Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 5.1

Marc 5.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Marc 5.1 (LSG)Ils arrivèrent à l’autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens.
Marc 5.1 (NEG)Ils arrivèrent sur l’autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens.
Marc 5.1 (S21)Ils arrivèrent sur l’autre rive du lac, dans le pays des Gadaréniens.
Marc 5.1 (LSGSN) Ils arrivèrent à l’autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens.

Les Bibles d'étude

Marc 5.1 (BAN)Et ils arrivèrent à l’autre bord de la mer, dans la contrée des Gadaréniens.

Les « autres versions »

Marc 5.1 (SAC)Ayant passé la mer, ils vinrent au pays des Géraséniens.
Marc 5.1 (MAR)Et ils arrivèrent au delà de la mer, dans le pays des Gadaréniens.
Marc 5.1 (OST)Ils arrivèrent de l’autre côté de la mer, dans la contrée des Gadaréniens.
Marc 5.1 (LAM)Ayant passé la mer, ils vinrent dans le pays des Géraséniens.
Marc 5.1 (GBT) Ayant passé la mer, ils vinrent au pays des Géraséniens.
Marc 5.1 (PGR)Et ils arrivèrent sur l’autre rive de la mer, dans le pays des Géraséniens.
Marc 5.1 (LAU)Et ils arrivèrent à l’autre bord de la mer, dans la contrée des Gadaréniens.
Marc 5.1 (OLT)Ils abordèrent à l’autre rive de la mer, dans le pays des Gadaréniens.
Marc 5.1 (DBY)Et ils arrivèrent à l’autre rive de la mer, dans le pays des Gadaréniens.
Marc 5.1 (STA)Ils allèrent de l’autre côté de la mer, dans le pays des Géraséniens.
Marc 5.1 (VIG)Ils arrivèrent de l’autre côté de la mer, au pays des Géraséniens.
Marc 5.1 (FIL)Ils arrivèrent de l’autre côté de la mer, au pays des Géraséniens.
Marc 5.1 (SYN)Ils arrivèrent de l’autre côté de la mer, dans la contrée des Géraséniens.
Marc 5.1 (CRA)Ayant passé la mer, ils arrivèrent au pays des Géraséniens.
Marc 5.1 (BPC)Ils arrivèrent de l’autre côté de la mer, au pays des Géraséniens.
Marc 5.1 (AMI)Ils arrivent de l’autre côté de la mer, au pays des Géraséniens.

Langues étrangères

Marc 5.1 (VUL)et venerunt trans fretum maris in regionem Gerasenorum
Marc 5.1 (SWA)Wakafika ng’ambo ya bahari mpaka nchi ya Wagerasi.
Marc 5.1 (SBLGNT)Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης εἰς τὴν χώραν τῶν ⸀Γερασηνῶν.