Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Pierre 2.19

1 Pierre 2.19 comparé dans 39 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Traduction Texte
LSGCar c’est une grâce que de supporter des afflictions par motif de conscience envers Dieu, quand on souffre injustement.
NEGCar c’est une grâce de supporter des afflictions par motif de conscience envers Dieu, quand on souffre injustement.
S21car c’est une grâce de supporter des difficultés en souffrant injustement pour garder bonne conscience envers Dieu.

Les Bibles d'étude

Traduction Texte
BANCar c’est une grâce si quelqu’un, par motif de conscience envers Dieu, endure des afflictions, en souffrant injustement.

Les « autres versions »

Traduction Texte
SACCar ce qui est agréable à Dieu, est que dans la vue de lui plaire nous endurions les maux et les peines qu’on nous fait souffrir avec injustice.
MARCar c’est une chose agréable à Dieu si quelqu’un à cause de la conscience qu’il a envers Dieu, endure des afflictions, souffrant injustement.
OSTCar c’est une chose agréable à Dieu, que quelqu’un, par un motif de conscience, endure des afflictions en souffrant injustement.
GBTCar le mérite consiste devant Dieu à supporter pour lui plaire les peines qu’on nous fait souffrir avec injustice.
PGRcar c’est une grâce, que d’endurer des afflictions par motif de conscience envers Dieu, en souffrant injustement.
LAUcar c’est une grâce, si quelqu’un, par conscience de Dieu, supporte des peines, souffrant injustement.
OLTcar c’est une chose agréable à Dieu, quand, pour lui et par motif de conscience, on endure des peines en souffrant injustement.
DBYcar c’est une chose digne de louange, si quelqu’un, par conscience envers Dieu, supporte des afflictions, souffrant injustement.
STAC’est une grâce d’endurer des peines et de souffrir injustement par motif de conscience et pour Dieu.
VIGCar c’est une grâce (un mérite) d’endurer des peines et de souffrir injustement, par motif de conscience envers Dieu.
FILCar c’est une grâce d’endurer des peines et de souffrir injustement, par motif de conscience envers Dieu.
SYNCar c’est une grâce, d’endurer des peines et de souffrir injustement, par motif de conscience, pour obéir à Dieu.
CRACar c’est une chose agréable à Dieu que ce soit en vue de lui que l’on endure des peines infligées injustement.
BPCCar ce qui met quelqu’un en faveur, c’est que souffrant injustement, il endure ses peines en considération de Dieu.
AMICar c’est une grâce d’endurer des peines et de souffrir injustement en considération de Dieu.
JERCar c’est une grâce que de supporter, par égard pour Dieu, des peines que l’on souffre injustement.
TRICar c’est une grâce de supporter, par égard pour Dieu, des peines que l’on souffre injustement.
CHUOui, c’est une grâce si quelqu’un peut supporter, par conscience d’Elohîms, les tristesses qu’il souffre injustement.
BDPOui, c’est une bonne chose d’être puni injustement quand on agit en conscience et pour Dieu.
KJFCar cela est digne de remerciement, si un homme par conscience envers Dieu endure de la tristesse, souffrant injustement.

Langues étrangères

Traduction Texte
VULhaec est enim gratia si propter conscientiam Dei sustinet quis tristitias patiens iniuste
SWAMaana huu ndio wema hasa, mtu akivumilia huzuni kwa kumkumbuka Mungu, pale ateswapo isivyo haki.
SBLGNTτοῦτο γὰρ χάρις εἰ διὰ συνείδησιν θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως·