Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 4.35  / strong 1869     

Jean 4.35
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Jésus et la femme samaritaine

1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris quil faisait et baptisait plus de disciples que Jean.
2 Toutefois Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c’étaient ses disciples.
3 Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée.
4 Comme il fallait qu’il passât par la Samarie,
5 il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils.
6 se trouvait le puits de Jacob. Jésus, fatigué du voyage, était assis au bord du puits. C’était environ la sixième heure.
7 Une femme de Samarie vint puiser de l’eau. Jésus lui dit : Donne -moi à boire .
8 Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
9 La femme samaritaine lui dit : Comment toi, qui es Juif, me demandes -tu à boire , à moi qui suis une femme samaritaine ? -Les Juifs, en effet, n’ont pas de relations avec les Samaritains.
10 Jésus lui répondit : Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit : Donne -moi à boire ! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il taurait donné de l’eau vive .
11 Seigneur, lui dit la femme, tu n’as rien pour puiser, et le puits est profond ; d’où aurais -tu donc cette eau vive ?
12 Es -tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses troupeaux ?
13 Jésus lui répondit : Quiconque boit de cette eau aura encore soif ;
14 mais celui qui boira de l’eau que je lui donnerai n’aura jamais soif , et l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.
15 La femme lui dit : Seigneur, donne -moi cette eau, afin que je n’aie plus soif , et que je ne vienne plus puiser ici.
16 Va , lui dit Jésus, appelle ton mari, et viens ici.
17 La femme répondit : Je n’ai point de mari. Jésus lui dit : Tu as eu raison de dire : Je n’ai point de mari.
18 Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n’est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.
19 Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
20 Nos pères ont adoré sur cette montagne ; et vous dites , vous, que le lieu il faut adorer est à Jérusalem.
21 Femme, lui dit Jésus, crois -moi, l’heure vient ce ne sera ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez le Père.
22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons , car le salut vient des Juifs.
23 Mais l’heure vient , et elle est déjà venue , les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont les adorateurs que le Père demande .
24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui ladorent l’adorent en esprit et en vérité.
25 La femme lui dit : Je sais que le Messie doit venir celui qu’on appelle Christ ; quand il sera venu , il nous annoncera toutes choses.
26 Jésus lui dit : Je le suis , moi qui te parle .
27 Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu’il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit : Que demandes-tu ? ou : De quoi parles-tu avec elle ?
28 Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s’en alla dans la ville, et dit aux gens :
29 Venez voir un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait ; ne serait -ce point le Christ ?
30 Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.
31 Pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant : Rabbi, mange .
32 Mais il leur dit : Jai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.
33 Les disciples se disaient donc les uns aux autres : Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger ?
34 Jésus leur dit : Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé , et d’accomplir son œuvre.
35 Ne dites -vous pas qu’il y a encore quatre mois jusqu’à la moisson ? Voici , je vous le dis , levez les yeux, et regardez les champs qui déjà blanchissent pour la moisson.
36 Celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.
37 Car en ceci ce qu’on dit est vrai : Autre est celui qui sème , et autre celui qui moissonne .
38 Je vous ai envoyés moissonner ce que vous n’avez pas travaillé ; d’autres ont travaillé , et vous êtes entrés dans leur travail.
39 Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jésus à cause de cette déclaration formelle de la femme : Il m’a dit tout ce que j’ai fait .
40 Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d’eux. Et il resta deux jours.
41 Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole ;
42 et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons ; car nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons quil est vraiment le Sauveur du monde.

Guérison du fils d’un officier

43 Après ces deux jours, Jésus partit de , pour se rendre en Galilée ;
44 car il avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est pas honoré dans sa propre patrie.
45 Lorsqu’il arriva en Galilée, il fut bien reçu des Galiléens, qui avaient vu tout ce qu’il avait fait à Jérusalem pendant la fête ; car eux aussi étaient allés à la fête.
46 Il retourna donc à Cana en Galilée, il avait changé l’eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade .
47 Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir .
48 Jésus lui dit : Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.
49 L’officier du roi lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure .
50 Va , lui dit Jésus, ton fils vit . Et cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite , et il s’en alla .
51 Comme déjà il descendait , ses serviteurs venant à sa rencontre , lui apportèrent cette nouvelle : Ton enfant vit .
52 Il leur demanda à quelle heure il s’était trouvé mieux ; et ils lui dirent : Hier, à la septième heure, la fièvre l’a quitté .
53 Le père reconnut que c’était à cette heure-là que Jésus lui avait dit : Ton fils vit . Et il crut , lui et toute sa maison.
54 Jésus fit encore ce second miracle lorsqu’il fut venu de Judée en Galilée.

