Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 6.19  / strong 2813     

Matthieu 6.19
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les pratiques religieuses

1 Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.
2 Lors donc que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
3 Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
4 afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .
5 Lorsque vous priez , ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
6 Mais quand tu pries , entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .
7 En priant , ne multipliez pas de vaines paroles , comme les païens, qui s’imaginent qu’à force de paroles ils seront exaucés .
8 Ne leur ressemblez pas ; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez .
9 Voici donc comment vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;
10 que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
11 Donne -nous aujourd’hui notre pain quotidien ;
12 pardonne -nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ;
13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre -nous du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent , dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !
14 Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi ;
15 mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.
16 Lorsque vous jeûnez , ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait , pour montrer aux hommes qu’ils jeûnent . Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
17 Mais quand tu jeûnes , parfume ta tête et lave ton visage,
18 afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes , mais à ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .

Les biens matériels

19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, la teigne et la rouille détruisent , et les voleurs percent et dérobent ;
20 mais amassez -vous des trésors dans le ciel, la teigne et la rouille ne détruisent point , et les voleurs ne percent ni ne dérobent .
21 Car est ton trésor, aussi sera ton cœur.
22 L’œil est la lampe du corps. Si ton œil est en bon état, tout ton corps sera éclairé ;
23 mais si ton œil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres !
24 Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.
25 C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus . La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?
26 Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent , et ils namassent rien dans des greniers ; et votre Père céleste les nourrit . Ne valez -vous pas beaucoup plus qu’eux ?
27 Qui de vous, par ses inquiétudes , peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?
28 Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;
29 cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n’a pas été vêtu comme l’un d’eux.
30 Si Dieu revêt ainsi l’herbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison , gens de peu de foi ?
31 Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas : Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?
32 Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent . Votre Père céleste sait que vous en avez besoin .
33 Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus .
34 Ne vous inquiétez donc pas du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même . À chaque jour suffit sa peine.

Lexique biblique « klepto »

Strong numéro : 2813 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κλέπτω

Un verbe primaire

Mot translittéré Type de mot

klepto (klep’-to)

Verbe

Définition de « klepto »
  1. voler, dérober.
    1. commettre un vol.
    2. emporté par un voleur, pris à la dérobée.
« klepto » est traduit dans la Louis Segond par :

dérober 13 ; 13

Concordance biblique grecque du mot « klepto »

Matthieu 6.19
Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, la teigne et la rouille détruisent , et les voleurs percent et dérobent (klepto) ;

Matthieu 6.20
mais amassez -vous des trésors dans le ciel, la teigne et la rouille ne détruisent point , et les voleurs ne percent ni ne dérobent (klepto) .

Matthieu 19.18
Lesquels ? lui dit-il . Et Jésus répondit : Tu ne tueras point ; tu ne commettras point d’adultère ; tu ne déroberas (klepto) point ; tu ne diras point de faux témoignage ;

Matthieu 27.64
Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu’au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober (klepto) le corps, et dire au peuple : Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première.

Matthieu 28.13
en disant : Dites : Ses disciples sont venus de nuit le dérober (klepto) , pendant que nous dormions .

Marc 10.19
Tu connais les commandements : Tu ne commettras point d’adultère ; tu ne tueras point ; tu ne déroberas (klepto) point ; tu ne diras point de faux témoignage ; tu ne feras tort à personne ; honore ton père et ta mère.

Luc 18.20
Tu connais les commandements : Tu ne commettras point d’adultère ; tu ne tueras point ; tu ne déroberas (klepto) point ; tu ne diras point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère.

Jean 10.10
Le voleur ne vient que pour dérober (klepto) , égorger et détruire ; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu’elles soient dans l’abondance.

Romains 2.21
toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t’enseignes pas toi-même ! Toi qui prêches de ne pas dérober (klepto) , tu dérobes (klepto) !

Romains 13.9
En effet, les commandements : Tu ne commettras point d’adultère , tu ne tueras point, tu ne déroberas (klepto) point, tu ne convoiteras point, et ceux qu’il peut encore y avoir , se résument dans cette parole : Tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Ephésiens 4.28
Que celui qui dérobait (klepto) ne dérobe (klepto) plus ; mais plutôt qu’il travaille , en faisant de ses mains ce qui est bien, pour avoir de quoi donner à celui qui est dans le besoin.


Cette Bible est dans le domaine public.