Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 4.33  / strong 5342     

Jean 4.33
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Jésus et la femme samaritaine

1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris quil faisait et baptisait plus de disciples que Jean.
2 Toutefois Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c’étaient ses disciples.
3 Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée.
4 Comme il fallait qu’il passât par la Samarie,
5 il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils.
6 se trouvait le puits de Jacob. Jésus, fatigué du voyage, était assis au bord du puits. C’était environ la sixième heure.
7 Une femme de Samarie vint puiser de l’eau. Jésus lui dit : Donne -moi à boire .
8 Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
9 La femme samaritaine lui dit : Comment toi, qui es Juif, me demandes -tu à boire , à moi qui suis une femme samaritaine ? -Les Juifs, en effet, n’ont pas de relations avec les Samaritains.
10 Jésus lui répondit : Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit : Donne -moi à boire ! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il taurait donné de l’eau vive .
11 Seigneur, lui dit la femme, tu n’as rien pour puiser, et le puits est profond ; d’où aurais -tu donc cette eau vive ?
12 Es -tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses troupeaux ?
13 Jésus lui répondit : Quiconque boit de cette eau aura encore soif ;
14 mais celui qui boira de l’eau que je lui donnerai n’aura jamais soif , et l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.
15 La femme lui dit : Seigneur, donne -moi cette eau, afin que je n’aie plus soif , et que je ne vienne plus puiser ici.
16 Va , lui dit Jésus, appelle ton mari, et viens ici.
17 La femme répondit : Je n’ai point de mari. Jésus lui dit : Tu as eu raison de dire : Je n’ai point de mari.
18 Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n’est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.
19 Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
20 Nos pères ont adoré sur cette montagne ; et vous dites , vous, que le lieu il faut adorer est à Jérusalem.
21 Femme, lui dit Jésus, crois -moi, l’heure vient ce ne sera ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez le Père.
22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons , car le salut vient des Juifs.
23 Mais l’heure vient , et elle est déjà venue , les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont les adorateurs que le Père demande .
24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui ladorent l’adorent en esprit et en vérité.
25 La femme lui dit : Je sais que le Messie doit venir celui qu’on appelle Christ ; quand il sera venu , il nous annoncera toutes choses.
26 Jésus lui dit : Je le suis , moi qui te parle .
27 Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu’il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit : Que demandes-tu ? ou : De quoi parles-tu avec elle ?
28 Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s’en alla dans la ville, et dit aux gens :
29 Venez voir un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait ; ne serait -ce point le Christ ?
30 Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.
31 Pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant : Rabbi, mange .
32 Mais il leur dit : Jai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.
33 Les disciples se disaient donc les uns aux autres : Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger ?
34 Jésus leur dit : Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé , et d’accomplir son œuvre.
35 Ne dites -vous pas qu’il y a encore quatre mois jusqu’à la moisson ? Voici , je vous le dis , levez les yeux, et regardez les champs qui déjà blanchissent pour la moisson.
36 Celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.
37 Car en ceci ce qu’on dit est vrai : Autre est celui qui sème , et autre celui qui moissonne .
38 Je vous ai envoyés moissonner ce que vous n’avez pas travaillé ; d’autres ont travaillé , et vous êtes entrés dans leur travail.
39 Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jésus à cause de cette déclaration formelle de la femme : Il m’a dit tout ce que j’ai fait .
40 Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d’eux. Et il resta deux jours.
41 Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole ;
42 et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons ; car nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons quil est vraiment le Sauveur du monde.

Guérison du fils d’un officier

43 Après ces deux jours, Jésus partit de , pour se rendre en Galilée ;
44 car il avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est pas honoré dans sa propre patrie.
45 Lorsqu’il arriva en Galilée, il fut bien reçu des Galiléens, qui avaient vu tout ce qu’il avait fait à Jérusalem pendant la fête ; car eux aussi étaient allés à la fête.
46 Il retourna donc à Cana en Galilée, il avait changé l’eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade .
47 Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir .
48 Jésus lui dit : Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.
49 L’officier du roi lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure .
50 Va , lui dit Jésus, ton fils vit . Et cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite , et il s’en alla .
51 Comme déjà il descendait , ses serviteurs venant à sa rencontre , lui apportèrent cette nouvelle : Ton enfant vit .
52 Il leur demanda à quelle heure il s’était trouvé mieux ; et ils lui dirent : Hier, à la septième heure, la fièvre l’a quitté .
53 Le père reconnut que c’était à cette heure-là que Jésus lui avait dit : Ton fils vit . Et il crut , lui et toute sa maison.
54 Jésus fit encore ce second miracle lorsqu’il fut venu de Judée en Galilée.

