Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 6.25  / strong 5672     

Matthieu 6.25
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les pratiques religieuses

1 Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.
2 Lors donc que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
3 Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
4 afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .
5 Lorsque vous priez , ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
6 Mais quand tu pries , entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .
7 En priant , ne multipliez pas de vaines paroles , comme les païens, qui s’imaginent qu’à force de paroles ils seront exaucés .
8 Ne leur ressemblez pas ; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez .
9 Voici donc comment vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;
10 que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
11 Donne -nous aujourd’hui notre pain quotidien ;
12 pardonne -nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ;
13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre -nous du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent , dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !
14 Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi ;
15 mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.
16 Lorsque vous jeûnez , ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait , pour montrer aux hommes qu’ils jeûnent . Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
17 Mais quand tu jeûnes , parfume ta tête et lave ton visage,
18 afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes , mais à ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .

Les biens matériels

19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, la teigne et la rouille détruisent , et les voleurs percent et dérobent ;
20 mais amassez -vous des trésors dans le ciel, la teigne et la rouille ne détruisent point , et les voleurs ne percent ni ne dérobent .
21 Car est ton trésor, aussi sera ton cœur.
22 L’œil est la lampe du corps. Si ton œil est en bon état, tout ton corps sera éclairé ;
23 mais si ton œil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres !
24 Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.
25 C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus . La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?
26 Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent , et ils namassent rien dans des greniers ; et votre Père céleste les nourrit . Ne valez -vous pas beaucoup plus qu’eux ?
27 Qui de vous, par ses inquiétudes , peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?
28 Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;
29 cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n’a pas été vêtu comme l’un d’eux.
30 Si Dieu revêt ainsi l’herbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison , gens de peu de foi ?
31 Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas : Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?
32 Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent . Votre Père céleste sait que vous en avez besoin .
33 Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus .
34 Ne vous inquiétez donc pas du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même . À chaque jour suffit sa peine.

Lexique biblique « Aoriste - Moyenne - Subjonctif »

Strong numéro : 5672 Parcourir le lexique
Mot translittéré Type de mot

Aoriste - Moyenne - Subjonctif

Temps

Définition de « Aoriste - Moyenne - Subjonctif »

Temps - Aoriste : 5777
Voix - Moyenne : 5785
Mode - Subjonctif : 5792

Concordance biblique grecque du mot « Aoriste - Moyenne - Subjonctif »

Matthieu 6.25
C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus . La vie (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?

Matthieu 9.21
Car elle disait en elle-même : Si je puis seulement toucher son (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) vêtement, je serai guérie .

Matthieu 14.7
de sorte qu’il promit avec serment de lui donner ce qu’elle demanderait .

Matthieu 14.36
Ils le prièrent de leur permettre seulement de toucher le bord (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) de son vêtement. Et tous ceux qui le touchèrent furent guéris .

Matthieu 18.19
Je vous dis encore que, si deux d’entre vous s’accordent sur la terre pour demander une chose (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) quelconque , elle leur sera accordée par mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 24.49
s’il se met à battre (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) ses compagnons, s’il mange et boit avec les ivrognes ,

Matthieu 27.20
Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la foule de demander Barabbas (Aoriste - Moyenne - Subjonctif), et de faire périr Jésus.

Marc 3.10
Car, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher .

Marc 5.28
Car elle disait : Si je puis seulement toucher ses (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) vêtements, je serai guérie .

Marc 6.9
de chausser des sandales, et de ne pas revêtir (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) deux tuniques.

Marc 6.56
En quelque lieu qu’il arrivât , dans les villages, dans les villes ou dans les campagnes, on mettait les malades sur les places publiques, et on le priait de leur permettre seulement de toucher le bord (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) de son vêtement. Et tous ceux qui le touchaient étaient guéris .

Marc 7.3
Or, les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s’être lavé soigneusement (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) les mains, conformément à la tradition des anciens ;

Marc 7.4
et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu’après s’être purifiés . Ils ont (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) encore beaucoup d’autres observances traditionnelles , comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d’airain.

Marc 8.22
Ils se rendirent à Bethsaïda ; et on amena vers Jésus un aveugle, qu’on le pria de toucher .

Marc 10.13
On lui amena des petits enfants, afin qu’il les touchât . Mais (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) les disciples reprirent ceux qui les amenaient .

Luc 3.8
Produisez donc des fruits dignes de la repentance, et ne vous mettez pas (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) à dire en vous-mêmes : Nous avons Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Luc 12.22
Jésus dit ensuite à ses disciples : C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps de quoi vous serez vêtus .

Luc 12.45
Mais, si ce serviteur dit en lui-même : Mon maître tarde à venir ; s’il se met à battre (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) les serviteurs et les servantes, à manger , à boire et às’enivrer ,

Luc 13.25
Quand le maître de la maison se sera levé et aura fermé la porte, et que vous, étant dehors, vous commencerez à frapper (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) à la porte, en disant : Seigneur, Seigneur, ouvre -nous ! il vous répondra : Je ne sais d’où vous êtes .

Luc 14.9
et que celui qui vous a invités l’un et l’autre ne vienne te dire : Cède la place à cette personne-là. Tu aurais alors la honte d’aller occuper (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) la dernière place.

Luc 14.29
de peur qu ’après avoir posé les fondements, il ne puisse l’achever , et que tous ceux qui le verront ne se mettent à le (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) railler ,

Luc 24.49
Et voici , jenverrai sur vous ce que mon Père a promis ; mais vous, restez dans la ville jusqu’à ce que vous soyez revêtus de la puissance (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) d’en haut.

Jean 11.22
Mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu (Aoriste - Moyenne - Subjonctif), Dieu te l’accordera .

Actes 2.21
Alors quiconque invoquera le nom (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) du Seigneur sera sauvé .

Actes 4.17
Mais, afin que la chose ne se répande pas davantage parmi le peuple, défendons -leur (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) avec menaces de parler désormais à qui que ce soit en ce nom-là.

Actes 4.21
Ils leur firent de nouvelles menaces , et les relâchèrent , ne sachant comment les punir , à cause du (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé .

Romains 9.17
Car l’Ecriture dit à Pharaon : Je t’ai suscité à dessein pour montrer en (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) toi ma puissance, et afin que mon nom soit publié par toute la terre.

Romains 10.13
Car quiconque invoquera le nom (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) du Seigneur sera sauvé .

Romains 13.12
La nuit est avancée , le jour approche . Dépouillons-nous donc des œuvres des ténèbres, et revêtons les armes (Aoriste - Moyenne - Subjonctif) de la lumière.

1 Corinthiens 15.54
Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l’incorruptibilité (Aoriste - Moyenne - Subjonctif), et que ce corps mortel aura revêtu l’immortalité (Aoriste - Moyenne - Subjonctif), alors s’accomplira la parole qui est écrite : La mort a été engloutie dans la victoire.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.