Lexique biblique « epairo »

Strong numéro : 1869 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐπαίρω

Vient de 1909 et 142

Mot translittéré Type de mot

epairo (ep-ahee’-ro)

Verbe

Définition de « epairo »
  1. lever, élever, louer avec exaltation.
  2. métaphorique être enflé d’orgueil, s’exalter soi-même.
« epairo » est traduit dans la Louis Segond par :

élever, lever, s’élever, mettre (la voile), arrogant ; 19

Concordance biblique grecque du mot « epairo »

Matthieu 17.8
Ils levèrent (epairo) les yeux, et ne virent que Jésus seul .

Luc 6.20
Alors Jésus, levant (epairo) les yeux sur ses disciples, dit : Heureux vous qui êtes pauvres, car le royaume de Dieu est à vous !

Luc 11.27
Tandis que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant (epairo) la voix du milieu de la foule, lui dit : Heureux le sein qui t’a porté ! heureuses les mamelles qui t’ont allaité !

Luc 16.23
Dans le séjour des morts, il leva (epairo) les yeux ; et, tandis qu’il était en proie aux tourments, il vit de loin Abraham, et Lazare dans son sein.

Luc 18.13
Le publicain, se tenant à distance, n’osait même pas lever (epairo) les yeux au ciel ; mais il se frappait la poitrine, en disant : Ô Dieu, sois apaisé envers moi, qui suis un pécheur.

Luc 21.28
Quand ces choses commenceront à arriver , redressez-vous et levez (epairo) vos têtes, parce que votre délivrance approche .

Luc 24.50
Il les conduisit jusque vers Béthanie, et, ayant levé (epairo) les mains, il les bénit .

Jean 4.35
Ne dites -vous pas qu’il y a encore quatre mois jusqu’à la moisson ? Voici , je vous le dis , levez (epairo) les yeux, et regardez les champs qui déjà blanchissent pour la moisson.

Jean 6.5
Ayant levé (epairo) les yeux, et voyant qu’une grande foule venait à lui, Jésus dit à Philippe : achèterons -nous des pains, pour que ces gens aient à manger ?

Jean 13.18
Ce n’est pas de vous tous que je parle ; je connais ceux que j’ai choisis . Mais il faut que l’Ecriture s’accomplisse : Celui qui mange avec moi le pain À levé (epairo) son talon contre moi.

Jean 17.1
Après avoir ainsi parlé , Jésus leva (epairo) les yeux au ciel, et dit : Père, l’heure est venue ! Glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie ,

Actes 1.9
Après avoir dit cela, il fut élevé (epairo) pendant qu’ils le regardaient , et une nuée le déroba à leurs yeux.

Actes 2.14
Alors Pierre, se présentant avec les onze, éleva (epairo) la voix, et leur parla en ces termes : Hommes Juifs, et vous tous qui séjournez à Jérusalem, sachez ceci, et prêtez l’oreille  à mes paroles !

Actes 14.11
À la vue de ce que Paul avait fait , la foule éleva (epairo) la voix, et dit en langue lycaonienne : Les dieux sous une forme humaine sont descendus vers nous.

Actes 22.22
Ils lécoutèrent jusqu’à cette parole. Mais alors ils élevèrent (epairo) la voix, disant : Ôte de la terre un pareil homme ! Il n’est pas digne de vivre .

Actes 27.40
Ils délièrent les ancres pour les laisser aller dans la mer, et ils relâchèrent en même temps les attaches des gouvernails ; puis ils mirent (epairo) au vent la voile d’artimon, et se dirigèrent vers le rivage.

2 Corinthiens 10.5
Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s’élève (epairo) contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toute pensée captive à l’obéissance de Christ.

2 Corinthiens 11.20
Si quelqu’un vous asservit , si quelqu’un vous dévore , si quelqu’un s’empare de vous , si quelqu’un est arrogant (epairo) , si quelqu’un vous frappe au visage, vous le supportez .

1 Timothée 2.8
Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en élevant (epairo) des mains pures, sans colère ni mauvaises pensées.


Cette Bible est dans le domaine public.