Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Les Évangiles en Corse  / Luc 23     

Luc 23
Les Évangiles en Corse


Ghjesù purtatu davanti à Pilatu

1 È s’arrizzedinu tutti è u purtedinu ind’è Pilatu.
2 È missinu à incausà lu, dicendu : « emu vistu chì quistu voli metta a rivolta ind’ a nostra nazioni, l’impidisci di pagà i impositi à Cesaru, è dici d’essa Cristu, un rè. »
3 È Pilatu li dumandedi : « tù sè u Rè di i Ghjudei ? » È Ghjesù li risposi : « cusì dici tù. »
4 È Pilatu dissi à i capisacerdoti è à a ghjenti accolta : « ùn trovu colpa varuna ind’è st’omu. »
5 Ma elli insistedinu dicendu : « metti a rivolta ind’ u populu cù u so insignamentu, in la Ghjudea sana da a Galilea insini à quì. »

Ghjesù davanti à Erodi

6 È Pilatu sintendu què dumandedi s’ellu era Galileu l’omu
7 è quand’ellu imparedi ch’ellu vinia da u regnu d’Erodi, u mandedi à Erodi, chì era ancu ellu in Ghjerusalemi in quilli ghjorni.
8 È Erodi quand’ellu vidi à Ghjesù si ni ralicrò assai, chì era un pezzu ch’ellu u vulia veda, parch’ellu ni sintia parlà , è spirava di veda calchì miraculu ch’ellu faria.
9 È li feci parechji dumandi, ma Ghjesù ùn li risposi nulla.
10 Ed eranu arritti culà i capisacerdoti è i duttori di a Legi chì l’accusavanu briunendu.
11 È Erodi dinò u trattedi cù disprezzu , cù i so suldati, è ridendu si ni, li feci metta una vistitoghja magnifica è u rimandedi à Pilatu.
12 È divintedinu amichi trà Erodi è Pilatu quillu ghjornu, chì à principiu eranu in numicizia.

Ghjesù cundannatu à morti

13 Pilatu adunì i capisacerdoti è l’anziani di u populu
14 è li dissi : « m’eti purtatu st’omu dicendu ch’ellu mittia a rivolta ind’u populu, ed eccu, l’aghju intarrugatu davanti à voi, è ùn aghju trovu in ellu colpa varuna in tutti l’accusi chì vo’ li feti.
15 È mancu ni hà trovu Erodi, chì u m’hà rimandatu, ed eccu, ùn hà fattu nulla da valè a morti.
16 Cusì l’aghju da fà casticà è dopu u lintaraghju. »
17 À ogni festa li tuccava à lintà li un prighjuneru.
18 Ma briunedinu assai tutti insemi : « togli lu ci, è lenta ci à Barabbà. »
19 Quillu era statu imprighjunatu par via di una rivolta fatta in la cità è par avè tombu.
20 Pilatu li parledi dinò, par via ch’ellu vulia lintà à Ghjesù.
21 Ma elli briunavanu : « in croci, fà lu metta in croci. »
22 È Pilatu parledi pà a terza volta è dissi : « chì hà fattu di mali quistu ? Ùn aghju trovu in ellu varuna colpa da valè a morti ; l’aghju da fà casticà è dopu u lintaraghju. »
23 Ed elli insistedinu cù i brioni, dumandendu ch’ellu fussi missu in croci, è vinsinu u puntu cù i so brioni.
24 È Pilatu dicisi di fà ciò ch’elli dumandavanu.
25 Lintedi quillu chì era statu imprighjunatu pà a rivolta è par avè tombu, cum’elli a dumandavanu, è à Ghjesù u li lascedi ch’elli ni fessinu ciò ch’elli vulianu.

