×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)  / Daniel 3.14  / strong 560     

Daniel 3.14
Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)


Dans la fournaise

1 Le roi Nebucadnetsar fit une statue d’or, haute de soixante coudées et large de six coudées. Il la dressa dans la vallée de Dura, dans la province de Babylone.
2 Le roi Nebucadnetsar fit convoquer les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, pour qu’ils se rendissent à la dédicace de la statue qu’avait élevée le roi Nebucadnetsar.
3 Alors les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, s’assemblèrent pour la dédicace de la statue qu’avait élevée le roi Nebucadnetsar. Ils se placèrent devant la statue qu’avait élevée Nebucadnetsar.
4 Un héraut cria à haute voix : Voici ce qu’on vous ordonne, peuples, nations, hommes de toutes langues !
5 Au moment où vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse, et de toutes sortes d’instruments de musique, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue d’or qu’a élevée le roi Nebucadnetsar.
6 Quiconque ne se prosternera pas et n’adorera pas sera jeté à l’instant même au milieu d’une fournaise ardente.
7 C’est pourquoi, au moment tous les peuples entendirent le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, et de toutes sortes d’instruments de musique, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues se prosternèrent et adorèrent la statue d’or qu’avait élevée le roi Nebucadnetsar.
8 À cette occasion, Et dans le même temps, quelques Chaldéens s’approchèrent et accusèrent les Juifs.
9 Ils prirent la parole et dirent au roi Nebucadnetsar : Ô roi, vis éternellement !
10 Tu as donné un ordre d’après lequel tous ceux qui entendraient le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse, et de toutes sortes d’instruments, devraient se prosterner et adorer la statue d’or,
11 et d’après lequel quiconque ne se prosternerait pas et n’adorerait pas serait jeté au milieu d’une fournaise ardente.
12 Or, il y a des Juifs à qui tu as remis l’intendance de la province de Babylone, Schadrac, Méschac et Abed-Nego , hommes qui ne tiennent aucun compte de toi, ô roi ; ils ne servent pas tes dieux, et ils n’adorent point la statue d’or que tu as élevée.
13 Alors Nebucadnetsar, irrité et furieux, donna l’ordre qu’on amenât Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Et ces hommes furent amenés devant le roi.
14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : Est-ce de propos délibéré, Schadrac, Méschac et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux, et que vous n’adorez pas la statue d’or que j’ai élevée
15 Maintenant tenez-vous prêts, et au moment où vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse, et de toutes sortes d’instruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j’ai faite ; si vous ne l’adorez pas, vous serez jetés à l’instant même au milieu d’une fournaise ardente. Et quel est le dieu qui vous délivrera de ma main
16 Schadrac, Méschac et Abed-Nego répliquèrent au roi Nebucadnetsar : Nous n’avons pas besoin de te répondre là-dessus.
17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous délivrer de la fournaise ardente, et il nous délivrera de ta main, ô roi.
18 Sinon, sache, ô roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n’adorerons pas la statue d’or que tu as élevée.
19 Sur quoi Nebucadnetsar fut rempli de fureur, et il changea de visage en tournant ses regards contre schadrac, Méschac et Abed-Nego. Il reprit la parole et ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus qu’il ne convenait de la chauffer.
20 Puis il commanda à quelques-uns des plus vigoureux soldats de son armée de lier Schadrac, Méschac et Abed-Nego, et de les jeter dans la fournaise ardente.
21 Ces hommes furent liés avec leurs caleçons, leurs tuniques, leurs manteaux et leurs autres vêtements, et jetés au milieu de la fournaise ardente.
22 Comme l’ordre du roi était sévère, et que la fournaise était extraordinairement chauffée, la flamme tua les hommes qui y avaient jeté Schadrac, Méschac et Abed-Nego.
23 Et ces trois hommes, Schadrac, Méschac et Abed-Nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.
24 Alors le roi Nebucadnetsar fut effrayé, et se leva précipitamment. Il prit la parole, et dit à ses conseillers : N’avons-nous pas jeté au milieu du feu trois hommes liés Ils répondirent au roi : Certainement, ô roi !
25 Il reprit et dit : Eh bien, je vois quatre hommes sans liens, qui marchent au milieu du feu, et qui n’ont Point de mal ; et la figure du quatrième ressemble à celle d’un fils des dieux.
26 Ensuite Nebucadnetsar s’approcha de l’entrée de la fournaise ardente, et prenant la parole, il dit : Schadrac, Méschac et Abed-Nego, serviteurs du Dieu suprême, sortez et venez ! Et Schadrac, Méschac et Abed-Nego sortirent du milieu du feu.
27 Les satrapes, les intendants, les gouverneurs, et les conseillers du roi s’assemblèrent ; ils virent que le feu n’avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tête n’avaient pas été brûlés, que leurs caleçons n’étaient point endommagés, et que l’odeur du feu ne les avait pas atteints.
28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : Béni soit le Dieu de Schadrac, de Méschac et d’Abed-Nego, lequel a envoyé son ange et délivré ses serviteurs qui ont eu confiance en lui, et qui ont violé l’ordre du roi et livré leurs corps plutôt que de servir et d’adorer aucun autre dieu que leur Dieu !
29 Voici maintenant l’ordre que je donne : tout homme, à quelque peuple, nation ou langue qu’il appartienne, qui parlera mal du Dieu de Schadrac, de Méschac et d’Abed-Nego, sera mis en pièces, et sa maison sera réduite en un tas d’immondices, parce qu’il n’y a aucun autre dieu qui puisse délivrer comme lui.
30 Après cela, le roi fit prospérer Schadrac, Méschac et Abed-Nego, dans la province de Babylone.

