Accueil  /  Bible  /  Segond 21  /  Luc 7.44

La Bible Segond 21

Luc 7

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 6 Chapitre 8

Guérison d’un esclave à Capernaüm

1 Après avoir prononcé toutes ces paroles devant le peuple qui l’écoutait, Jésus entra dans Capernaüm.
2 Un officier romain avait un esclave auquel il était très attaché et qui était malade, sur le point de mourir.
3 Il entendit parler de Jésus et il lui envoya quelques anciens des Juifs pour lui demander de venir guérir son esclave.
4 Ils arrivèrent vers JĂ©sus et le supplièrent avec insistance, disant : « Il mĂ©rite que tu lui accordes cela,
5 car il aime notre nation et c’est lui qui a fait construirenotre synagogue. Â»
6 JĂ©sus partit avec eux. Il n’était plus très loin de la maison quand l’officier envoya des amis [vers lui] pour lui dire : « Seigneur, ne prends pas tant de peine, car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit.
7 C’est aussi pour cela que je n’ai pas jugé bon d’aller en personne vers toi. Mais dis un mot et mon serviteur sera guéri.
8 En effet, moi aussi je suis un homme soumis Ă  des supĂ©rieurs et j’ai des soldats sous mes ordres ; je dis Ă  l’un : ‹ Pars ! › et il part, Ă  un autre : ‹ Viens ! › et il vient, et Ă  mon esclave : ‹ Fais ceci ! › et il le fait. Â»
9 Lorsque JĂ©sus entendit ces paroles, il admira l’officier et, se tournant vers la foule qui le suivait, il dit : « Je vous le dis, mĂŞme en IsraĂ«l je n’ai pas trouvĂ© une aussi grande foi. Â»
10 De retour à la maison, les personnes envoyées par l’officier trouvèrent l’esclave [qui avait été malade] en bonne santé.

RĂ©surrection Ă  NaĂŻn

11 Le jour suivant, JĂ©sus alla dans une ville appelĂ©e NaĂŻn ; ses disciples [en assez grand nombre] et une grande foule faisaient route avec lui.
12 Lorsqu’il fut près de la porte de la ville, voici qu’on portait en terre un mort, fils unique de sa mère qui Ă©tait veuve ; beaucoup d’habitants de la ville l’accompagnaient.
13 En voyant la femme, le Seigneur fut rempli de compassion pour elle et lui dit : « Ne pleure pas ! Â»
14 Il s’approcha et toucha le cercueil ; ceux qui le portaient s’arrĂŞtèrent. Il dit : « Jeune homme, je te le dis, lève-toi ! Â»
15 Et le mort s’assit et se mit à parler. Jésus le rendit à sa mère.
16 Tous furent saisis de crainte et ils rendaient gloire Ă  Dieu en disant : « Un grand prophète a surgi parmi nous Â» et : « Dieu a visitĂ© son peuple. Â»
17 Cette déclaration sur Jésus se propagea dans toute la Judée et dans toute la région.

