Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Marc 4.36  / strong 3880     

Marc 4.36
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Le semeur et les terrains

1 Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer. Une grande foule s’étant assemblée auprès de lui, il monta et s’assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage.
2 Il leur enseigna beaucoup de choses en paraboles, et il leur dit dans son enseignement :
3 Ecoutez . Un semeur sortit pour semer .
4 Comme il semait , une partie de la semence tomba le long du chemin : les oiseaux vinrent , et la mangèrent .
5 Une autre partie tomba dans un endroit pierreux, elle n’avait pas beaucoup de terre ; elle leva aussitôt, parce qu’elle ne trouva pas un sol profond ;
6 mais, quand le soleil parut , elle fut brûlée et sécha , faute de racines.
7 Une autre partie tomba parmi les épines : les épines montèrent , et létouffèrent , et elle ne donna point de fruit.
8 Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit qui montait et croissait , et elle rapporta trente, soixante, et cent pour un.
9 Puis il dit : Que celui qui a des oreilles pour entendre entende .
10 Lorsqu’il fut en particulier, ceux qui l’entouraient avec les douze linterrogèrent sur les paraboles.
11 Il leur dit : C’est à vous qu’a été donné le mystère du royaume de Dieu ; mais pour ceux qui sont dehors tout se passe en paraboles,
12 afin qu’en voyant ils voient et n’aperçoivent point, et qu’en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu’ils ne se convertissent , et que les péchés ne leur soient pardonnés .
13 Il leur dit encore : Vous ne comprenez pas cette parabole ? Comment donc comprendrez-vous toutes les paraboles ?
14 Le semeur sème la parole.
15 Les uns sont le long du chemin, la parole est semée ; quand ils l’ont entendue , aussitôt Satan vient et enlève la parole qui a été semée en eux .
16 Les autres, pareillement , reçoivent la semence dans les endroits pierreux ; quand ils entendent la parole, ils la reçoivent d’abord avec joie ;
17 mais ils n’ont pas de racine en eux-mêmes, ils manquent de persistance , et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, ils y trouvent une occasion de chute .
18 D’autres reçoivent la semence parmi les épines ; ce sont ceux qui entendent la parole,
19 mais en qui les soucis du siècle, la séduction des richesses et l’invasion des autres convoitises, étouffent la parole, et la rendent infructueuse.
20 D’autres reçoivent la semence dans la bonne terre ; ce sont ceux qui entendent la parole, la reçoivent , et portent du fruit , trente, soixante, et cent pour un.
21 Il leur dit encore : Apporte -t-on la lampe pour la mettre sous le boisseau, ou sous le lit ? N’est-ce pas pour la mettre sur le chandelier ?
22 Car il n’est rien de caché qui ne doive être découvert , rien de secret qui ne doive être mis au jour .
23 Si quelqu’un a des oreilles pour entendre , qu’il entende .
24 Il leur dit encore : Prenez garde à ce que vous entendez . On vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis , et on y ajoutera pour vous .
25 Car on donnera à celui qui a ; mais à celui qui n’a pas on ôtera même ce quil a .

La semence et la graine de moutarde

26 Il dit encore : Il en est du royaume de Dieu comme quand un homme jette de la semence en terre ;
27 qu’il dorme ou qu’il veille , nuit et jour, la semence germe et croît sans qu’il sache comment.
28 La terre produit d’elle-même, d’abord l’herbe, puis l’épi, puis le grain tout formé dans l’épi ;
29 et, dès que le fruit est mûr , on y met la faucille, car la moisson est .
30 Il dit encore : À quoi comparerons -nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous ?
31 Il est semblable à un grain de sénevé, qui, lorsqu’on le sème en terre, est la plus petite de toutes les semences qui sont sur la terre ;
32 mais, lorsqu’il a été semé , il monte , devient plus grand que tous les légumes, et pousse de grandes branches, en sorte que les oiseaux du ciel peuvent habiter sous son ombre.
33 C’est par beaucoup de paraboles de ce genre qu’il leur annonçait la parole, selon qu’ils étaient capables de l’entendre .
34 Il ne leur parlait point sans parabole ; mais, en particulier , il expliquait tout à ses disciples.

Jésus, plus fort que la nature et les démons

35 Ce même jour, sur le soir , Jésus leur dit : Passons à l’autre bord.
36 Après avoir renvoyé la foule, ils lemmenèrent dans la barque où il se trouvait ; il y avait aussi d’autres barques avec lui.
37 Il s’éleva un grand tourbillon , et les flots se jetaient dans la barque, au point qu’elle se remplissait déjà.
38 Et lui, il dormait à la poupe sur le coussin. Ils le réveillèrent , et lui dirent : Maître, ne tinquiètes -tu pas de ce que nous périssons ?
39 S’étant réveillé , il menaça le vent, et dit à la mer : Silence ! tais-toi ! Et le vent cessa , et il y eut un grand calme.
40 Puis il leur dit : Pourquoi avez-vous ainsi peur ? Comment n’avez-vous point de foi ?
41 Ils furent saisis d’une grande frayeur , et ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent et la mer ?