Lexique biblique « phero »

Strong numéro : 5342 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
φέρω

Un verbe primaire, avec l’utilisation d’autres mots à certains temps seulement, comme oio, oy’-o et enegko, en-eng’-ko

Mot translittéré Type de mot

phero (fer’-o)

Verbe

Définition de « phero »
  1. porter.
    1. porter quelque fardeau.
      • porter avec soi-même.
    2. déplacer par portage ; être transporté, ou porté, avec une suggestion de force ou de vitesse.
      • de personnes transportées sur un navire sur les mers.
      • d’une rafale de vent, se précipiter.
      • de l’esprit, être mû intérieurement, remué
    3. supporter c’est-à-dire soutenir (se garder de la chute).
      • de Christ, le conservateur de l’univers.
  2. supporter, c’est-à-dire endurer la rigueur d’une chose, supporter patiemment la conduite de quelqu’un, ou épargner quelqu’un (en s’abstenant de punir ou de détruire).
  3. apporter, amener, avancer une chose.
    1. aller vers, s’adresser à
    2. apporter en annonçant, annoncer.
    3. apporter, c’est-à-dire produire ; amener dans un discours.
    4. mener, conduire.
« phero » est traduit dans la Louis Segond par :

porter, apporter, être apporté, amener, rapporter, conduire, avancer, mener, supporter, soutenir, tendre à, faire entendre, être poussé ; 64

Concordance biblique grecque du mot « phero »

Matthieu 14.11
Sa tête fut apportée (phero) sur un plat, et donnée à la jeune fille, qui la porta (phero) à sa mère.

Matthieu 14.18
Et il dit : Apportez (phero) -les-moi.

Matthieu 17.17
Race incrédule et perverse , répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? Amenez (phero) -le-moi ici.

Marc 1.32
Le soir , après le coucher du soleil, on lui amena (phero) tous les malades et les démoniaques .

Marc 2.3
Des gens vinrent à lui, amenant (phero) un paralytique porté par quatre hommes.

Marc 4.8
Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit qui montait et croissait , et elle rapporta (phero) trente, soixante, et cent pour un.

Marc 6.27
Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d’apporter (phero) la tête de Jean Baptiste. Le garde alla décapiter Jean dans la prison,

Marc 6.28
et apporta (phero) la tête sur un plat. Il la donna à la jeune fille, et la jeune fille la donna à sa mère.

Marc 7.32
On lui amena (phero) un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer les mains.

Marc 8.22
Ils se rendirent à Bethsaïda ; et on amena (phero) vers Jésus un aveugle, qu’on le pria de toucher .

Marc 9.17
Et un homme de la foule lui répondit : Maître, j’ai amené (phero) auprès de toi mon fils, qui est possédé d’un esprit muet.

Marc 9.19
Race incrédule, leur dit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai -je ? Amenez (phero) -le-moi .

Marc 9.20
On le lui amena (phero) . Et aussitôt que l’enfant vit Jésus, l’esprit lagita avec violence ; il tomba par terre, et se roulait en écumant .

Marc 12.15
Devons-nous payer , ou ne pas payer ? Jésus, connaissant leur hypocrisie, leur répondit : Pourquoi me tentez -vous ? Apportez (phero) -moi un denier, afin que je le voie .

Marc 12.16
Ils en apportèrent (phero) un ; et Jésus leur demanda : De qui sont cette effigie et cette inscription ? De César, lui répondirent-ils .

Marc 15.22
et ils conduisirent (phero) Jésus au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne.

Luc 5.18
Et voici , des gens, portant (phero) sur un lit un homme qui était paralytique , cherchaient à le faire entrer et à le placer sous ses regards.

Luc 15.23
Amenez (phero) le veau gras, et tuez-le . Mangeons et réjouissons-nous ;

Luc 23.26
Comme ils lemmenaient , ils prirent un certain Simon de Cyrène, qui revenait des champs, et ils le chargèrent de la croix, pour qu’il la porte (phero) derrière Jésus.

Luc 24.1
Le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre de grand matin , portant (phero) les aromates qu’elles avaient préparés .

Jean 2.8
Puisez maintenant, leur dit -il, et portez (phero) -en à l’ordonnateur du repas. Et ils en portèrent (phero) .

Jean 4.33
Les disciples se disaient donc les uns aux autres : Quelqu’un lui aurait-il apporté (phero) à manger ?

Jean 12.24
En vérité, en vérité, je vous le dis , si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt , il reste seul ; mais, s’il meurt , il porte (phero) beaucoup de fruit.

Jean 15.2
Tout sarment qui est en moi et qui ne porte (phero) pas de fruit, il le retranche ; et tout sarment qui porte (phero) du fruit, il lémonde , afin qu’il porte (phero) encore plus de fruit.

Jean 15.4
Demeurez en moi, et je demeurerai en vous. Comme le sarment ne peut de lui-même porter (phero) du fruit, s’il ne demeure attaché au cep, ainsi vous ne le pouvez non plus , si vous ne demeurez en moi.

Jean 15.5
Je suis le cep, vous êtes les sarments. Celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte (phero) beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire .

Jean 15.8
Si vous portez (phero) beaucoup de fruit, c’est ainsi que mon Père sera glorifié , et que vous serez mes disciples.

Jean 15.16
Ce n’est pas vous qui m’avez choisi ; mais moi, je vous ai choisis , et je vous ai établis , afin que vous alliez , et que vous portiez (phero) du fruit, et que votre fruit demeure , afin que ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donne .

Jean 18.29
Pilate sortit donc pour aller à eux, et il dit : Quelle accusation portez-vous (phero) contre cet homme ?

Jean 19.39
Nicodème, qui auparavant était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant (phero) un mélange d’environ cent livres de myrrhe et d’aloès.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.