Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 6.34  / strong 3309     

Matthieu 6.34
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les pratiques religieuses

1 Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.
2 Lors donc que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
3 Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
4 afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .
5 Lorsque vous priez , ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
6 Mais quand tu pries , entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .
7 En priant , ne multipliez pas de vaines paroles , comme les païens, qui s’imaginent qu’à force de paroles ils seront exaucés .
8 Ne leur ressemblez pas ; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez .
9 Voici donc comment vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;
10 que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
11 Donne -nous aujourd’hui notre pain quotidien ;
12 pardonne -nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ;
13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre -nous du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent , dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !
14 Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi ;
15 mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.
16 Lorsque vous jeûnez , ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait , pour montrer aux hommes qu’ils jeûnent . Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
17 Mais quand tu jeûnes , parfume ta tête et lave ton visage,
18 afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes , mais à ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .

Les biens matériels

19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, la teigne et la rouille détruisent , et les voleurs percent et dérobent ;
20 mais amassez -vous des trésors dans le ciel, la teigne et la rouille ne détruisent point , et les voleurs ne percent ni ne dérobent .
21 Car est ton trésor, aussi sera ton cœur.
22 L’œil est la lampe du corps. Si ton œil est en bon état, tout ton corps sera éclairé ;
23 mais si ton œil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres !
24 Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.
25 C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus . La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?
26 Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent , et ils namassent rien dans des greniers ; et votre Père céleste les nourrit . Ne valez -vous pas beaucoup plus qu’eux ?
27 Qui de vous, par ses inquiétudes , peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?
28 Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;
29 cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n’a pas été vêtu comme l’un d’eux.
30 Si Dieu revêt ainsi l’herbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison , gens de peu de foi ?
31 Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas : Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?
32 Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent . Votre Père céleste sait que vous en avez besoin .
33 Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus .
34 Ne vous inquiétez donc pas du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même . À chaque jour suffit sa peine.

Lexique biblique « merimnao »

Strong numéro : 3309 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μεριμνάω

Vient de 3308

Mot translittéré Type de mot

merimnao (mer-im-nah’-o)

Verbe

Définition de « merimnao »
  1. être inquiet.
    1. être troublé par des soucis.
  2. soigner, s’occuper de (une chose).
    1. chercher à promouvoir ses propres intérêts.
« merimnao » est traduit dans la Louis Segond par :

s’inquiéter, inquiétudes, avoir soin, prendre à cœur ; 19

Concordance biblique grecque du mot « merimnao »

Matthieu 6.25
C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez (merimnao) pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus . La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?

Matthieu 6.27
Qui de vous, par ses inquiétudes (merimnao) , peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?

Matthieu 6.28
Et pourquoi vous inquiéter (merimnao) au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;

Matthieu 6.31
Ne vous inquiétez (merimnao) donc point, et ne dites pas : Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?

Matthieu 6.34
Ne vous inquiétez (merimnao) donc pas du lendemain ; car le lendemain aura soin (merimnao) de lui-même . À chaque jour suffit sa peine.

Matthieu 10.19
Mais, quand on vous livrera , ne vous inquiétez (merimnao) ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même ;

Luc 10.41
Le Seigneur lui répondit : Marthe, Marthe, tu t’inquiètes (merimnao) et tu t’agites pour beaucoup de choses.

Luc 12.11
Quand on vous mènera devant les synagogues, les magistrats et les autorités, ne vous inquiétez (merimnao) pas de la manière dont vous vous défendrez ni de ce que vous direz ;

Luc 12.22
Jésus dit ensuite à ses disciples : C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez (merimnao) pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps de quoi vous serez vêtus .

Luc 12.25
Qui de vous, par ses inquiétudes (merimnao) , peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?

Luc 12.26
Si donc vous ne pouvez pas même la moindre chose, pourquoi vous inquiétez-vous (merimnao) du reste ?

1 Corinthiens 7.32
Or, je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n’est pas marié s’inquiète (merimnao) des choses du Seigneur, des moyens de plaire au Seigneur ;

1 Corinthiens 7.33
et celui qui est marié s’inquiète (merimnao) des choses du monde, des moyens de plaire à sa femme.

1 Corinthiens 7.34
Il y a de même une différence entre la femme et la vierge : celle qui n’est pas mariée s’inquiète (merimnao) des choses du Seigneur, afin d’être sainte de corps et d’esprit ; et celle qui est mariée s’inquiète (merimnao) des choses du monde, des moyens de plaire à son mari.

1 Corinthiens 12.25
afin qu’il n’y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin (merimnao) les uns des autres.

Philippiens 2.20
Car je n’ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre (merimnao) sincèrement à cœur (merimnao) votre situation ;

Philippiens 4.6
Ne vous inquiétez (merimnao) de rien ; mais en toute chose faites connaître vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.


Cette Bible est dans le domaine public.