Code strong pour « ’amar »

Strong numéro :560 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֲמַר

(Araméen) Correspondant à 0559

Mot translittéré Entrée du TWOT

’amar

2585

Prononciation phonétique Type de mot

(am-ar’)   

Verbe

Définition :
  1. dire, parler, commander, relater
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

dire, commander, parler, déclarer,... ; 71

Concordance :

Esdras 5.3
Dans ce même temps, Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, Schethar-Boznaï, et leurs collègues, vinrent auprès d’eux et leur parlèrent 0560 ainsi : Qui vous a donné l’autorisation  de bâtir cette maison et de relever ces murs ?

Esdras 5.4
Ils leur dirent 0560 encore : Quels sont les noms des hommes qui construisent cet édifice ?

Esdras 5.9
Nous avons interrogé les anciens , et nous leur avons ainsi parlé 0560 : Qui vous a donné l’autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs ?

Esdras 5.11
Voici la réponse qu’ils nous ont faite 0560 : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebâtissons la maison qui avait été construite il y a bien des années ; un grand roi d’Israël  l’avait bâtie et achevée .

Esdras 5.15
et il lui dit 0560 : Prends ces ustensiles, va les déposer dans le temple de Jérusalem, Et que la maison de Dieu soit rebâtie sur  le lieu où elle était.

Jérémie 10.11
Vous leur parlerez 0560 ainsi : Les dieux qui n’ont point fait les cieux  et la terre Disparaîtront de la terre et de dessous les cieux.

Daniel 2.4
Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne : Ô roi, vis   éternellement ! dis 0560 le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l’explication.

Daniel 2.5
Le roi reprit la parole et dit 0560 aux Chaldéens : La chose m ’a échappé ; si vous ne me faites connaître le songe et son explication, vous serez mis en pièces, Et vos maisons seront réduites en un tas d’immondices.

Daniel 2.7
Ils répondirent 0560 pour la seconde fois: Que le roi dise 0560 le songe à ses serviteurs, et nous en donnerons l’explication.

Daniel 2.8
Le roi reprit la parole et dit 0560 : Je  m’aperçois , en vérité, que vous voulez gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m’a échappé .

