Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 18.31  / strong 3880     

Luc 18.31
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Parabole de la veuve et du juge

1 Jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu’il faut toujours prier , et ne point se relâcher .
2 Il dit : Il y avait dans une ville un juge qui ne craignait point Dieu et qui n’avait d’égard pour personne.
3 Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait lui dire : Fais-moi justice de ma partie adverse.
4 Pendant longtemps il refusa . Mais ensuite il dit en lui-même : Quoique je ne craigne point Dieu et que je n’aie d’égard pour personne,
5 néanmoins, parce que cette veuve mimportune , je lui ferai justice , afin qu ’elle ne vienne pas sans cesse me rompre la tête .
6 Le Seigneur ajouta : Entendez ce que dit le juge inique.
7 Et Dieu ne fera-t-il pas justice à ses élus , qui crient à lui jour et nuit, et tardera-t-il à leur égard ?
8 Je vous le dis , il leur fera promptement justice. Mais, quand le Fils de l’homme viendra , trouvera-t-il la foi sur la terre ?

Parabole du pharisien et du collecteur d’impôts

9 Il dit encore cette parabole, en vue de certaines personnes se persuadant qu’elles étaient justes, et ne faisant aucun cas des autres :
10 Deux hommes montèrent au temple pour prier ; l’un était pharisien, et l’autre publicain.
11 Le pharisien, debout , priait ainsi en lui-même : Ô Dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain ;
12 je jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tous mes revenus.
13 Le publicain, se tenant à distance, n’osait même pas lever les yeux au ciel ; mais il se frappait la poitrine, en disant : Ô Dieu, sois apaisé envers moi, qui suis un pécheur.
14 Je vous le dis , celui-ci descendit dans sa maison justifié , plutôt que l’autre. Car quiconque sélève sera abaissé , et celui qui sabaisse sera élevé .

Les petits enfants et l’homme riche

15 On lui amena aussi les petits enfants, afin qu’il les touchât . Mais les disciples, voyant cela, reprenaient ceux qui les amenaient.
16 Et Jésus les appela , et dit : Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez pas ; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.
17 Je vous le dis en vérité, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n’y entrera point.
18 Un chef interrogea Jésus, et dit : Bon maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle ?
19 Jésus lui répondit : Pourquoi mappelles -tu bon ? Il n’y a de bon que Dieu seul.
20 Tu connais les commandements : Tu ne commettras point d’adultère ; tu ne tueras point ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère.
21 J’ai, dit-il , observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
22 Jésus, ayant entendu cela, lui dit : Il te manque encore une chose : vends tout ce que tu as , distribue-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux. Puis, viens , et suis -moi.
23 Lorsqu’il entendit ces paroles, il devint tout triste ; car il était très riche.
24 Jésus, voyant qu’il était devenu tout triste, dit : Qu’il est difficile à ceux qui ont des richesses d’entrer dans le royaume de Dieu !
25 Car il est plus facile à un chameau de passer par le trou d’une aiguille qu’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu.
26 Ceux qui l’écoutaient dirent : Et qui peut être sauvé ?
27 Jésus répondit : Ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu.
28 Pierre dit alors : Voici , nous avons tout quitté , et nous t’avons suivi .
29 Et Jésus leur dit : Je vous le dis en vérité, il n’est personne qui, ayant quitté , à cause du royaume de Dieu, sa maison, ou sa femme, ou ses frères, ou ses parents, ou ses enfants,
30 ne reçoive beaucoup plus dans ce siècle-ci, et, dans le siècle à venir , la vie éternelle.
31 Jésus prit les douze auprès de lui, et leur dit : Voici , nous montons à Jérusalem, et tout ce qui a été écrit par les prophètes au sujet du Fils de l’homme s’accomplira .
32 Car il sera livré aux païens ; on se moquera de lui, on l’outragera , on crachera sur lui,
33 et, après l’avoir battu de verges , on le fera mourir ; et le troisième jour il ressuscitera .
34 Mais ils ne comprirent rien à cela ; cétait pour eux un langage caché , des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens .

Jésus à Jéricho

35 Comme Jésus approchait de Jéricho, un aveugle était assis au bord du chemin, et mendiait .
36 Entendant la foule passer , il demanda ce que cétait .
37 On lui dit : C’est Jésus de Nazareth qui passe .
38 Et il cria : Jésus, Fils de David, aie pitié de moi !
39 Ceux qui marchaient devant le reprenaient , pour le faire taire ; mais il criait beaucoup plus fort : Fils de David, aie pitié de moi !
40 Jésus, s’étant arrêté , ordonna qu’on le lui amène ; et, quand il se fut approché , il lui demanda :
41 Que veux-tu que je te fasse ? Il répondit : Seigneur, que je recouvre la vue .
42 Et Jésus lui dit : Recouvre la vue ; ta foi t’a sauvé .
43 À l’instant il recouvra la vue , et suivit Jésus, en glorifiant Dieu. Tout le peuple, voyant cela, loua Dieu.

