Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 5.5

Jean 5.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 5.5 (LSG)Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans.
Jean 5.5 (NEG)Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans.
Jean 5.5 (S21)Là se trouvait un homme infirme depuis 38 ans.
Jean 5.5 (LSGSN) se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans.

Les Bibles d'étude

Jean 5.5 (BAN)Or, il y avait un homme qui était malade depuis trente-huit ans.

Les « autres versions »

Jean 5.5 (SAC)Or il y avait là un homme qui était malade depuis trente-huit ans.
Jean 5.5 (MAR)Or il y avait là un homme malade depuis trente-huit ans.
Jean 5.5 (OST)Or, il y avait là un homme qui était malade depuis trente-huit ans ;
Jean 5.5 (LAM)Or, il y avoit là un homme malade depuis trente-huit ans,
Jean 5.5 (GBT)Or il y avait là un homme malade depuis trente-huit ans.
Jean 5.5 (PGR)Or il se trouvait là un homme qui était depuis trente-huit ans en état de maladie ;
Jean 5.5 (LAU)Or il y avait là un homme qui était atteint d’une infirmité depuis trente-huit ans.
Jean 5.5 (OLT)Il y avait là un homme qui était malade depuis trente-huit ans.
Jean 5.5 (DBY)Or il y avait là un homme infirme depuis trente-huit ans.
Jean 5.5 (STA)Il y avait là un homme dont la maladie remontait à trente-huit ans.
Jean 5.5 (VIG)Or il y avait là un homme qui était malade depuis trente-huit ans.
Jean 5.5 (FIL)Or il y avait là un homme qui était malade depuis trente-huit ans.
Jean 5.5 (SYN)Il y avait là un homme qui était malade depuis trente-huit ans.
Jean 5.5 (CRA)Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans.
Jean 5.5 (BPC)Or il y avait là un homme qui traînait son infirmité depuis trente-huit ans.
Jean 5.5 (AMI)Or, il y avait là un homme qui traînait son infirmité depuis trente-huit ans.

Langues étrangères

Jean 5.5 (VUL)erat autem quidam homo ibi triginta et octo annos habens in infirmitate sua
Jean 5.5 (SWA)Na hapa palikuwa na mtu, ambaye amekuwa hawezi muda wa miaka thelathini na minane.
Jean 5.5 (SBLGNT)ἦν δέ τις ἄνθρωπος ἐκεῖ ⸀τριάκοντα ὀκτὼ ἔτη ἔχων ἐν τῇ ἀσθενείᾳ ⸀αὐτοῦ·