Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 5.16

Jean 5.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 5.16 (LSG)C’est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat.
Jean 5.16 (NEG)C’est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat.
Jean 5.16 (S21)C’est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus [et cherchaient à le faire mourir], parce qu’il avait fait cela le jour du sabbat.
Jean 5.16 (LSGSN) C’est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat .

Les Bibles d'étude

Jean 5.16 (BAN)Et à cause de cela, les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat.

Les « autres versions »

Jean 5.16 (SAC)Et c’est pour cette raison que les Juifs persécutaient Jésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat.
Jean 5.16 (MAR)C’est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, et cherchaient à le faire mourir, parce qu’il avait fait ces choses [le jour du] Sabbat.
Jean 5.16 (OST)À cause de cela, les Juifs poursuivaient Jésus, et cherchaient à le faire mourir, parce qu’il avait fait cela le jour du sabbat.
Jean 5.16 (LAM)C’est pourquoi les Juifs persécutoient Jésus, parce qu’il faisoit ces choses le jour du sabbat.
Jean 5.16 (GBT)C’est pourquoi les Juifs persécutaient Jésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat.
Jean 5.16 (PGR)c’est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu’il avait fait cela un jour de sabbat.
Jean 5.16 (LAU)Et à cause de cela, les Juifs poursuivaient Jésus et cherchaient à le faire mourir, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat. —”
Jean 5.16 (OLT)Aussi les Juifs persécutaient-ils Jésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat.
Jean 5.16 (DBY)à cause de cela les Juifs persécutaient Jésus et cherchaient à le faire mourir, parce qu’il avait fait ces choses en un jour de sabbat.
Jean 5.16 (STA)Et c’est parce que Jésus agissait de la sorte le jour du sabbat, c’est pour cela même que les Juifs le poursuivaient.
Jean 5.16 (VIG)C’est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat.
Jean 5.16 (FIL)C’est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu’Il faisait ces choses le jour du sabbat.
Jean 5.16 (SYN)C’est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu’il faisait ces miracles le jour du sabbat.
Jean 5.16 (CRA)C’est pourquoi les Juifs persécutaient Jésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat.
Jean 5.16 (BPC)Et pour ce motif les Juifs persécutaient Jésus, parce qu’il faisait ces choses pendant le sabbat.
Jean 5.16 (AMI)C’est pourquoi les Juifs s’en prenaient à Jésus, parce qu’il agissait ainsi un jour de sabbat.

Langues étrangères

Jean 5.16 (VUL)propterea persequebantur Iudaei Iesum quia haec faciebat in sabbato
Jean 5.16 (SWA)Kwa sababu hiyo Wayahudi wakamwudhi Yesu, kwa kuwa alitenda hayo siku ya sabato.
Jean 5.16 (SBLGNT)καὶ διὰ τοῦτο ἐδίωκον ⸂οἱ Ἰουδαῖοι τὸν Ἰησοῦν⸃ ὅτι ταῦτα ἐποίει ἐν σαββάτῳ.