Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Marc 7.14  / strong 4341     

Marc 7.14
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Le cœur humain

1 Les pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, s’assemblèrent auprès de Jésus.
2 Ils virent quelques-uns de ses disciples prendre leurs repas avec des mains impures, c’est-à-dire , non lavées.
3 Or, les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s’être lavé soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens ;
4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu’après s’être purifiés . Ils ont encore beaucoup d’autres observances traditionnelles , comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d’airain.
5 Et les pharisiens et les scribes lui demandèrent : Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures ?
6 Jésus leur répondit : Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, ainsi qu’il est écrit : Ce peuple mhonore des lèvres, Mais son cœur est éloigné de moi.
7 C’est en vain qu’ils mhonorent , En donnant des préceptes qui sont des commandements d’hommes.
8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes.
9 Il leur dit encore : Vous anéantissez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition.
10 Car Moïse a dit : Honore ton père et ta mère ; et : Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort .
11 Mais vous, vous dites : Si un homme dit à son père ou à sa mère : Ce dont j’aurais pu t’assister est corban, c’est -à-dire, une offrande à Dieu,
12 vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou pour sa mère,
13 annulant ainsi la parole de Dieu par votre tradition, que vous avez établie . Et vous faites beaucoup d’autres choses semblables.
14 Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit : Ecoutez -moi tous, et comprenez .
15 Il n’est hors de l’homme rien qui, entrant en lui, puisse le souiller ; mais ce qui sort de l’homme, c’est ce qui le souille .
16 Si quelqu’un a des oreilles pour entendre , qu’il entende .
17 Lorsqu’il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples linterrogèrent sur cette parabole.
18 Il leur dit : Vous aussi, êtes -vous donc sans intelligence ? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors entre dans l’homme ne peut le souiller ?
19 Car cela n’entre pas dans son cœur, mais dans son ventre, puis s’en va dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments.
20 Il dit encore : Ce qui sort de l’homme, c’est ce qui souille l’homme.
21 Car c’est du dedans, c’est du cœur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres,
22 les vols, les cupidités, les méchancetés, la fraude, le dérèglement, le regard envieux, la calomnie, l’orgueil, la folie.
23 Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l’homme.

Jésus et la femme non juive

24 Jésus, étant parti de , s’en alla dans le territoire de Tyr et de Sidon. Il entra dans une maison, désirant que personne ne le sût ; mais il ne put rester caché .
25 Car une femme, dont la fille était possédée d’un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter à ses pieds.
26 Cette femme était grecque, syro-phénicienne d’origine. Elle le pria de chasser le démon hors de sa fille.
27 Jésus lui dit : Laisse d’abord les enfants se rassasier ; car il n’est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.
28 Oui, Seigneur, lui répondit -elle, mais les petits chiens, sous la table, mangent les miettes des enfants.
29 Alors il lui dit : à cause de cette parole, va , le démon est sorti de ta fille.
30 Et, quand elle rentra dans sa maison, elle trouva l’enfant couchée sur le lit, le démon étant sorti .
31 Jésus quitta le territoire de Tyr, et revint par Sidon vers la mer de Galilée, en traversant le pays de la Décapole.
32 On lui amena un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer les mains.
33 Il le prit à part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha la langue avec sa propre salive ;
34 puis, levant les yeux au ciel, il soupira , et dit : Ephphatha, cest -à-dire, ouvre-toi .
35 Aussitôt ses oreilles s’ouvrirent , sa langue se délia , et il parla très bien.
36 Jésus leur recommanda de n’en parler à personne ; mais plus il le leur recommanda , plus ils le publièrent .
37 Ils étaient dans le plus grand étonnement , et disaient : Il fait tout à merveille ; même il fait entendre les sourds, et parler les muets.

Lexique biblique « proskaleomai »

Strong numéro : 4341 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
προσκαλέω

Vient de 4314 et 2564

Mot translittéré Type de mot

proskaleomai (pros-kal-eh’-om-ahee)

Verbe

Définition de « proskaleomai »
  1. appeler.
  2. appeler à soi.
  3. inviter à venir à soi.
  4. métaphorique.
    1. Il est dit que Dieu appelle à lui les Gentils, les étrangers, en les invitant à se joindre à son royaume, à travers la prédication de la Parole.
    2. Il est dit que Christ et le Saint-Esprit appellent à eux les prédicateurs de l’évangile à qui ils ont décidé de confier une mission de développement de l’évangile.
« proskaleomai » est traduit dans la Louis Segond par :

ayant appelé, appeler, faire appeler, faire venir, convoquer, réunir ; 30

Concordance biblique grecque du mot « proskaleomai »

Matthieu 10.1
Puis, ayant appelé (proskaleomai) ses douze disciples, il leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs, et de guérir toute maladie et toute infirmité.

Matthieu 15.10
Ayant appelé (proskaleomai) à lui la foule, il lui dit : Ecoutez , et comprenez .

