Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 1 Pierre 2.2  / strong 837     

1 Pierre 2.2
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Rejetant donc toute malice et toute ruse, la dissimulation, l’envie, et toute médisance,
2 désirez , comme des enfants nouveau-nés, le lait spirituel et pur, afin que par lui vous croissiez pour le salut,
3 si vous avez goûté que le Seigneur est bon.

Christ, la pierre angulaire

4 Approchez -vous de lui, pierre vivante , rejetée par les hommes, mais choisie et précieuse devant Dieu ;
5 et vous-mêmes, comme des pierres vivantes , édifiez -vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, afin d’offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ.
6 Car il est dit dans l’Ecriture : Voici , je mets en Sion une pierre angulaire, choisie, précieuse ; Et celui qui croit en elle ne sera point confus .
7 L’honneur est donc pour vous, qui croyez . Mais, pour les incrédules , La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l’angle,
8 Et une pierre d’achoppement Et un rocher de scandale ; ils s’y heurtent pour n’avoir pas cru à la parole, et c’est à cela qu’ils sont destinés .
9 Vous, au contraire, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis , afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière,
10 vous qui autrefois n’étiez pas un peuple, et qui maintenant êtes le peuple de Dieu, vous qui n’aviez pas obtenu miséricorde , et qui maintenant avez obtenu miséricorde .

Les relations dans le monde

11 Bien-aimés, je vous exhorte , comme étrangers et voyageurs sur la terre, à vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre à l’âme.
12 Ayez au milieu des païens une bonne conduite , afin que, même ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes œuvres, et glorifient Dieu, au jour où il les visitera.
13 Soyez soumis , à cause du Seigneur, à toute autorité établie parmi les hommes, soit au roi comme souverain ,
14 soit aux gouverneurs comme envoyés par lui pour punir les malfaiteurs et pour approuver les gens de bien.
15 Car cest la volonté de Dieu qu’en pratiquant le bien vous réduisiez au silence les hommes ignorants et insensés,
16 étant libres, sans faire de la liberté un voile qui couvre la méchanceté, mais agissant comme des serviteurs de Dieu.
17 Honorez tout le monde ; aimez les frères ; craignez Dieu ; honorez le roi.
18 Serviteurs, soyez soumis en toute crainte à vos maîtres, non seulement à ceux qui sont bons et doux, mais aussi à ceux qui sont d’un caractère difficile.
19 Car c’est une grâce que de supporter des afflictions par motif de conscience envers Dieu, quand on souffre injustement.
20 En effet, quelle gloire y a-t-il à supporter de mauvais traitements pour avoir commis des fautes ? Mais si vous supportez la souffrance lorsque vous faites ce qui est bien , c’est une grâce devant Dieu.
21 Et c’est à cela que vous avez été appelés , parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses traces,
22 Lui qui n’a point commis de péché, Et dans la bouche duquel il ne s’est point trouvé de fraude ;
23 lui qui, injurié , ne rendait point d’injures , maltraité , ne faisait point de menaces , mais s’en remettait à celui qui juge justement ;
24 lui qui a porté lui-même nos péchés en son corps sur le bois, afin que morts aux péchés nous vivions pour la justice ; lui par les meurtrissures duquel vous avez été guéris .
25 Car vous étiez comme des brebis errantes . Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos âmes.

Lexique biblique « auxano »

Strong numéro : 837 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
αὐξάνω

Forme d’un verbe primaire

Mot translittéré Type de mot

auxano (owx-an’-o)

Verbe

Définition de « auxano »
  1. croître, augmenter.
  2. s’accroître, devenir plus grand.
  3. pousser, s’élever.
    1. de plantes.
    2. d’enfants.
    3. d’une foule.
    4. de l’accroissement intérieur du Chrétien.
« auxano » est traduit dans la Louis Segond par :

croître, pousser, se répandre de plus en plus, s’accroître, augmenter, s’élever, accroissement ; 22

Concordance biblique grecque du mot « auxano »

Matthieu 6.28
Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent (auxano) les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;

Matthieu 13.32
Cest la plus petite de toutes les semences ; mais, quand il a poussé (auxano) , il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.

Marc 4.8
Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit qui montait et croissait (auxano) , et elle rapporta trente, soixante, et cent pour un.

Luc 1.80
Or, l’enfant croissait (auxano) , et se fortifiait en esprit. Et il demeura dans les déserts, jusqu’au jouril se présenta devant Israël.

Luc 2.40
Or, l’enfant croissait (auxano) et se fortifiait . Il était rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.

Luc 12.27
Considérez comment croissent (auxano) les lis : ils ne travaillent ni ne filent ; cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n’a pas été vêtu comme l’un d’eux.

Luc 13.19
Il est semblable à un grain de sénevé qu’un homme a pris et jeté dans son jardin ; il pousse (auxano) , devient un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches.

Jean 3.30
Il faut qu’il croisse (auxano) , et que je diminue .

Actes 6.7
La parole de Dieu se répandait de plus en plus (auxano) , le nombre des disciples augmentait beaucoup à Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissaient à la foi.

Actes 7.17
Le temps approchait où devait s’accomplir la promesse que Dieu avait faite à Abraham, et le peuple s’accrut (auxano) et se multiplia en Égypte,

Actes 12.24
Cependant la parole de Dieu se répandait (auxano) de plus en plus, et le nombre des disciples augmentait .

Actes 19.20
C’est ainsi que la parole du Seigneur croissait (auxano) en puissance et en force .

1 Corinthiens 3.6
J’ai planté , Apollos a arrosé , mais Dieu a fait croître (auxano) ,

1 Corinthiens 3.7
en sorte que ce n’est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose , mais Dieu qui fait croître (auxano) .

2 Corinthiens 9.10
Celui qui Fournit de la semence au semeur , Et du pain pour sa nourriture, vous fournira et vous multipliera la semence, et il augmentera (auxano) les fruits de votre justice.

2 Corinthiens 10.15
Ce n’est pas hors de toute mesure, ce n’est pas des travaux d’autrui, que nous nous glorifions ; mais c’est avec l’espérance, si votre foi augmente (auxano) , de grandir encore d’avantage parmi vous, selon les limites qui nous sont assignées ,

Ephésiens 2.21
En lui tout l’édifice, bien coordonné , s’élève (auxano) pour être un temple saint dans le Seigneur.

Ephésiens 4.15
mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions (auxano) à tous égards en celui qui est le chef, Christ.

Colossiens 1.10
pour marcher d’une manière digne du Seigneur et lui être entièrement agréables, portant des fruits en toutes sortes de bonnes œuvres et croissant (auxano) par la connaissance de Dieu,

Colossiens 2.19
sans s’attacher au chef, dont tout le corps, assisté et solidement assemblé par des jointures et des liens, tire l’accroissement (auxano) que Dieu donne .

1 Pierre 2.2
désirez , comme des enfants nouveau-nés, le lait spirituel et pur, afin que par lui vous croissiez (auxano) pour le salut,

2 Pierre 3.18
Mais croissez (auxano) dans la grâce et dans la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. À lui soit la gloire, maintenant et pour l’éternité ! Amen !


Cette Bible est dans le domaine public.