Lexique biblique « paralambano »

Strong numéro : 3880 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παραλαμβάνω

Vient de 3844 et 2983

Mot translittéré Type de mot

paralambano (par-al-am-ban’-o)

Verbe

Définition de « paralambano »
  1. prendre, prendre avec soi, joindre à soi.
    1. un associé, un compagnon.
    2. métaphorique.
      • accepter ou reconnaître que quelqu’un est comme il enseigne que l’on doit être.
      • ne pas rejeter, ne pas refuser l’obéissance.
  2. recevoir quelque chose de transmis.
    1. une fonction à remplir.
    2. recevoir avec l’esprit.
      • par transmission orale : les auteurs de qui la tradition provient.
      • par la narration, par l’instruction de maîtres (utilisé pour les disciples).
« paralambano » est traduit dans la Louis Segond par :

prendre, transporter, être pris, conduire, emmener, recevoir, apprendre ; 50

Concordance biblique grecque du mot « paralambano »

Matthieu 1.20
Comme il y pensait , voici , un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre (paralambano) avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle a conçu vient du Saint-Esprit ;

Matthieu 1.24
Joseph s’étant réveillé fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné , et il prit (paralambano) sa femme avec lui.

Matthieu 2.13
Lorsqu’ils furent partis , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi , prends (paralambano) le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr .

Matthieu 2.14
Joseph se leva , prit (paralambano) de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.

Matthieu 2.20
et dit : Lève-toi , prends (paralambano) le petit enfant et sa mère, et va dans le pays d’Israël, car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts .

Matthieu 2.21
Joseph se leva , prit (paralambano) le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d’Israël.

Matthieu 4.5
Le diable le transporta (paralambano) dans la ville sainte, le plaça sur le haut du temple,

Matthieu 4.8
Le diable le transporta (paralambano) encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,

Matthieu 12.45
Il s’en va , et il prend (paralambano) avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent , et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette génération méchante.

Matthieu 17.1
Six jours après, Jésus prit (paralambano) avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l’écart sur une haute montagne.

Matthieu 18.16
Mais, s’il ne t’écoute pas, prends (paralambano) avec toi une ou deux personnes, afin que toute l’affaire se règle sur la déclaration de deux ou de trois témoins.

Matthieu 20.17
Pendant que Jésus montait à Jérusalem, il prit (paralambano) à part les douze disciples, et il leur dit en chemin :

Matthieu 24.40
Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l’un sera pris (paralambano) et l’autre laissé ;

Matthieu 24.41
de deux femmes qui moudront à la meule, l’une sera prise (paralambano) et l’autre laissée .

Matthieu 26.37
Il prit avec lui (paralambano) Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à éprouver de la tristesse et des angoisses .

Matthieu 27.27
Les soldats du gouverneur conduisirent (paralambano) Jésus dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.

Marc 4.36
Après avoir renvoyé la foule, ils lemmenèrent (paralambano) dans la barque où il se trouvait ; il y avait aussi d’autres barques avec lui.

Marc 5.40
Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit (paralambano) avec lui le père et la mère de l’enfant, et ceux qui l’avaient accompagné, et il entra était l’enfant.

Marc 7.4
et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu’après s’être purifiés . Ils ont encore beaucoup d’autres observances traditionnelles (paralambano) , comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d’airain.

Marc 9.2
Six jours après, Jésus prit (paralambano) avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il les conduisit seuls à l’écart sur une haute montagne. Il fut transfiguré devant eux ;

Marc 10.32
Ils étaient en chemin pour monter à Jérusalem, et Jésus allait devant eux. Les disciples étaient troublés , et le suivaient avec crainte . Et Jésus prit (paralambano) de nouveau les douze auprès de lui, et commença à leur dire ce qui devait lui arriver :

Marc 14.33
Il prit (paralambano) avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses .

Luc 9.10
Les apôtres, étant de retour , racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait . Il les prit (paralambano) avec lui, et se retira à l’écart , du côté d’une ville appelée Bethsaïda.

Luc 9.28
Environ huit jours après qu’il eut dit ces paroles, Jésus prit (paralambano) avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier .

Luc 11.26
Alors il s’en va , et il prend (paralambano) sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent , et la dernière condition de cet homme est pire que la première.

Luc 17.34
Je vous le dis , en cette nuit-là, de deux personnes qui seront dans un même lit, l’une sera prise (paralambano) et l’autre laissée ;

Luc 17.35
de deux femmes qui moudront ensemble , l’une sera prise (paralambano) et l’autre laissée .

Luc 17.36
De deux hommes qui seront dans un champ, l’un sera pris (paralambano) et l’autre laissé .

Luc 18.31
Jésus prit (paralambano) les douze auprès de lui, et leur dit : Voici , nous montons à Jérusalem, et tout ce qui a été écrit par les prophètes au sujet du Fils de l’homme s’accomplira .

Jean 1.11
Elle est venue chez les siens, et les siens ne l’ont point reçue (paralambano) .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.