Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Marc 7.6  / strong 2268     

Marc 7.6
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Le cœur humain

1 Les pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, s’assemblèrent auprès de Jésus.
2 Ils virent quelques-uns de ses disciples prendre leurs repas avec des mains impures, c’est-à-dire , non lavées.
3 Or, les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s’être lavé soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens ;
4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu’après s’être purifiés . Ils ont encore beaucoup d’autres observances traditionnelles , comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d’airain.
5 Et les pharisiens et les scribes lui demandèrent : Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures ?
6 Jésus leur répondit : Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, ainsi qu’il est écrit : Ce peuple mhonore des lèvres, Mais son cœur est éloigné de moi.
7 C’est en vain qu’ils mhonorent , En donnant des préceptes qui sont des commandements d’hommes.
8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes.
9 Il leur dit encore : Vous anéantissez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition.
10 Car Moïse a dit : Honore ton père et ta mère ; et : Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort .
11 Mais vous, vous dites : Si un homme dit à son père ou à sa mère : Ce dont j’aurais pu t’assister est corban, c’est -à-dire, une offrande à Dieu,
12 vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou pour sa mère,
13 annulant ainsi la parole de Dieu par votre tradition, que vous avez établie . Et vous faites beaucoup d’autres choses semblables.
14 Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit : Ecoutez -moi tous, et comprenez .
15 Il n’est hors de l’homme rien qui, entrant en lui, puisse le souiller ; mais ce qui sort de l’homme, c’est ce qui le souille .
16 Si quelqu’un a des oreilles pour entendre , qu’il entende .
17 Lorsqu’il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples linterrogèrent sur cette parabole.
18 Il leur dit : Vous aussi, êtes -vous donc sans intelligence ? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors entre dans l’homme ne peut le souiller ?
19 Car cela n’entre pas dans son cœur, mais dans son ventre, puis s’en va dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments.
20 Il dit encore : Ce qui sort de l’homme, c’est ce qui souille l’homme.
21 Car c’est du dedans, c’est du cœur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres,
22 les vols, les cupidités, les méchancetés, la fraude, le dérèglement, le regard envieux, la calomnie, l’orgueil, la folie.
23 Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l’homme.

Jésus et la femme non juive

24 Jésus, étant parti de , s’en alla dans le territoire de Tyr et de Sidon. Il entra dans une maison, désirant que personne ne le sût ; mais il ne put rester caché .
25 Car une femme, dont la fille était possédée d’un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter à ses pieds.
26 Cette femme était grecque, syro-phénicienne d’origine. Elle le pria de chasser le démon hors de sa fille.
27 Jésus lui dit : Laisse d’abord les enfants se rassasier ; car il n’est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.
28 Oui, Seigneur, lui répondit -elle, mais les petits chiens, sous la table, mangent les miettes des enfants.
29 Alors il lui dit : à cause de cette parole, va , le démon est sorti de ta fille.
30 Et, quand elle rentra dans sa maison, elle trouva l’enfant couchée sur le lit, le démon étant sorti .
31 Jésus quitta le territoire de Tyr, et revint par Sidon vers la mer de Galilée, en traversant le pays de la Décapole.
32 On lui amena un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer les mains.
33 Il le prit à part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha la langue avec sa propre salive ;
34 puis, levant les yeux au ciel, il soupira , et dit : Ephphatha, cest -à-dire, ouvre-toi .
35 Aussitôt ses oreilles s’ouvrirent , sa langue se délia , et il parla très bien.
36 Jésus leur recommanda de n’en parler à personne ; mais plus il le leur recommanda , plus ils le publièrent .
37 Ils étaient dans le plus grand étonnement , et disaient : Il fait tout à merveille ; même il fait entendre les sourds, et parler les muets.

Lexique biblique « Hesaias »

Strong numéro : 2268 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
Ἠσαΐας, ου, ὁ

D’origine hébraïque 03470

Mot translittéré Type de mot

Hesaias (hay-sah-ee’-as)

Nom propre masculin

Définition de « Hesaias »

Ésaïe = « le secours de l’Éternel »

  1. un célèbre prophète Hébreu qui prophétisa sous le règne d’Ozias, Jotham, Achaz, et Ezéchias.
« Hesaias » est traduit dans la Louis Segond par :

Ésaïe 21 ; 21

Concordance biblique grecque du mot « Hesaias »

Matthieu 3.3
Jean est celui qui avait été annoncé par Ésaïe (Hesaias), le prophète, lorsqu’il dit : C’est ici la voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Matthieu 4.14
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe (Hesaias), le prophète :

Matthieu 8.17
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe (Hesaias), le prophète : Il a pris nos infirmités, et il s’est chargé de nos maladies.

Matthieu 12.17
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe (Hesaias), le prophète :

Matthieu 13.14
Et pour eux s’accomplit cette prophétie d’Ésaïe (Hesaias) : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point.

Matthieu 15.7
Hypocrites, Ésaïe (Hesaias) a bien prophétisé sur vous, quand il a dit :

Marc 7.6
Jésus leur répondit : Hypocrites, Ésaïe (Hesaias) a bien prophétisé sur vous, ainsi qu’il est écrit : Ce peuple mhonore des lèvres, Mais son cœur est éloigné de moi.

Luc 3.4
selon ce qui est écrit dans le livre des paroles d’Ésaïe (Hesaias), le prophète : C’est la voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Luc 4.17
et on lui remit le livre du prophète Ésaïe (Hesaias). L’ayant déroulé , il trouva l’endroit il était écrit :

Jean 1.23
Moi, dit -il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Ésaïe (Hesaias), le prophète.

Jean 12.38
afin que s’accomplît la parole qu’Ésaïe (Hesaias), le prophète, a prononcée : Seigneur, Qui a cru à notre prédication ? Et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé ?

Jean 12.39
Aussi ne pouvaient -ils croire , parce quÉsaïe (Hesaias) a dit encore :

Jean 12.41
Ésaïe (Hesaias) dit ces choses, lorsqu’il vit sa gloire, et qu’il parla de lui.

Actes 8.28
s’en retournait , assis sur son char, et lisait le prophète Ésaïe (Hesaias).

Actes 8.30
Philippe accourut , et entendit l’Éthiopien qui lisait le prophète Ésaïe (Hesaias). Il lui dit : Comprends-tu ce que tu lis ?

Actes 28.25
Comme ils se retiraient en désaccord , Paul n’ajouta que ces mots : C’est avec raison que le Saint-Esprit, parlant à vos pères par le prophète Ésaïe (Hesaias),

Romains 9.27
Ésaïe (Hesaias), de son côté, s’écrie au sujet d’Israël : Quand le nombre des fils d’Israël serait comme le sable de la mer, Un reste seulement sera sauvé .

Romains 9.29
Et, comme Ésaïe (Hesaias) l’avait dit auparavant : Si le Seigneur des armées Ne nous eût laissé une postérité, Nous serions devenus comme Sodome, Nous aurions été semblables à Gomorrhe.

Romains 10.16
Mais tous n’ont pas obéi à la bonne nouvelle. Aussi Ésaïe (Hesaias) dit-il : Seigneur, Qui a cru à notre prédication ?

Romains 10.20
Et Ésaïe (Hesaias) pousse la hardiesse jusqu’à dire : J’ai été trouvé par ceux qui ne me cherchaient pas, Je me suis manifesté à ceux qui ne me demandaient pas.

Romains 15.12
Ésaïe (Hesaias) dit aussi : Il sortira d’Isaï un rejeton, Qui se lèvera pour régner sur les nations ; Les nations espéreront en lui.


Cette Bible est dans le domaine public.