Daniel 2.9
Si donc vous ne me faites pas connaître le songe, la même sentence vous enveloppera tous; vous voulez vous préparer à me dire 0560 des mensonges et des faussetés , en attendant que les temps soient changés . C’est pourquoi dites 0560 -moi le songe, et je saurai si vous êtes capables de m’en donner l’explication.

Daniel 2.10
Les Chaldéens répondirent 0560 au roi : Il n’est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu’il ait été, n’a exigé une pareille chose d’aucun magicien, astrologue ou Chaldéen.

Daniel 2.12
Là-dessus le roi se mit en colère , et s’irrita violemment. Il ordonna 0560 qu’on fasse périr tous les sages de Babylone.

Daniel 2.15
Il prit la parole et dit 0560 à Arjoc, commandant du roi : Pourquoi la sentence du roi est-elle si sévère ? Arjoc exposa   la chose à Daniel.

Daniel 2.20
Daniel prit la parole et dit 0560 : Béni soit le nom de Dieu, d ’éternité en éternité ! À lui appartiennent la sagesse et la force.

Daniel 2.24
Après cela , Daniel se rendit auprès d’Arjoc, à qui le roi avait ordonné de faire périr les sages de Babylone ; il alla , et lui parla 0560 ainsi : Ne fais pas périr les sages de Babylone ! Conduis -moi devant le roi, et je donnerai au roi l’explication.

Daniel 2.25
Arjoc conduisit promptement Daniel devant le roi , et lui parla 0560 ainsi : J’ai trouvé parmi les captifs de Juda un homme qui donnera l’explication au roi.

Daniel 2.26
Le roi prit la parole et dit 0560 à Daniel, qu’on nommait Beltschatsar : Es -tu capable de me faire connaître le songe que j’ai eu et son explication ?

Daniel 2.27
Daniel répondit en présence du roi et dit 0560 : Ce que le roi demande est un secret que les sages, les astrologues, les magiciens et les devins , ne sont pas capables de découvrir au roi.

Daniel 2.36
Voilà le songe. Nous en donnerons 0560 l’explication devant le roi.

Daniel 2.46
Alors le roi Nebucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant Daniel, et il ordonna 0560 qu’on lui offrît des sacrifices et des parfums.

Daniel 2.47
Le roi adressa la parole à Daniel et dit 0560 : En vérité, votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il révèle les secrets , puisque tu as pu découvrir ce secret.

Daniel 3.4
Un héraut cria à haute voix : Voici ce qu’on vous ordonne 0560, peuples, nations, hommes de toutes langues !

Daniel 3.9
Ils prirent la parole et dirent 0560 au roi Nebucadnetsar : Ô roi, vis éternellement !

Daniel 3.13
Alors Nebucadnetsar, irrité et furieux, donna l’ordre 0560 qu’on amenât Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Et ces hommes furent amenés devant le roi.

Daniel 3.14
Nebucadnetsar prit la parole et leur dit 0560 : Est-ce de propos délibéré, Schadrac, Méschac et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux, et que vous n’adorez pas la statue d’or que j’ai élevée ?

Daniel 3.16
Schadrac, Méschac et Abed-Nego répliquèrent 0560 au roi Nebucadnetsar : Nous n’avons pas besoin de te répondre là-dessus .

Daniel 3.19
Sur quoi Nebucadnetsar fut rempli de fureur, et il changea de visage en tournant ses regards contre schadrac, Méschac et Abed-Nego. Il reprit la parole et ordonna 0560 de chauffer la fournaise sept fois plus qu ’il ne convenait de la chauffer .

Daniel 3.20
Puis il commanda 0560 à quelques-uns des plus vigoureux soldats de son armée de lier Schadrac, Méschac et Abed-Nego, et de les jeter dans la fournaise ardente .

Daniel 3.24
Alors le roi Nebucadnetsar fut effrayé , et se leva précipitamment . Il prit la parole , et dit 0560 à ses conseillers : N’avons-nous pas jeté au milieu du feu trois hommes liés ? Ils répondirent 0560 au roi : Certainement, ô roi !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.