Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 4.10

Marc 4.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Marc 4.10 (LSG)Lorsqu’il fut en particulier, ceux qui l’entouraient avec les douze l’interrogèrent sur les paraboles.
Marc 4.10 (NEG)Lorsqu’il fut à l’écart, ceux qui l’entouraient avec les douze l’interrogèrent sur les paraboles.
Marc 4.10 (S21)Lorsqu’il fut seul avec eux, ceux qui l’entouraient avec les douze l’interrogèrent sur cette parabole.
Marc 4.10 (LSGSN) Lorsqu’il fut en particulier, ceux qui l’entouraient avec les douze linterrogèrent sur les paraboles.

Les Bibles d'étude

Marc 4.10 (BAN)Et quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui, avec les douze, l’interrogeaient sur les paraboles.

Les « autres versions »

Marc 4.10 (SAC)Lorsqu’il fut en particulier, les douze qui le suivaient lui demandèrent le sens de cette parabole ;
Marc 4.10 (MAR)Et quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui avec les douze, l’interrogèrent touchant cette parabole.
Marc 4.10 (OST)Or, quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui, avec les Douze, l’interrogèrent sur la parabole.
Marc 4.10 (LAM)Lorsqu’il se trouva seul, les douze qui étoient avec lui l’interrogèrent sur cette parabole.
Marc 4.10 (GBT)Lorsqu’il fut en particulier, les douze qui le suivaient l’interrogèrent sur cette parabole ;
Marc 4.10 (PGR)Et lorsqu’il fut seul, ceux qui l’entouraient avec les douze l’interrogeaient sur les paraboles ;
Marc 4.10 (LAU)Mais quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui avec les Douze l’interrogèrent sur la parabole.
Marc 4.10 (OLT)Quand la foule se fut retirée, ceux qui entouraient Jésus avec les Douze, le questionnèrent sur les paraboles;
Marc 4.10 (DBY)Et quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui, avec les douze, l’interrogèrent touchant la parabole.
Marc 4.10 (STA)Lorsqu’il fut seul, ceux qui l’entouraient l’interrogèrent avec les douze sur les paraboles.
Marc 4.10 (VIG)Lorsqu’il se trouva seul, les douze qui étaient avec lui l’interrogèrent sur cette parabole.
Marc 4.10 (FIL)Lorsqu’Il Se trouva seul, les douze qui étaient avec Lui L’interrogèrent sur cette parabole.
Marc 4.10 (SYN)Quand Jésus se trouva seul, ceux qui étaient autour de lui et les Douze l’interrogèrent sur les paraboles.
Marc 4.10 (CRA)Lorsqu’il se trouva seul, ceux qui l’entouraient, avec les Douze, l’interrogèrent sur la parabole.
Marc 4.10 (BPC)Quand il fut avec eux seuls, ceux qui se tenaient près de lui avec les Douze l’interrogeaient sur ces paraboles.
Marc 4.10 (AMI)Et lorsqu’il fut seul, ceux qui l’entouraient avec les Douze l’interrogèrent sur les paraboles,

Langues étrangères

Marc 4.10 (VUL)et cum esset singularis interrogaverunt eum hii qui cum eo erant cum duodecim parabolas
Marc 4.10 (SWA)Naye alipokuwa peke yake, wale watu waliomzunguka, na wale Thenashara, walimwuliza habari za ile mifano.
Marc 4.10 (SBLGNT)⸂Καὶ ὅτε⸃ ἐγένετο κατὰ μόνας, ⸀ἠρώτων αὐτὸν οἱ περὶ αὐτὸν σὺν τοῖς δώδεκα ⸂τὰς παραβολάς⸃.