Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Marc 5.20  / strong 2784     

Marc 5.20
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Ils arrivèrent à l’autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens.
2 Aussitôt que Jésus fut hors de la barque, il vint au-devant de lui un homme, sortant des sépulcres, et possédé d’un esprit impur.
3 Cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier , même avec une chaîne.
4 Car souvent il avait eu les fers aux pieds et avait été lié de chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne n’avait la force de le dompter .
5 Il était sans cesse, nuit et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant , et se meurtrissant avec des pierres.
6 Ayant vu Jésus de loin , il accourut , se prosterna devant lui,
7 et s’écria d’une voix forte : Qu’y a-t-il entre moi et toi, Jésus, Fils du Dieu Très-Haut ? Je t’en conjure au nom de Dieu, ne me tourmente pas.
8 Car Jésus lui disait : Sors de cet homme, esprit impur !
9 Et, il lui demanda : Quel est ton nom ? Légion est mon nom, lui répondit -il, car nous sommes plusieurs.
10 Et il le priait instamment de ne pas les envoyer hors du pays.
11 Il y avait , vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient .
12 Et les démons le prièrent , disant : Envoie -nous dans ces pourceaux, afin que nous entrions en eux.
13 Il le leur permit . Et les esprits impurs sortirent , entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer : il y en avait environ deux mille, et ils se noyèrent dans la mer.
14 Ceux qui les faisaient paître s’enfuirent , et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. Les gens allèrent voir ce qui était arrivé .
15 Ils vinrent auprès de Jésus, et ils virent le démoniaque , celui qui avait eu la légion, assis , vêtu , et dans son bon sens ; et ils furent saisis de frayeur .
16 Ceux qui avaient vu ce qui s’était passé leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et aux pourceaux.
17 Alors ils se mirent à supplier Jésus de quitter leur territoire.
18 Comme il montait dans la barque, celui qui avait été démoniaque lui demanda la permission de rester avec lui.
19 Jésus ne le lui permit pas, mais il lui dit : Va dans ta maison, vers les tiens, et raconte leur tout ce que le Seigneur t’a fait , et comment il a eu pitié de toi.
20 Il s’en alla , et se mit à publier dans la Décapole tout ce que Jésus avait fait pour lui. Et tous furent dans l’étonnement .

Guérison d’une femme et résurrection d’une fillette

21 Jésus dans la barque regagna l’autre rive , où une grande foule s’assembla près de lui. Il était au bord de la mer.
22 Alors vint un des chefs de la synagogue, nommé Jaïrus, qui, l’ayant aperçu , se jeta à ses pieds,
23 et lui adressa cette instante prière : Ma petite fille est à l’extrémité, viens , impose -lui les mains, afin qu’elle soit sauvée et qu’elle vive .
24 Jésus s’en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait .
25 Or, il y avait une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans.
26 Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, elle avait dépensé tout ce qu’elle possédait, et elle n’avait éprouvé aucun soulagement , mais était allée plutôt en empirant.
27 Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement.
28 Car elle disait : Si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie .
29 Au même instant la perte de sang s’arrêta , et elle sentit dans son corps qu’elle était guérie de son mal.
30 Jésus connut aussitôt en lui-même qu’une force était sortie de lui ; et, se retournant au milieu de la foule, il dit : Qui a touché mes vêtements ?
31 Ses disciples lui dirent : Tu vois la foule qui te presse , et tu dis : Qui m’a touché ?
32 Et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.
33 La femme, effrayée et tremblante , sachant ce qui s’était passé en elle, vint se jeter à ses pieds , et lui dit toute la vérité.
34 Mais Jésus lui dit : Ma fille, ta foi t’a sauvée ; va en paix, et sois guérie de ton mal.
35 Comme il parlait encore, survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent : Ta fille est morte ; pourquoi importuner davantage le maître ?
36 Mais Jésus, sans tenir compte de ces paroles , dit au chef de la synagogue : Ne crains pas, crois seulement.
37 Et il ne permit à personne de laccompagner , si ce n’est à Pierre, à Jacques, et à Jean, frère de Jacques.
38 Ils arrivèrent à la maison du chef de la synagogue, où Jésus vit une foule bruyante et des gens qui pleuraient et poussaient de grands cris .
39 Il entra , et leur dit : Pourquoi faites-vous du bruit , et pourquoi pleurez-vous ? L’enfant n’est pas morte , mais elle dort .
40 Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit avec lui le père et la mère de l’enfant, et ceux qui l’avaient accompagné, et il entra était l’enfant.
41 Il la saisit par la main, et lui dit : Talitha koumi, ce qui signifie : Jeune fille, lève-toi , je te le dis .
42 Aussitôt la jeune fille se leva , et se mit à marcher ; car elle avait douze ans. Et ils furent dans un grand étonnement.
43 Jésus leur adressa de fortes recommandations, pour que personne ne sût la chose ; et il dit qu’on donnât à manger à la jeune fille.