Crucifissioni di Ghjesù

26 È quand’elli u si purtavanu, scuntredinu un certu Simoni, di Cirena, chì vultava da a campagna è li dedinu a croci da purtà la daretu à Ghjesù.
27 Marchjava cun ellu u populu accoltu, è i donni chì piignianu è si cimicavanu.
28 È vultatu si versu elli, Ghjesù dissi : « figlioli di Ghjerusalemi, ùn piigniti par via di mè ! Ma par voi piigniti puri è pà i vostri figlioli,
29 chì eccu, veninu i ghjorni ch’ellu si hà da dì : ‘biati i donni stirili, i corpi chì ùn anu parturitu, è i petti chì ùn dedinu à sughja !’


30 Tandu cuminciaranu à dì à i muntagni :
cascheti ci à dossu !
È à i culletti :
piatteti ci
.


31 Chì s’elli facinu cusì pà a legna verdi, di a legna secca chì ni sarà ? »


32 È purtavanu dinò altri è dui latri da fà li mora cun ellu.
33 È ghjuntu à u locu chjamatu u Craniu, culà missinu in croci à ellu è à i latri, unu à dritta è l’altru à manca.
34 È Ghjesù dissi : « o bà, pardona li, chì ùn sanu ciò ch’elli facinu. » È elli si spartedinu a so vistitoghja tirendu à l’imbusca.
35 Ed era culà u populu è guardava. È si ridianu d’ellu l’anziani di u populu dicendu: « l’altri l’hà salvi, ch’ellu salvi à ellu s’ellu hè u Cristu, u prasceltu di Diu. »
36 È si ridianu d’ellu ancu i suldati è avvicinatu si li porsinu l’acetu
37 è li dissinu : « sì tù sè u rè di i Ghjudei, salva ti. »


38 È avia un iscrittu sopra : « u rè di i Ghjudei hè quistu. »


39 È unu di i latri missi in croci u insultava dicendu : « ùn sè tù u Cristu ? Salva à tè è à noi. »
40 È li risposi quillu altru fraiendu lu : « soca ùn temi à Diu, tù chì ricevi listessa cundanna ?
41 È par noi hè ghjusta, chì ricivimu u casticu ch’elli miretanu i nostri azzioni ; ma quistu, ùn hà fattu nulla di spripusitatu. »
42 È dissi : « o Ghjesù, ricorda ti di mè quand’ì tù vinarè in lu to Regnu. »
43 È Ghjesù li dissi : « a ti dicu da veru, oghji, sarè cù mè in paradisu. »

A morti di Ghjesù

44 È sarà statu meziornu, quand’ellu vensi u bughju nantu à a tarra sana insini à trè ori,
45 chì u soli era sparitu, è si straccedi u velu di u tempiu in dui pezzi.
46 È ad alta voci Ghjesù dissi : « o Bà, in li to mani dò u me spiritu. » È dittu cusì persi u fiatu.
47 È u cinturioni chì avia vistu tuttu ciò ch’era stalvatu feci loda à Diu dicendu : « di sicuru chì st’omu era ghjustu. »
48 È tutta a ghjenti accolta pà u spittaculu, quand’elli vidinu i fatti, si ni vultedinu minendu si in pettu.
49 È luntanu stavanu tutti quilli chì cunniscianu à Ghjesù, è ancu i donni chì eranu vinuti cun ellu da a Galilea, è guardavanu.

U intarru di Ghjesù

50 È ci era un omu chì si chjamava Ghjaseppu, è chì era di u cunsigliu, un omu bravu è ghjustu
51 ùn era statu d’accunsentu cù ciò ch’elli avianu dicisu è fattu l’altri cunsiglieri , era vinutu da Arimatea, cità di i Ghjudei, è aspittava u Regnu di Diu.
52 Andedi ind’è Pilatu, è li chersi u catavaru di Ghjesù,
53 u spicchedi da a croci, u fascedi ind’un linzolu è u missi ind’una tomba scavata in lu scogliu, chì nimu ci era statu intarratu mai.
54 Ed era a vigilia di a festa, è avia da cumincià u sabbatu.
55 È i donni chì l’avianu accumpagnatu, vinuti cun ellu da a Galilea, guardedinu a tomba è vidinu a manera ch’ellu ci era statu missu u catavaru,
56 è vultati ch’elli funu in cità appruntedinu l’arumati è i prufumi.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.