Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Les Évangiles en Corse  / Marc 13     

Marc 13
Les Évangiles en Corse


Ghjesù annunzia a ruvina di u tempiu

1 È mentre ch’ellu escia da u tempiu, unu di i so discepuli li disse : « o Maestru, guarda ghjà chì belle petre è chì travagliu ! »
2 Ghjesù li disse : « u vedi issu tamantu travagliu,ebbè ! Ùn n’hà da fermà petra sopra à petra. Tuttu sera distruttu. »

U principiu di i guai

3 È mentre ch’ellu pusava in a culletta à l’Olivetu, di punta à u tempiu, Petru, Ghjacumu, Ghjuvanni è Andria soli cun ellu, l’interrugavanu.
4 « dicci quandu chì ste cose anu da accade ? È chì serà u segnu quandu chì tuttu què serà in puntu di realizassi ? »
5 È Ghjesù principiò à dilli : « fate casu chì nimu v’inganni !
6 Chì parechji affaccaranu, aduprendu u miò nome è dicendu : ‘Sò eiu’, è inganneranu assai ghjente.
7 Quandu ch’è vo’senterete parlà di guerre, o di rimusci di guerre, ùn vi pigli u tremu. Bisogna chì tuttu què accadi, ma ùn serà ancu a fine.
8 Chì si rivulterà populu contr’à populu, è regnu contr’à regnu. In certi lochi ci seranu i terramoti, a fame. Serà u principiu di i dulori.
9 Fate casu à voi stessi, perchè vi manderanu in tribunale, vi pesteranu da i colpi ind’e sinagoghe. Serete purtati davanti à i guvernatori è i rè in testimunianza per via di mè.
10 Ma prima ci vole à sparghje u Vangelu in tutte e nazione.
11 E quand’elli vi purtaranu per ghjudicavi, ùn vi fate penseru per ciò ch’è v’averete da dì. Dite solu ciò chì vi serà datu à l’ora vulsuta. Chì tandu, un serete micca voi chì parlerette, ma u Spiritu Santu.
12 Infatti, un fratellu ferà cundanna l’altru fratellu à morte. Un babbu u figliolu. I figlioli si rivulteranu contru à i genitori, è i feranu more.
13 È serete in odiu à tutti per vìa di u miò nome. Ma quellu chì resisterà fin’à l’ultima sera salvu. »

U disguastu maiò

14 « Quandu ch’è vo’viderete l’orrore di u disguastu stabbulitu duv’ellu ùn avia da esse — à chì leghje capisca —, tandu chì quelli chì sò in Ghjudea fuganu pè a muntagna.
15 Quellu chì serà in terrazza, ch’ellu ùn fali in casa, è ch’ellu ùn ci entri per vulè riguarà qualcosa.
16 Quellu chì serà in campagna, ch’ellu ùn rientri per riguarà u so mantellu.
17 Guai, tandu, à e donne incinte, è à quelle chì daranu à sughje ind’ issi ghjorni !
18 Ma precate chì ste cose ùn accadinu d’invernu.
19 Chì ci seranu ind’ issi ghjorni e tribulazione cumu mai si n’hè vistu da poi u principiu di a creazione, opera di Diu, fin’à oghje, è cum’ellu ùn si ne viderà mai più.
20 È sì u Signore ùn avissi accurtatu issi ghjorni, nimu a si francheria. Ma grazia à l’eletti ch’ellu hà sceltu, issi ghjorni l’hà accurtati.
21 Allora, sì qualchissia vi dicesse : ‘Eccu chì u Cristu hè qui, o ecculu quallà’, ùn ci credete.
22 Chì affacheranu i falzi Cristi, i falzi prufeti, chì feranu meraculi è maraviglie per ingannà, s’ella fussi pussibule, ancu l’eletti.
23 Voi guardatevi, ghjà ch’eiu v’aghju annunziatu tuttu. »

A venuta di u Figliolu di l’Omu

24 « Ma, in quelli ghjorni, dopu à isse tribulazione,
‘U sole s’oscurerà
è a luna ùn darà più a so luce.
25 E stelle cascheranu da u celu,
è e putenze di i celi seranu in cunvugliu’.


26 È tandu videranu u Figliolu di l’Omu, venendu annantu à i nuli, putentissimu è gloriosu.
27 È tandu manderà i so anghjuli per adunì quelli ch’ellu hà sceltu, da i quattru punti di l’orizonte, da u capu di a terra à u capu di u celu. »

A parabula di a fica

28 « Or amparate a parabula di a fica : Quandu ch’elle inteneriscenu e so punte, è ch’elle affaccanu e fronde, sapete chì l’estate s’avvicina.
29 Cusì quandu chè vo’viderete accade ste cose, sappiate ancu voi ch’ellu hè vicinu, à le porte.
30 A vi dicu da veru : sta generazione ùn passera prima chè tuttu què ùn sìa accadutu.
31 U celu è a terra passeranu, ma e miò parolle ùn passeranu micca. »

U ghjornu è l’ora chì ùn sì cunnoscenu

32 « In quant’à u ghjornu o à l’ora, nimu i cunnosce, nè l’anghjuli di u celu, nè u Figliolu, nimu fora di u Padre.
33 Siate attenti è veghjate, ghjà ch’è vo’ ùn sapete quand’ella sera.
34 Hè cum’è un omu chì, partendu luntanu, lascia à so casa è ne dà a carica à i so servi, a ognunu secondu u so travagliu, è chì dumanda, à u purtinaru d’apre l’ochju.
35 Allora aprite l’ochji, ghjà ch’è vo’ ùn sapete quandu chì u patrone di casa venerà : o di sera, o à mezanotte, o à u cantà di u ghjallu, o a mane,
36 Di modu chì, s’ellu vene à l’ispensata, ch’ellu ùn vi trovi durmendu.
37 È ciò ch’e’ vi dicu, a dicu à tutti :aprite l’ochji ! »

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.