, afin que vous soyez sauvés .
35 Jean était la lampe qui brûle et qui luit , et vous avez voulu vous réjouir une heure à sa lumière.
36 Moi, j’ai un témoignage plus grand que celui de Jean ; car les œuvres que le Père m’a donné daccomplir , ces œuvres mêmes que je fais , témoignent de moi que c’est le Père qui m’a envoyé .
37 Et le Père qui m’a envoyé a rendu lui-même témoignage de moi. Vous n’avez jamais entendu sa voix, vous n’avez point vu sa face,
38 et sa parole ne demeure point en vous, parce que vous ne croyez pas à celui qu’il a envoyé .
39 Vous sondez les Ecritures, parce que vous pensez avoir en elles la vie éternelle : ce sont elles qui rendent témoignage de moi.
40 Et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie !
41 Je ne tire pas ma gloire des hommes.
42 Mais je sais que vous n’avez point en vous l’amour de Dieu.
43 Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez .
44 Comment pouvez -vous croire , vous qui tirez votre gloire les uns des autres , et qui ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ?
45 Ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le Père ; celui qui vous accuse , c’est Moïse, en qui vous avez mis votre espérance .
46 Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, parce quil a écrit de moi.
47 Mais si vous ne croyez pas à ses écrits, comment croirez -vous à mes paroles ?

Lexique biblique « emos »

Strong numéro : 1699 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐμός, ή, όν

Vient des dérivés de 1473, 1698, 1700, 1691

Mot translittéré Type de mot

emos (em-os’)

Pronom

Définition de « emos »
  1. mon, mien, etc.
« emos » est traduit dans la Louis Segond par :

mon, ma, mes, j’ai, mienne, ma propre, notre ; 99

Concordance biblique grecque du mot « emos »

Matthieu 18.20
Car deux ou trois sont assemblés en mon (emos) nom, je suis au milieu d’eux.

Matthieu 20.15
Ne m’est-il pas permis de faire de mon (emos) bien ce que je veux ? Ou vois -tu de mauvais œil que je sois bon ? -

Matthieu 20.23
Et il leur répondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d’être assis à ma droite et à ma gauche, cela ne dépend pas de moi (emos), et ne sera donné qu’à ceux à qui mon Père l’a réservé .

Matthieu 25.27
il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, à mon retour , jaurais retiré ce qui est à moi (emos) avec un intérêt.

Marc 8.38
Car quiconque aura honte de moi et de mes (emos) paroles au milieu de cette génération adultère et pécheresse, le Fils de l’homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son Père, avec les saints anges.

Marc 10.40
mais pour ce qui est d’être assis à ma droite ou à ma gauche, cela ne dépend pas de moi (emos), et ne sera donné qu’à ceux à qui cela est réservé .

Luc 9.26
Car quiconque aura honte de moi et de mes (emos) paroles, le Fils de l’homme aura honte de lui, quand il viendra dans sa gloire, et dans celle du Père et des saints anges.

Luc 15.31
Mon enfant, lui dit le père, tu es toujours avec moi, et tout ce que j (emos)’ai est à toi ;

Luc 22.19
Ensuite il prit du pain ; et, après avoir rendu grâces , il le rompit , et le leur donna , en disant : Ceci est mon corps, qui est donné pour vous ; faites ceci en mémoire de moi (emos).

Jean 3.29
Celui à qui appartient l’épouse, c’est l’époux ; mais l’ami de l’époux, qui se tient et qui lentend , éprouve une grande joie à cause de la voix de l’époux : aussi cette joie, qui est la mienne (emos), est parfaite .

Jean 4.34
Jésus leur dit : Ma (emos) nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé , et d’accomplir son œuvre.

Jean 5.30
Je ne puis rien faire de moi-même : selon que j’entends , je juge ; et mon (emos) jugement est juste, parce que je ne cherche pas ma (emos) volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé .

Jean 5.47
Mais si vous ne croyez pas à ses écrits, comment croirez -vous à mes (emos) paroles ?

Jean 6.38
car je suis descendu du ciel pour faire , non ma (emos) volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé .

Jean 7.6
Jésus leur dit : Mon (emos) temps n’est pas encore venu , mais votre temps est toujours prêt.

Jean 7.8
Montez , vous, à cette fête ; pour moi, je n’y monte point, parce que mon (emos) temps n’est pas encore accompli .

Jean 7.16
Jésus leur répondit : Ma (emos) doctrine n’est pas de moi (emos), mais de celui qui m’a envoyé .

Jean 8.16
Et si je juge , mon (emos) jugement est vrai, car je ne suis pas seul ; mais le Père qui m’a envoyé est avec moi.

Jean 8.31
Et il dit aux Juifs qui avaient cru en lui : Si vous demeurez dans ma (emos) parole, vous êtes vraiment mes disciples ;

Jean 8.37
Je sais que vous êtes la postérité d’Abraham ; mais vous cherchez à me faire mourir , parce que ma (emos) parole ne pénètre pas en vous.

Jean 8.43
Pourquoi ne comprenez -vous pas mon (emos) langage ? Parce que vous ne pouvez écouter ma (emos) parole.

Jean 8.51
En vérité, en vérité, je vous le dis , si quelqu’un garde ma (emos) parole, il ne verra jamais la mort.

Jean 8.56
Abraham, votre père, a tressailli de joie de ce qu’il verrait mon (emos) jour : il l’a vu , et il s’est réjoui .

Jean 10.14
Je suis le bon berger. Je connais mes (emos) brebis, et elles me connaissent (emos) ,

Jean 10.26
Mais vous ne croyez pas, parce que vous n’êtes pas de mes (emos) brebis.

Jean 10.27
Mes (emos) brebis entendent ma voix ; je les connais , et elles me suivent .

Jean 12.26
Si quelqu’un me sert , qu’il me suive ; et je suis , aussi sera mon (emos) serviteur. Si quelqu’un me sert , le Père lhonorera .

Jean 13.35
À ceci tous connaîtront que vous êtes mes (emos) disciples, si vous avez de l’amour les uns pour les autres.

Jean 14.15
Si vous maimez , gardez mes (emos) commandements.

Jean 14.24
Celui qui ne maime pas ne garde point mes paroles. Et la parole que vous entendez n’est pas de moi (emos), mais du Père qui m’a envoyé .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.