Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 25.46  / strong 5695     

Matthieu 25.46
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Parabole des dix jeunes filles

1 Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l’époux.
2 Cinq d’entre elles étaient folles, et cinq sages.
3 Les folles , en prenant leurs lampes, ne prirent point d’huile avec elles ;
4 mais les sages prirent , avec leurs lampes, de l’huile dans des vases.
5 Comme l’époux tardait , toutes s’assoupirent et s’endormirent .
6 Au milieu de la nuit, on cria : Voici l’époux, allez à sa rencontre !
7 Alors toutes ces vierges se réveillèrent , et préparèrent leurs lampes.
8 Les folles dirent aux sages : Donnez -nous de votre huile, car nos lampes s’éteignent .
9 Les sages répondirent : Non ; il n’y en aurait pas assez pour nous et pour vous ; allez plutôt chez ceux qui en vendent , et achetez-en pour vous.
10 Pendant qu’elles allaient en acheter , l’époux arriva ; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée .
11 Plus tard, les autres vierges vinrent , et dirent : Seigneur, Seigneur, ouvre -nous.
12 Mais il répondit : Je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
13 Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l’heure.

Parabole des serviteurs et des récompenses

14 Il en sera comme d’un homme qui, partant pour un voyage , appela ses serviteurs, et leur remit ses biens .
15 Il donna cinq talents à l’un, deux à l’autre, et un au troisième, à chacun selon sa capacité, et il partit . Aussitôt
16 celui qui avait reçu les cinq talents s’en alla , les fit valoir , et il gagna cinq autres talents.
17 De même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux autres.
18 Celui qui n’en avait reçu qu’un alla faire un creux dans la terre, et cacha l’argent de son maître.
19 Longtemps après , le maître de ces serviteurs revint , et leur fit rendre compte .
20 Celui qui avait reçu les cinq talents s’approcha , en apportant cinq autres talents, et il dit : Seigneur, tu m’as remis cinq talents ; voici, j’en ai gagné cinq autres.
21 Son maître lui dit : C’est bien, bon et fidèle serviteur ; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup ; entre dans la joie de ton maître.
22 Celui qui avait reçu les deux talents s’approcha aussi, et il dit : Seigneur, tu m’as remis deux talents ; voici, j’en ai gagné deux autres.
23 Son maître lui dit : C’est bien, bon et fidèle serviteur ; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup ; entre dans la joie de ton maître.
24 Celui qui n’avait reçu qu’un talent s’approcha ensuite, et il dit : Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes tu n’as pas semé , et qui amasses tu n’as pas vanné ;
25 j’ai eu peur , et je suis allé cacher ton talent dans la terre ; voici, prends ce qui est à toi.
26 Son maître lui répondit : Serviteur méchant et paresseux, tu savais que je moissonne je n’ai pas semé , et que j’amasse je n’ai pas vanné ;
27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, à mon retour , jaurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt.
28 Ôtez -lui donc le talent, et donnez -le à celui qui a les dix talents.
29 Car on donnera à celui qui a , et il sera dans l’abondance , mais à celui qui n’a pas on ôtera même ce qu’il a .
30 Et le serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres du dehors, il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Jugement des nations

31 Lorsque le Fils de l’homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s’assiéra sur le trône de sa gloire.
32 Toutes les nations seront assemblées devant lui . Il séparera les uns d’avec les autres, comme le berger sépare les brebis d’avec les boucs ;
33 et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche.
34 Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite : Venez , vous qui êtes bénis de mon Père ; prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde.
35 Car j’ai eu faim , et vous m’avez donné à manger ; j’ai eu soif , et vous m’avez donné à boire ; j’étais étranger, et vous m’avez recueilli ;
36 j’étais nu, et vous m’avez vêtu ; j’étais malade , et vous m’avez visité ; j’étais en prison, et vous êtes venus vers moi.
37 Les justes lui répondront : Seigneur, quand t’avons-nous vu avoir faim , et t’avons-nous donné à manger ; ou avoir soif , et t’avons-nous donné à boire ?
38 Quand t’avons-nous vu étranger, et t’avons-nous recueilli ; ou nu, et t’avons-nous vêtu ?
39 Quand t’avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi ?
40 Et le roi leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous les avez faites .
41 Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges.
42 Car j’ai eu faim , et vous ne m’avez pas donné à manger ; j’ai eu soif , et vous ne m’avez pas donné à boire ;
43 j’étais étranger, et vous ne m’avez pas recueilli ; j’étais nu, et vous ne m’avez pas vêtu ; j’étais malade et en prison, et vous ne m’avez pas visité .
44 Ils répondront aussi : Seigneur, quand t’avons-nous vu ayant faim , ou ayant soif , ou étranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t’avons-nous pas assisté ?
45 Et il leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n’avez pas fait ces choses à l’un de ces plus petits, c’est à moi que vous ne les avez pas faites .
46 Et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.