Lexique biblique « kerusso »

Strong numéro : 2784 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κηρύσσω

Affinité incertaine

Mot translittéré Type de mot

kerusso (kay-roos’-so)

Verbe

Définition de « kerusso »
  1. être un héraut, officier comme un héraut.
    1. proclamer à la manière d’un héraut.
    2. toujours avec la suggestion de formalité, gravité et une autorité qui doit être écoutée et respectée.
  2. publier, proclamer ouvertement : quelque chose qui est s’est passé
  3. proclamation publique de l’évangile et de ce qui le concerne, faite par Jean-Baptiste, par Jésus, par les apôtres, et autres enseignants Chrétiens.
« kerusso » est traduit dans la Louis Segond par :

prêcher, publier, proclamer, crier, prédicateur ; 61

Concordance biblique grecque du mot « kerusso »

Matthieu 3.1
En ce temps-là parut Jean Baptiste, prêchant (kerusso) dans le désert de Judée.

Matthieu 4.17
Dès ce moment Jésus commença à prêcher (kerusso) , et à dire : Repentez-vous , car le royaume des cieux est proche .

Matthieu 4.23
Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant (kerusso) la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.

Matthieu 9.35
Jésus parcourait toutes les villes et les villages, enseignant dans les synagogues, prêchant (kerusso) la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité.

Matthieu 10.7
Allez , prêchez (kerusso) , et dites : Le royaume des cieux est proche .

Matthieu 10.27
Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites -le en plein jour ; et ce qui vous est dit à l’oreille, prêchez (kerusso) -le sur les toits.

Matthieu 11.1
Lorsque Jésus eut achevé de donner ses instructions à ses douze disciples, il partit de , pour enseigner et prêcher (kerusso) dans les villes du pays.

Matthieu 24.14
Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée (kerusso) dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.

Matthieu 26.13
Je vous le dis en vérité, partout cette bonne nouvelle sera prêchée (kerusso) , dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu’elle a fait .

Marc 1.4
Jean parut , baptisant dans le désert, et prêchant (kerusso) le baptême de repentance, pour la rémission des péchés.

Marc 1.7
Il prêchait (kerusso) , disant : Il vient après moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier , en me baissant , la courroie de ses souliers.

Marc 1.14
Après que Jean eut été livré , Jésus alla dans la Galilée, prêchant (kerusso) l’Évangile de Dieu.

Marc 1.38
Il leur répondit : Allons ailleurs, dans les bourgades voisines , afin que j’y prêche (kerusso) aussi ; car c’est pour cela que je suis sorti .

Marc 1.39
Et il alla prêcher (kerusso) dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.

Marc 1.45
Mais cet homme, s’en étant allé , se mit à publier (kerusso) hautement la chose et à la divulguer , de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer publiquement dans une ville. Il se tenait dehors, dans des lieux déserts, et l’on venait à lui de toutes parts.

Marc 3.14
Il en établit douze, pour les avoir avec lui, et pour les envoyer prêcher (kerusso)

Marc 5.20
Il s’en alla , et se mit à publier (kerusso) dans la Décapole tout ce que Jésus avait fait pour lui. Et tous furent dans l’étonnement .

Marc 6.12
Ils partirent , et ils prêchèrent (kerusso) la repentance .

Marc 7.36
Jésus leur recommanda de n’en parler à personne ; mais plus il le leur recommanda , plus ils le publièrent (kerusso) .

Marc 13.10
Il faut premièrement que la bonne nouvelle soit prêchée (kerusso) à toutes les nations.

Marc 14.9
Je vous le dis en vérité, partout la bonne nouvelle sera prêchée (kerusso) , dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu’elle a fait .

Marc 16.15
Puis il leur dit : Allez par tout le monde, et prêchez (kerusso) la bonne nouvelle à toute la création.

Marc 16.20
Et ils s’en allèrent prêcher (kerusso) partout. Le Seigneur travaillait avec eux, et confirmait la parole par les miracles qui l’accompagnaient .

Luc 3.3
Et il alla dans tout le pays des environs du Jourdain, prêchant (kerusso) le baptême de repentance, pour la rémission des péchés,

Luc 4.18
L’Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu’il m’a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres ; Il m’a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé , Pour proclamer (kerusso) aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés ,

Luc 4.19
Pour publier (kerusso) une année de grâce du Seigneur.

Luc 4.44
Et il prêchait (kerusso) dans les synagogues de la Galilée.

Luc 8.1
Ensuite , Jésus allait de ville en ville et de village en village, prêchant (kerusso) et annonçant la bonne nouvelle du royaume de Dieu.

Luc 8.39
Retourne dans ta maison, et raconte tout ce que Dieu t’a fait . Il s’en alla , et publia (kerusso) par toute la ville tout ce que Jésus avait fait pour lui.

Luc 9.2
Il les envoya prêcher (kerusso) le royaume de Dieu, et guérir les malades .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.