Jean-Baptiste vu par JĂ©sus

18 Jean fut informé de tout cela par ses disciples.
19 Il en appela deux qu’il envoya vers JĂ©sus pour lui dire : « Es-tu celui qui doit venir ou devons-nous en attendre un autre ? Â»
20 ArrivĂ©s vers JĂ©sus, ils dirent : « Jean-Baptiste nous a envoyĂ©s vers toi pour te demander : ‹ Es-tu celui qui doit venir ou devons-nous en attendre un autre ? › Â»
21 À ce moment-là, Jésus guérit de nombreuses personnes de maladies, d’infirmités et d’esprits mauvais et il rendit la vue à bien des aveugles.
22 Puis il leur rĂ©pondit : « Allez rapporter Ă  Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient, les boiteux marchent, les lĂ©preux sont purifiĂ©s, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la bonne nouvelle est annoncĂ©e aux pauvres.
23 Heureux celui pour qui je ne reprĂ©senterai pas un obstacle ! Â»
24 Lorsque les messagers de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă  dire Ă  la foule au sujet de Jean : « Qu’êtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? Un roseau agitĂ© par le vent ?
25 Mais qu’êtes-vous allĂ©s voir ? Un homme habillĂ© de tenues Ă©lĂ©gantes ? Ceux qui portent des tenues somptueuses et qui vivent dans le luxe se trouvent dans les maisons des rois.
26 Qu’êtes-vous donc allĂ©s voir ? Un prophète ? Oui, je vous le dis, et plus qu’un prophète.
27 C’est celui Ă  propos duquel il est Ă©crit : Voici, j’envoie mon messager devant toi pour te prĂ©parer le chemin.
28 Je vous le dis, parmi ceux qui sont nés de femmes, aucun [prophète] n’est plus grand que Jean[-Baptiste]. Cependant, le plus petit dans le royaume de Dieu est plus grand que lui.
29 Tout le peuple qui l’a entendu et mĂŞme les collecteurs d’impĂ´ts ont reconnu la justice de Dieu en se faisant baptiser du baptĂŞme de Jean ;
30 mais les pharisiens et les professeurs de la loi, en ne se faisant pas baptiser par lui, ont rejeté le plan de Dieu pour eux.
31 Ă€ qui donc comparerai-je les hommes de cette gĂ©nĂ©ration, Ă  qui ressemblent-ils ?
32 Ils ressemblent Ă  des enfants assis sur la place publique, qui se parlent les uns aux autres et disent : ‹ Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te et vous n’avez pas dansĂ© ; nous avons entonnĂ© des chants funèbres et vous n’avez pas pleurĂ©. ›
33 En effet, Jean-Baptiste est venu, il ne mange pas de pain et ne boit pas de vin, et vous dites : ‹ Il a un dĂ©mon. ›
34 Le Fils de l’homme est venu, il mange et il boit, et vous dites : ‹ C’est un glouton et un buveur, un ami des collecteurs d’impĂ´ts et des pĂ©cheurs. ›
35 Mais la sagesse a Ă©tĂ© reconnue juste par tous ses enfants. Â»

Une femme verse du parfum sur JĂ©sus

36 Un pharisien invita JĂ©sus Ă  manger avec lui. JĂ©sus entra dans la maison du pharisien et se mit Ă  table.
37 Une femme pécheresse qui se trouvait dans la ville apprit qu’il était à table dans la maison du pharisien. Elle apporta un vase plein de parfum
38 et se tint derrière, aux pieds de Jésus. Elle pleurait, et bientôt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses cheveux, les embrassa et versa le parfum sur eux.
39 Quand le pharisien qui avait invitĂ© JĂ©sus vit cela, il se dit en lui-mĂŞme : « Si cet homme Ă©tait prophète, il saurait qui est celle qui le touche et de quel genre de femme il s’agit, il saurait que c’est une pĂ©cheresse. Â»
40 JĂ©sus prit la parole et lui dit : « Simon, j’ai quelque chose Ă  te dire. Â» « MaĂ®tre, parle Â», rĂ©pondit-il.
41 « Un crĂ©ancier avait deux dĂ©biteurs : l’un d’eux lui devait 500 pièces d’argent, et l’autre 50.
42 Comme ils n’avaient pas de quoi le rembourser, il leur remit Ă  tous deux leur dette. Lequel des deux l’aimera le plus ? Â»
43 Simon rĂ©pondit : « Celui, je pense, auquel il a remis la plus grosse somme. Â» JĂ©sus lui dit : « Tu as bien jugĂ©. Â»
44 Puis il se tourna vers la femme et dit Ă  Simon : « Tu vois cette femme ? Je suis entrĂ© dans ta maison et tu ne m’as pas donnĂ© d’eau pour me laver les pieds ; mais elle, elle les a mouillĂ©s de ses larmes et les a essuyĂ©s avec ses cheveux.
45 Tu ne m’as pas donnĂ© de baiser ; mais elle, depuis que je suis entrĂ©, elle n’a pas cessĂ© de m’embrasser les pieds.
46 Tu n’as pas versĂ© d’huile sur ma tĂŞte ; mais elle, elle a versĂ© du parfum sur mes pieds.
47 C’est pourquoi je te le dis, ses nombreux pĂ©chĂ©s ont Ă©tĂ© pardonnĂ©s, puisqu’elle a beaucoup aimĂ©. Mais celui Ă  qui l’on pardonne peu aime peu. Â»
48 Et il dit Ă  la femme : « Tes pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s. Â»
49 Les invitĂ©s se mirent Ă  dire en eux-mĂŞmes : « Qui est cet homme qui pardonne mĂŞme les pĂ©chĂ©s ? Â»
50 Mais JĂ©sus dit Ă  la femme : « Ta foi t’a sauvĂ©e. Pars dans la paix ! Â»

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Luc 7.44 (Lemaîtstre de Sacy)

Texte de la Bible Version Segond 21
Copyright © 2007 SociĂ©tĂ© Biblique de Genève
Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.