Lexique biblique « paralambano »

Strong numéro : 3880 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παραλαμβάνω

Vient de 3844 et 2983

Mot translittéré Type de mot

paralambano (par-al-am-ban’-o)

Verbe

Définition de « paralambano »
  1. prendre, prendre avec soi, joindre à soi.
    1. un associé, un compagnon.
    2. métaphorique.
      • accepter ou reconnaître que quelqu’un est comme il enseigne que l’on doit être.
      • ne pas rejeter, ne pas refuser l’obéissance.
  2. recevoir quelque chose de transmis.
    1. une fonction à remplir.
    2. recevoir avec l’esprit.
      • par transmission orale : les auteurs de qui la tradition provient.
      • par la narration, par l’instruction de maîtres (utilisé pour les disciples).
« paralambano » est traduit dans la Louis Segond par :

prendre, transporter, être pris, conduire, emmener, recevoir, apprendre ; 50

Concordance biblique grecque du mot « paralambano »

Matthieu 1.20
Comme il y pensait , voici , un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre (paralambano) avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle a conçu vient du Saint-Esprit ;

Matthieu 1.24
Joseph s’étant réveillé fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné , et il prit (paralambano) sa femme avec lui.

Matthieu 2.13
Lorsqu’ils furent partis , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi , prends (paralambano) le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr .

Matthieu 2.14
Joseph se leva , prit (paralambano) de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.

Matthieu 2.20
et dit : Lève-toi , prends (paralambano) le petit enfant et sa mère, et va dans le pays d’Israël, car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts .

Matthieu 2.21
Joseph se leva , prit (paralambano) le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d’Israël.

Matthieu 4.5
Le diable le transporta (paralambano) dans la ville sainte, le plaça sur le haut du temple,

Matthieu 4.8
Le diable le transporta (paralambano) encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,

Matthieu 12.45
Il s’en va , et il prend (paralambano) avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent , et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette génération méchante.

Matthieu 17.1
Six jours après, Jésus prit (paralambano) avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l’écart sur une haute montagne.

Matthieu 18.16
Mais, s’il ne t’écoute pas, prends (paralambano) avec toi une ou deux personnes, afin que toute l’affaire se règle sur la déclaration de deux ou de trois témoins.

Matthieu 20.17
Pendant que Jésus montait à Jérusalem, il prit (paralambano) à part les douze disciples, et il leur dit en chemin :

Matthieu 24.40
Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l’un sera pris (paralambano) et l’autre laissé ;

Matthieu 24.41
de deux femmes qui moudront à la meule, l’une sera prise (paralambano) et l’autre laissée .

Matthieu 26.37
Il prit avec lui (paralambano) Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à éprouver de la tristesse et des angoisses .

Matthieu 27.27
Les soldats du gouverneur conduisirent (paralambano) Jésus dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.

Marc 4.36
Après avoir renvoyé la foule, ils lemmenèrent (paralambano) dans la barque où il se trouvait ; il y avait aussi d’autres barques avec lui.

Marc 5.40
Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit (paralambano) avec lui le père et la mère de l’enfant, et ceux qui l’avaient accompagné, et il entra était l’enfant.

Marc 7.4
et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu’après s’être purifiés . Ils ont encore beaucoup d’autres observances traditionnelles (paralambano) , comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d’airain.

Marc 9.2
Six jours après, Jésus prit (paralambano) avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il les conduisit seuls à l’écart sur une haute montagne. Il fut transfiguré devant eux ;

Marc 10.32
Ils étaient en chemin pour monter à Jérusalem, et Jésus allait devant eux. Les disciples étaient troublés , et le suivaient avec crainte . Et Jésus prit (paralambano) de nouveau les douze auprès de lui, et commença à leur dire ce qui devait lui arriver :

Marc 14.33
Il prit (paralambano) avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses .

Luc 9.10
Les apôtres, étant de retour , racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait . Il les prit (paralambano) avec lui, et se retira à l’écart , du côté d’une ville appelée Bethsaïda.

Luc 9.28
Environ huit jours après qu’il eut dit ces paroles, Jésus prit (paralambano) avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier .

Luc 11.26
Alors il s’en va , et il prend (paralambano) sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent , et la dernière condition de cet homme est pire que la première.

Luc 17.34
Je vous le dis , en cette nuit-là, de deux personnes qui seront dans un même lit, l’une sera prise (paralambano) et l’autre laissée ;

Luc 17.35
de deux femmes qui moudront ensemble , l’une sera prise (paralambano) et l’autre laissée .

Luc 17.36
De deux hommes qui seront dans un champ, l’un sera pris (paralambano) et l’autre laissé .

Luc 18.31
Jésus prit (paralambano) les douze auprès de lui, et leur dit : Voici , nous montons à Jérusalem, et tout ce qui a été écrit par les prophètes au sujet du Fils de l’homme s’accomplira .

Jean 1.11
Elle est venue chez les siens, et les siens ne l’ont point reçue (paralambano) .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.