Lexique biblique « Futur - Moyenne Déponente - Indicatif »

Strong numéro : 5695 Parcourir le lexique
Mot translittéré Type de mot

Futur - Moyenne Déponente - Indicatif

Temps

Définition de « Futur - Moyenne Déponente - Indicatif »

Temps - Futur : 5776
Voix - Moyenne déponente : 5788
Mode - Indicatif : 5791

Concordance biblique grecque du mot « Futur - Moyenne Déponente - Indicatif »

Matthieu 1.21
elle enfantera un fils (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif), et tu lui donneras le nom de Jésus ; c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.

Matthieu 1.23
Voici , la vierge sera enceinte , elle enfantera un fils (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif), et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) Qui paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 4.4
Jésus répondit : Il est écrit : L’homme ne vivra pas (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.

Matthieu 5.8
Heureux ceux qui ont le cœur pur, car ils verront Dieu (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) !

Matthieu 6.24
Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif), et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.

Matthieu 7.16
Vous les reconnaîtrez à (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) leurs fruits . Cueille -t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons ?

Matthieu 7.20
C’est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez .

Matthieu 7.21
Ceux qui me disent : Seigneur, Seigneur ! n’entreront pas (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 9.15
Jésus leur répondit : Les amis de l’époux peuvent -ils s’affliger pendant que l’époux est avec eux ? Les jours viendront où (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) l’époux leur sera enlevé , et alors ils jeûneront .

Matthieu 9.18
Tandis qu’il leur adressait ces paroles, voici , un chef arriva , se prosterna devant lui, et dit : Ma fille est morte il y a un instant ; mais viens , impose -lui les mains, et elle vivra .

Matthieu 10.21
Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; les enfants se soulèveront contre (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) leurs parents, et les feront mourir .

Matthieu 10.29
Ne vend -on pas deux passereaux pour un sou ? Cependant, il n’en tombe pas (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) un à terre sans la volonté de votre Père.

Matthieu 10.33
mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) devant mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 10.41
Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète recevra une récompense (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) de prophète, et celui qui reçoit un juste (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) en qualité de juste recevra une récompense de juste.

Matthieu 13.35
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : J’ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) depuis la création du monde.

Matthieu 13.49
Il en sera de même à la fin du monde. Les anges viendront (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) séparer les méchants davec les justes,

Matthieu 17.17
Race incrédule et perverse , répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? Amenez (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) -le-moi ici.

Matthieu 17.20
C’est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte -toi d’ici , et elle se transporterait ; (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) rien ne vous serait impossible .

Matthieu 18.19
Je vous dis encore que, si deux d’entre vous s’accordent sur la terre pour demander une chose quelconque , elle leur sera accordée par (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 19.23
Jésus dit à ses disciples : Je vous le dis en vérité, un riche entrera difficilement (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) dans le royaume des cieux.

Matthieu 19.28
Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, quand le Fils de l’homme, au renouvellement de toutes choses, sera assis sur le trône de sa gloire, vous qui m’avez suivi , vous serez de même assis sur (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) douze trônes, et vous jugerez les douze tribus d’Israël.

Matthieu 19.29
Et quiconque aura quitté , à cause de mon nom, ses frères, ou ses sœurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses terres, ou ses maisons, recevra le centuple (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif), et héritera la vie éternelle.

Matthieu 20.10
Les premiers vinrent ensuite, croyant recevoir davantage (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) ; mais ils reçurent aussi chacun un denier.

Matthieu 20.23
Et il leur répondit : Il est vrai que vous boirez ma (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) coupe ; mais pour ce qui est d’être assis à ma droite et à ma gauche, cela ne dépend pas de moi, et ne sera donné qu’à ceux à qui mon Père l’a réservé .

Matthieu 21.21
Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne : Ôte-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait .

Matthieu 21.22
Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez .

Matthieu 21.41
Ils lui répondirent : Il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) à d’autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la récolte.

Matthieu 23.14
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela , vous serez jugés (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) plus sévèrement.

Matthieu 24.5
Car plusieurs viendront sous (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) mon nom, disant : C’est moi qui suis le Christ. Et ils séduiront beaucoup de gens.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.