Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 23.14  / strong 5695     

Matthieu 23.14
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples,
2 dit : Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.
3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent , et ne font pas.
4 Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.
5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ;
6 ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues ;
7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi.
8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.
9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.
10 Ne vous faites pas appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ.
11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
12 Quiconque sélèvera sera abaissé , et quiconque sabaissera sera élevé .
13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer .
14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela , vous serez jugés plus sévèrement.
15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu , vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé .
17 Insensés et aveugles ! lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ?
18 Si quelqu’un , dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé .
19 Aveugles ! lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ?
20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ;
21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui lhabite ;
22 et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis .
23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer , sans négliger les autres choses.
24 Conducteurs aveugles ! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.
25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.
26 Pharisien aveugle ! nettoie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne net.
27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis , qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.
28 Vous de même , au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité.
29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,
30 et que vous dites : Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes.
31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.
32 Comblez donc la mesure de vos pères.
33 Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ?
34 C’est pourquoi , voici , je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns , vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,
35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.
36 Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération.
37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés , combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu !
38 Voici , votre maison vous sera laissée déserte ;
39 car, je vous le dis , vous ne me verrez plus désormais , jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Lexique biblique « Futur - Moyenne Déponente - Indicatif »

Strong numéro : 5695 Parcourir le lexique
Mot translittéré Type de mot

Futur - Moyenne Déponente - Indicatif

Temps

Définition de « Futur - Moyenne Déponente - Indicatif »

Temps - Futur : 5776
Voix - Moyenne déponente : 5788
Mode - Indicatif : 5791

Concordance biblique grecque du mot « Futur - Moyenne Déponente - Indicatif »

Matthieu 1.21
elle enfantera un fils (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif), et tu lui donneras le nom de Jésus ; c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.

Matthieu 1.23
Voici , la vierge sera enceinte , elle enfantera un fils (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif), et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) Qui paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 4.4
Jésus répondit : Il est écrit : L’homme ne vivra pas (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.

Matthieu 5.8
Heureux ceux qui ont le cœur pur, car ils verront Dieu (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) !

Matthieu 6.24
Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif), et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.

Matthieu 7.16
Vous les reconnaîtrez à (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) leurs fruits . Cueille -t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons ?

Matthieu 7.20
C’est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez .

Matthieu 7.21
Ceux qui me disent : Seigneur, Seigneur ! n’entreront pas (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 9.15
Jésus leur répondit : Les amis de l’époux peuvent -ils s’affliger pendant que l’époux est avec eux ? Les jours viendront où (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) l’époux leur sera enlevé , et alors ils jeûneront .

Matthieu 9.18
Tandis qu’il leur adressait ces paroles, voici , un chef arriva , se prosterna devant lui, et dit : Ma fille est morte il y a un instant ; mais viens , impose -lui les mains, et elle vivra .

Matthieu 10.21
Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; les enfants se soulèveront contre (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) leurs parents, et les feront mourir .

Matthieu 10.29
Ne vend -on pas deux passereaux pour un sou ? Cependant, il n’en tombe pas (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) un à terre sans la volonté de votre Père.

Matthieu 10.33
mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) devant mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 10.41
Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète recevra une récompense (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) de prophète, et celui qui reçoit un juste (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) en qualité de juste recevra une récompense de juste.

Matthieu 13.35
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : J’ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) depuis la création du monde.

Matthieu 13.49
Il en sera de même à la fin du monde. Les anges viendront (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) séparer les méchants davec les justes,

Matthieu 17.17
Race incrédule et perverse , répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? Amenez (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) -le-moi ici.

Matthieu 17.20
C’est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte -toi d’ici , et elle se transporterait ; (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) rien ne vous serait impossible .

Matthieu 18.19
Je vous dis encore que, si deux d’entre vous s’accordent sur la terre pour demander une chose quelconque , elle leur sera accordée par (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 19.23
Jésus dit à ses disciples : Je vous le dis en vérité, un riche entrera difficilement (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) dans le royaume des cieux.

Matthieu 19.28
Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, quand le Fils de l’homme, au renouvellement de toutes choses, sera assis sur le trône de sa gloire, vous qui m’avez suivi , vous serez de même assis sur (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) douze trônes, et vous jugerez les douze tribus d’Israël.

Matthieu 19.29
Et quiconque aura quitté , à cause de mon nom, ses frères, ou ses sœurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses terres, ou ses maisons, recevra le centuple (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif), et héritera la vie éternelle.

Matthieu 20.10
Les premiers vinrent ensuite, croyant recevoir davantage (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) ; mais ils reçurent aussi chacun un denier.

Matthieu 20.23
Et il leur répondit : Il est vrai que vous boirez ma (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) coupe ; mais pour ce qui est d’être assis à ma droite et à ma gauche, cela ne dépend pas de moi, et ne sera donné qu’à ceux à qui mon Père l’a réservé .

Matthieu 21.21
Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne : Ôte-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait .

Matthieu 21.22
Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez .

Matthieu 21.41
Ils lui répondirent : Il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) à d’autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la récolte.

Matthieu 23.14
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela , vous serez jugés (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) plus sévèrement.

Matthieu 24.5
Car plusieurs viendront sous (Futur - Moyenne Déponente - Indicatif) mon nom, disant : C’est moi qui suis le Christ. Et ils séduiront beaucoup de gens.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.