Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Actes 11.27  / strong 2718     

Actes 11.27
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Les apôtres et les frères qui étaient dans la Judée apprirent que les païens avaient aussi reçu la parole de Dieu.
2 Et lorsque Pierre fut monté à Jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches ,
3 en disant : Tu es entré chez des incirconcis , et tu as mangé avec eux.
4 Pierre se mit à leur exposer d’une manière suivie ce qui s’était passé. Il dit :
5 Jétais dans la ville de Joppé, et, pendant que je priais , je tombai en extase et j’eus une vision : un objet , semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, descendait du ciel et vint jusqu’à moi.
6 Les regards fixés sur cette nappe, j’examinai , et je vis les quadrupèdes de la terre, les bêtes sauvages, les reptiles, et les oiseaux du ciel.
7 Et j’entendis une voix qui me disait : Lève-toi , Pierre, tue et mange .
8 Mais je dis : Non, Seigneur, car jamais rien de souillé ni d’impur n’est entré dans ma bouche.
9 Et pour la seconde fois la voix se fit entendre du ciel : Ce que Dieu a déclaré pur , ne le regarde pas comme souillé .
10 Cela arriva jusqu’à trois fois ; puis tout fut retiré dans le ciel.
11 Et voici , aussitôt trois hommes envoyés de Césarée vers moi se présentèrent devant la porte de la maison j’étais .
12 L’Esprit me dit de partir avec eux sans hésiter . Les six hommes que voici maccompagnèrent , et nous entrâmes dans la maison de Corneille.
13 Cet homme nous raconta comment il avait vu dans sa maison l’ange se présentant à lui et disant : Envoie à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre,
14 qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé , toi et toute ta maison.
15 Lorsque je me fus mis à parler , le Saint-Esprit descendit sur eux, comme sur nous au commencement.
16 Et je me souvins de cette parole du Seigneur : Jean a baptisé d’eau, mais vous, vous serez baptisés du Saint-Esprit.
17 Or, puisque Dieu leur a accordé le même don qu’à nous qui avons cru au Seigneur Jésus-Christ, pouvais-je , moi, m’opposer à Dieu ?
18 Après avoir entendu cela, ils se calmèrent , et ils glorifièrent Dieu, en disant : Dieu a donc accordé la repentance aussi aux païens, afin qu’ils aient la vie.

L’Évangile à Antioche de Syrie

19 Ceux qui avaient été dispersés par la persécution survenue à l’occasion d’Etienne allèrent jusqu’en Phénicie, dans l’île de Chypre, et à Antioche, annonçant la parole seulement aux Juifs.
20 Il y eut cependant parmi eux quelques hommes de Chypre et de Cyrène, qui, étant venus à Antioche, s’adressèrent aussi aux Grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle du Seigneur Jésus.
21 La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur.
22 Le bruit en parvint aux oreilles des membres de l’Église de Jérusalem, et ils envoyèrent Barnabas jusqu’à Antioche.
23 Lorsqu’il fut arrivé , et qu’il eut vu la grâce de Dieu, il s’en réjouit , et il les exhorta tous à rester d’un cœur ferme attachés au Seigneur.
24 Car c’était un homme de bien, plein d’Esprit-Saint et de foi. Et une foule assez nombreuse se joignit au Seigneur.
25 Barnabas se rendit ensuite à Tarse, pour chercher Saul ;
26 et, l’ayant trouvé , il lamena à Antioche. Pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de l’Église, et ils enseignèrent beaucoup de personnes. 5037 Ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens.
27 En ce temps-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.
28 L’un d’eux , nommé Agabus, se leva , et annonça  par l’Esprit qu’il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva , en effet, sous Claude.
29 Les disciples résolurent d’envoyer , chacun selon ses moyens , un secours aux frères qui habitaient la Judée.
30 Ils le firent parvenir aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

Lexique biblique « katerchomai »

Strong numéro : 2718 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κατέρχομαι

Vient de 2596 et 2064, incluant ses variantes

Mot translittéré Type de mot

katerchomai (kat-er’-khom-ahee)

Verbe

Définition de « katerchomai »
  1. descendre, débarquer.
    1. de ceux qui viennent d’une localité plus élevée vers une située plus bas.
    2. de ceux qui arrivent par un navire.
« katerchomai » est traduit dans la Louis Segond par :

descendre, être descendu, venir, arriver, débarquer ; 13

Concordance biblique grecque du mot « katerchomai »

Luc 4.31
Il descendit (katerchomai) à Capernaüm, ville de la Galilée ; et il enseignait , le jour du sabbat.

Luc 9.37
Le lendemain , lorsqu’ils furent descendus (katerchomai) de la montagne, une grande foule vint au-devant de Jésus.

Actes 8.5
Philippe, étant descendu (katerchomai) dans la ville de Samarie, y prêcha le Christ.

Actes 9.32
Comme Pierre visitait tous les saints, il descendit (katerchomai) aussi vers ceux qui demeuraient à Lydde.

Actes 11.27
En ce temps-là, des prophètes descendirent (katerchomai) de Jérusalem à Antioche.

Actes 12.19
Hérode, s’étant mis à sa recherche et ne l’ayant pas trouvé , interrogea les gardes, et donna l’ordre de les mener au supplice. Ensuite il descendit (katerchomai) de la Judée à Césarée, pour y séjourner .

Actes 13.4
Barnabas et Saul, envoyés par le Saint-Esprit, descendirent (katerchomai) à Séleucie, et de ils s’embarquèrent pour l’île de Chypre.

Actes 15.1
Quelques hommes, venus (katerchomai) de la Judée, enseignaient les frères, en disant : Si vous n’êtes circoncis selon le rite de Moïse, vous ne pouvez être sauvés .

Actes 18.5
Mais quand Silas et Timothée furent arrivés (katerchomai) de la Macédoine, il se donna tout entier à la parole, attestant aux Juifs que Jésus était le Christ.

Actes 18.22
Étant débarqué (katerchomai) à Césarée, il monta à Jérusalem, et, après avoir salué l’Église, il descendit à Antioche.

Actes 21.10
Comme nous étions là depuis plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit (katerchomai) de Judée,

Actes 27.5
Après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous arrivâmes (katerchomai) à Myra en Lycie.

Jacques 3.15
Cette sagesse n’est point celle qui vient (katerchomai) d’en haut ; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.


Cette Bible est dans le domaine public.