Matthieu 15.32
Jésus, ayant appelé (proskaleomai) ses disciples, dit : Je suis ému de compassion pour cette foule ; car voilà trois jours qu’ils sont près de moi, et ils n’ont rien à manger . Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.

Matthieu 18.2
Jésus, ayant appelé (proskaleomai) un petit enfant, le plaça au milieu d’eux,

Matthieu 18.32
Alors le maître fit appeler (proskaleomai) ce serviteur, et lui dit : Méchant serviteur, je t’avais remis en entier ta dette, parce que tu m’en avais supplié ;

Matthieu 20.25
Jésus les appela (proskaleomai) , et dit : Vous savez que les chefs des nations les tyrannisent , et que les grands les asservissent .

Marc 3.13
Il monta ensuite sur la montagne ; il appela (proskaleomai) ceux qu’il voulut , et ils vinrent auprès de lui.

Marc 3.23
Jésus les appela (proskaleomai) , et leur dit sous forme de paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?

Marc 6.7
Alors il appela (proskaleomai) les douze, et il commença à les envoyer deux à deux, en leur donnant pouvoir sur les esprits impurs.

Marc 7.14
Ensuite, ayant de nouveau appelé (proskaleomai) la foule à lui, il lui dit : Ecoutez -moi tous, et comprenez .

Marc 8.1
En ces jours-là, une foule nombreuse s’étant de nouveau réunie et n’ayant pas de quoi manger , Jésus appela (proskaleomai) les disciples, et leur dit :

Marc 8.34
Puis, ayant appelé (proskaleomai) la foule avec ses disciples, il leur dit : Si quelqu’un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive .

Marc 10.42
Jésus les appela (proskaleomai) , et leur dit : Vous savez que ceux qu’on regarde comme les chefs des nations les tyrannisent , et que les grands les dominent .

Marc 12.43
Alors Jésus, ayant appelé (proskaleomai) ses disciples, leur dit : Je vous le dis en vérité, cette pauvre veuve a donné plus qu’aucun de ceux qui ont mis dans le tronc ;

Marc 15.44
Pilate s’étonna qu’il fût mort si tôt ; fit venir (proskaleomai) le centenier et lui demanda s’il était mort depuis longtemps.

Luc 7.19
Il en appela (proskaleomai) deux , et les envoya vers Jésus, pour lui dire : Es -tu celui qui doit venir , ou devons-nous en attendre un autre ?

Luc 15.26
Il appela (proskaleomai) un des serviteurs, et lui demanda ce que cétait .

Luc 16.5
Et, faisant venir (proskaleomai) chacun des débiteurs de son maître, il dit au premier : Combien dois-tu à mon maître ?

Luc 18.16
Et Jésus les appela (proskaleomai) , et dit : Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez pas ; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.

Actes 2.39
Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera (proskaleomai).

Actes 5.40
Ils se rangèrent à son avis. Et ayant appelé (proskaleomai) les apôtres, ils les firent battre de verges, ils leur défendirent de parler au nom de Jésus, et ils les relâchèrent .

Actes 6.2
Les douze convoquèrent (proskaleomai) la multitude des disciples, et dirent : Il n’est pas convenable que nous laissions la parole de Dieu pour servir aux tables.

Actes 13.2
Pendant qu’ils servaient le Seigneur dans leur ministère et qu’ils jeûnaient , le Saint-Esprit dit : Mettez -moi à part Barnabas et Saul pour l’œuvre à laquelle je les ai appelés (proskaleomai) .

Actes 13.7
qui était avec le proconsul Sergius Paulus, homme intelligent. Ce dernier fit appeler (proskaleomai) Barnabas et Saul, et manifesta le désir d’entendre la parole de Dieu.

Actes 16.10
Après cette vision de Paul, nous cherchâmes aussitôt à nous rendre en Macédoine, concluant que le Seigneur nous appelait (proskaleomai) à y annoncer la bonne nouvelle .

Actes 20.1
Lorsque le tumulte eut cessé , Paul réunit (proskaleomai) les disciples, et, après les avoir exhortés , prit congé d’eux , et partit pour aller en Macédoine.

Actes 23.17
Paul appela (proskaleomai) l’un des centeniers, et dit : Mène  ce jeune homme vers le tribun, car il a quelque chose à lui rapporter .

Actes 23.18
Le centenier prit le jeune homme avec lui, le conduisit vers le tribun, et dit : Le prisonnier Paul m’a appelé (proskaleomai) , et il m’a prié de t amener ce jeune homme, qui a quelque chose à te dire .

Actes 23.23
Ensuite il appela (proskaleomai) deux des centeniers, et dit : Tenez prêts , dès la troisième heure de la nuit, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents archers, pour aller jusqu’à Césarée.

Jacques 5.14
Quelqu’un parmi vous est-il malade ? Qu’il appelle (proskaleomai) les anciens de l’Église, et que les anciens prient pour lui, en loignant d’huile au nom du Seigneur ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.